Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История юного демона


Опубликован:
10.12.2011 — 10.12.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Новая школа это как новая страница в жизни. Новые друзья, учителя, события и приключения. Иногда случается так, что вы становитесь участником некоего приключения. Да и вряд ли этого удастся избежать, если вы учитесь в школе магии. А если вы, к тому же, очень неугомонная особа, то неприятности и приключения сами найдут вас.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

С такими невеселыми мыслями я делала домашнее задание, потом забежала в лазарет к Ристо. Друга как раз выписывали.

— Чего такая злая? — спросил Ристо, со счастливой улыбкой покидая лазарет.

— Барраконда опять влез. На этот раз пришел на чердак и не дал поговорить с демоном. По-моему, он следит за мной.

— Да ладно, зачем ему это? — скептически отнесся к моей версии Ристо. — Тем более ты сама сказала, что он не мог быть...

— Тогда в лесу и у озера, да, но вообще он может быть сообщником Энхимфов. Если честно, мне уже кажется, что все люди сообщники Энхимфов. А Барраконда к тому же еще вечно оказывается рядом в самый неподходящий момент. Не удивлюсь, если сегодня же он наложит на дверь заклинание, не позволяющее проникнуть на чердак.

Мои опасения подтвердились. На следующий день я вновь решила зайти на чердак, но едва прикоснувшись к ручке, поняла, что незамеченной туда не проникнуть, а на двери лежит множество защитных заклинания. Скрипя зубами, я пошла на маскировку. Весь урок я испепеляла Барраконду взглядом, стараясь не обращать внимания на то, что Ристо все время нервно пихает меня в бок.

— Знаешь, что нам остается? — спросил Ристо.

— Ждать того дня, когда зелье созреет и взламывать дверь, — кивнула я. — А пока можно забыть о тонком намеке Барраконды не лазить по чердаку.

До дня, когда созреет зелье, оставалось три недели.

Те три недели прошли очень спокойно, без чрезвычайных ситуаций и новой информации о Энхимфах. Мы с Ристо мирно учились, все больше времени проводя в библиотеке. Мало того, что нужно было каждый день выполнять огромное количество домашних заданий, мы еще пролистывали журналы о музеях, с тем, чтобы найти музей, в котором хранится необходимый нам артефакт.

Отчаявшись, Ристо предложил просто спросить у Линды, в каком музее работает ее мама. Но я сказала, что это будет слишком подозрительно, если выведывать напрямик. В итоге решили, что Ристо будет подкатывать к Линде, а потом заведет разговор на тему того, что на каникулах он хочет посетить какой-нибудь музей, и спросит у Линды совета.

После выполнения нашего плана круг поисков сузился. Теперь мы просматривали каталоги только с тем музеем, где работали родители Линды. Однако мы так ничего и не нашли.

— Это не значит, что артефакт хранится не в их музее, — сказал Ристо, когда я была на грани того, чтобы обрушить всю библиотеку. — Иногда самые ценные артефакты хранятся в особом секторе, для их же безопасности. Однако найти информацию об этом секторе практически невозможно.

Все же я попыталась и отправила призыв о помощи Килробу. Пусть попросит помощи у отца, не думаю, что в этом случае он может ему отказать.

На уроках животноводства я теперь летала на Фармолане. Постепенно мы с ним все больше сближались. Кажется, он перестал относиться ко мне с настороженностью, стал куда больше доверять. Фармолан говорил мне, что нападений после того, как Барраконда наложил защитные чары на их отсек, не было. Но пегас все еще чувствовал опасность и не сомневался, что что-то может произойти. Он был уверен, что враги вынашивают план о том, как незаметно выманить его из укрытия и срезать крылья. Поэтому пегас старался не подставляться и во время прогулки не отлетал далеко от школы, остальных пегасов просил вести себя так же.

На уроках Барраконды я едва могла сдерживать свое негодование, глядя на вредную моську преподавателя. Я никак не могла простить ему, что он наложил на чердак запретные чары. Поэтому я старалась с ним не пересекаться вообще, на уроках вела себя тихо и спокойно. Кажется, такое мое поведение Барраконде нравилось больше, потому что на его уроках больше не было бунтаря.

Зато я вложила в защитную и атакующую магию всю свою злость и на уроках Лисборга развернулась во всей красе, с мрачным удовольствием выбрасывая злость посредством магической силы. Лисборг не мог нарадоваться моим успехам, и все время ставил меня в пример одноклассникам. Те, конечно, были не особенно счастливы от этого, но вели себя сносно.

На химии тоже можно было сбросить напряжение. На уроках я вообще отсекала себя от окружающего мира и просто творила зелья, иногда доходя до такого, что профессор Франсис в конце концов не выдержала и поставила мой стол подальше от остальных, так как мои зелья зачастую выбрасывали искры и столбы пламени на большое расстояние.

Настроение опять падало, ухудшалось, и я стала все больше времени проводить в компании Фармолана. Также я подружилась с остальными пегасами. Они, конечно, не были дружны со мной так, как Фармолан, но относились весьма дружелюбно. Бурбилла даже позволяла гладить себя по золотистой шерсти, а иногда рассказывала интересные истории, передавая их в образе картинок мне. Старый Ичитар быстро смирился с моим присутствием, но на его поведении это никак не отразилось. Большую часть времени он просто спал, забившись в угол отсека. Молодой пегас Марболий не был счастлив моему соседству вообще, но не нападал. Только бросал злобные взгляды на меня и старался держаться от меня подальше.

Естественно, мои побеги в конюшню не укрылись от глаз окружающих. Ристо пытался меня как-то развлечь, даже звал на озеро, иногда пытался вызвать на бой, на что я отвечала холодным равнодушием, не сильно впечатывая его в стену магией. Эрнст, с которым мы неплохо ладили после каникул, тоже делал все, чтобы сбить с меня хандру. Но все было бесполезно.

Неопределенность с порталом грызла меня. Он так больше и не появился с того последнего дня в начале учебного года. Казалось, портал сам разрушился. Но мне казалось, что наоборот, с ним происходит нечто плохое. Правда, если бы я стала этим интересоваться, мигом бы вызвала подозрение. Утешало меня лишь то, что сами преподаватели были всерьез обеспокоенны поведением портала.

Я думала обо всем этом, свернувшись клубочком в крыльях Фармолана. Пегас лежал на своем настиле из сена. Будучи не простой лошадью, он мог и лежать, и сидеть, и на задних ногах стоять, наверное... Утомленная недавней работой над трудным маскирующим заклинанием, я чувствовала сонливость, и думала о том, что сегодня ночью предстоит взломать дверь на чердак. Конечно, Ристо поможет мне, но барракондовские чары наверняка мощнее тех, что были на двери учительской. Хотя, наверное, нет ничего невыполнимого в том, чтобы открыть ту дверь. Главное, вовремя снять зелье, иначе оно вообще может взорваться. То, что Барраконда его не нашел, было само собой разумеющимся, иначе я бы давно была вызвана на разговор, а затем наказана.

Я медленно стала засыпать. Разбудило меня недовольное ржание. Я почувствовала, как Фармолан двигает крыльями, ненавязчиво давая мне понять, что пора просыпаться.

— Фарм, а ну успокойся, а то заколдую! — сонно прошипела я, теснее прижимаясь к крыльям. Фармолан резче подбросил крылья. — Все, ты нарвался, пегасишка!

Недовольно открыв глаза, я увидела, что в отделение пегасов пришел кто-то. Это и послужило причиной того, что Фармолан пытался меня разбудить. Вглядевшись, я поняла, что это Барраконда. Вот черт! Ну он точно за мной следит! Я сделала вид, что не заметила его, закрыла глаза и притворилась спящей. Конечно, сейчас он опять начнет читать лекции и выгонит меня из конюшни. Еще бы, ведь тут нельзя находиться посторонним!

Фармолан еще раз потряс крыльями. Ладно, похоже на то, что притвориться спящей мне никто не даст. Я угрюмо уставилась на Барраконду, который в данный момент стоял ко мне спиной и гладил Бурбиллу, счастливо бросившуюся к нему при его появлении, по золотистой шерсти. Мда, Барраконда явно заметил мое присутствие, ведь я громко спорила с Фармоланом. Неужели ему тоже не хочется со мной говорить?

Я лениво поднялась на ноги, поправляя волосы и вытаскивая из них соломку. Фармолан тоже поднялся на ноги и покровительственно коснулся губами моих волос. Надо же, какие мы нежные.

— Не моли о прощении, наглый изменщик, — гордо отклонив его морду, сказала я.

Фармолан дал мне оплеуху крылом, издав нечто вроде смешка.

— Ладно, завтра приду, еще поговорим, — сказала я, когда в поле зрения попал Барраконда.

Наши глаза встретились, но я быстро отвела взгляд, коснулась морды Фармолана, чтобы как обычно распрощаться с ним мысленно. Но перед моими глазами проплыли иные картинки. Оказывается, Барраконда приходил каждый вечер, накладывая защитные чары на отсек с пегасами, а утром эти чары снимал. А, ну тогда понятно, почему Фармолан настойчиво будил меня. Иначе бы пришлось сидеть тут до утра. От Барраконды дождешься, чтобы он разбудил. Небось специально придумал план, чтобы запереть меня здесь.

— Витта, задержитесь, — холодно потребовал Барраконда, когда я распрощалась с Фармоланам и двинулась к дверям.

— Зачем? — так же холодно спросила я.

— В такой поздний час небезопасно идти одной.

Надо же, какой заботливый!

— Я смогу позаботиться о себе...

Фармолан ткнул меня в спину, типа, не спорь с ним, соглашайся.

— Ладно, я подожду снаружи, — холодно согласилась я.

Через несколько минут Барраконда вышел из отсека с пегасами и запер дверь. Молча он двинулся к выходу. Так же молча я пошла следом. Интересно было бы узнать, какие чары он наложил на дверь чердака. Вряд ли они слабые... С другой стороны, не мог же он запечатывать двери только ради того, чтобы я перестала ползать там, где не надо.

Внезапно я увидела стремительную черную тень. Замерев на месте, я с изумлением вглядывалась в очертания огромного зверя. В пару прыжков оно настигло нас и я узнала химеру, которая однажды едва меня не прикончила.

— Она что, сбежала? — тупо спросила я, вглядываясь в яркие глаза зверя.

— Раз в месяц ее отпускают погулять, — холодно ответил Барраконда. — Мне казалось, ученики были прекрасно информированы об этом.

Ну конечно, если на доске объявлений висело объявление об этом, я точно не могла знать о прогулках химеры. Ладно, хорошо хоть я пошла вместе с Барракондой. Он вроде как неплохо ладит с животными.

В этот раз я не видела в химере ничего яростного. Она казалась котенком-переростком. Правда, чертовски опасным здоровенным котенком. Но все же она с нежностью смотрела на Барраконду, едва не мурлыча.

— Теперь можете идти самостоятельно, — сообщил Барраконда, прикоснувшись ладонью ко лбу химеры.

Та покорно двинулась в сторону ангаров. Я же торопливо двинулась к школе. Меня мучил один интересный факт. Мне здорово повезло, что в тот день, когда я решила проследить за фигурой в черном плаще, химеру не выпустили на прогулку.

В гостиной Ристо явно злился, ожидая, пока я вернусь. Смерив меня холодным взглядом, он напомнил:

— Если мы хотим проделать все тихо, нужно еще раз обсудить план. Где тебя носило?

— В царстве снов, — пожала я плечами. — Заснула случайно, с кем не бывает. Ладно, я пойду к себе, проверю сумку.

На самом деле я еще ее даже не собрала. Да и брать особенно ничего не нужно было. Несколько стеклянных сосудов для хранения зелья, кое-какие приспособления для химии, связку отмычек, да парочку кроликов для демонов. Мне повезло, что в комнате не было Кэрри. Ей бы явно не понравилось, что я прячу под кроватью двух тщательно спрятанных от глаз кроликов. Быстро запихав все это в сумку, я залезла под одеяло, притворившись спящей. Я даже переодеваться не стала, чтобы зря не терять времени. Через некоторое время пришла Кэрри. К сожалению, она принялась читать книгу, и уснула не скоро. К этому времени уже чуть я не уснула. Дождавшись, пока она крепко уснет, я вылезла из-под одеяла. В следующий раз напою ее зельем. В гостиной уже злился Ристо.

— Кэрри долго не засыпала, — виновато сказала я.

— Ладно, часом раньше, часом позже, — раздраженно отмахнулся Ристо.

До чердака было не далеко, так что мы быстро прокрались к двери и принялись пытаться ее открыть. Как и в случае с учительской, сначала я приладила отмычки. К моему удивлению, они сняли с двери все чары. Похоже на то, что с чердаком Барраконда особенно не заморачивался. На всякий случай мы проверили дверь на наличие более сложных чар, но она была чиста. С досадой я поняла, что Барраконда явно обнаружил мое сигнализирующее заклинание. После этого он должен был догадаться, что я точно что-то делала на чердаке.

Мы с Ристо торопливо взлетели вверх по лестнице. Я мигом почувствовала опасный запах лаванды, говоривший о том, что еще чуть-чуть и зелье перезреет. Я метнулась к сундуку, отбросила крышку, бросила в зелье корень кричащей травы, оно тут же зашипело и запенилось, а потом неожиданно успокоилось. Зелье было готово. Я осторожно принялась переливать его в стекляшки, стараясь, чтобы ни одной капли не пропало. Закупорив сосуды, я положила их в карман, засунула сосуд, где оно варилось, в сумку, предварительно вытащив кроликов.

— Ну что, все в норме? — осторожно спросил Ристо, боявшийся мешать мне, пока я работала с зельем.

— Мы почти опоздали, — призналась я. — Еще несколько минут и все труды были бы потеряны. Ничего, главное, чтобы оно сработало.

Я посмотрела в зеркало и увидела сосредоточенное лицо Ильхара. Поймав мой взгляд, он улыбнулся.

— Я уж думал, ты больше не придешь, — сказал демон, пристально глядя мне в глаза.

— Конечно, не приду, — фыркнула я. — Зелье-то нужно было снять. Иначе бы тут все взорвалось.

— Э-э, Витта, они что, уже там? — спросил Ристо, пристально вглядываясь в зеркало.

Друг стоял прямо напротив Ильхара, но явно его не видел.

— Ну, вообще-то да, — растерянно ответила я. — Эй, Ильхар, прекрати маскироваться, Ристо свой.

— А я и не маскируюсь, — пожал плечами демон. — Но я вижу кроликов... Дай-ка нам подкрепиться, давненько мы не ели кроликов.

Я переправила кроликов в зазеркалье. Ристо проводил взглядом кроликов и с удивлением смотрел, как демоны их едят. Я могла лишь предположить, что Ристо видит только то, как пропадают куски крольчатины.

— Почему я их не вижу? — спросил Ристо, с трудом отводя глаза от зеркала.

— Не знаю, но очень хочу узнать, — призналась я. — Барраконда их тоже не видел. Но тогда я подумала, что они специально замаскировались.

— Наша магия здесь почти не работает, — прочавкал Ильхар.

— Да, вы можете только населять мозг призрачными образами, — раздраженно ответила я.

— Что он сказал? — растерялся Ристо.

Я пересказала ему слова Ильхара.

— Мне это не нравится, — признался Ристо.

— Да ладно, — доев кролика, бросил Ильхар. — Все намного проще. Я думал, вы прочитали книги о демонах, прежде чем явиться сюда.

— Там сказано, что демонов заключают в зазеркалье, — уверенно сказала я.

— Да, но нигде не говорится, что их еще можно видеть, и тем более с ними беседовать, — хохотнул Ильхар.

— Но... Я же тебя вижу! — рассердилась я.

— И как ты думаешь, почему? — демон явно забавлялся.

— Так, я сюда не в игры играть пришла! — рассерженно бросила я. — Говори, почему я тебя вижу?!

— Ты в некотором роде демон, — ответил Ильхар.

— Что?! — я не поверила своим ушам.

— Демон, демон, — закивал головой Ильхар. — Не чистый, конечно. В твоей крови осталась малая толика демонического. Но благодаря этому ты обладаешь мощной магической силой, способностью связываться со мной через это зеркало и еще, думаю, есть несколькими нераскрытыми способностями.

123 ... 1718192021 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх