Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История юного демона


Опубликован:
10.12.2011 — 10.12.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Новая школа это как новая страница в жизни. Новые друзья, учителя, события и приключения. Иногда случается так, что вы становитесь участником некоего приключения. Да и вряд ли этого удастся избежать, если вы учитесь в школе магии. А если вы, к тому же, очень неугомонная особа, то неприятности и приключения сами найдут вас.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я думала, их коронка залечила.

— Нет, она восстанавливала твою магию и жизненные силы, — ответил Ильхар.

— Фуф. Ну ладно, тогда более-менее... Меня интересует, что вы делали с порталом вообще, Сарбиной и директором в отдельности... И вообще, куда он подевался? Мне казалось, его в храме не было.

— Портал самоуничтожился, как только вы вышли, — с готовностью ответил Дайрен.

— Директора кто-то, предполагаю, Сарбина, перенес в его же кабинет. Директора нашли в кабинете. Он спал... Точнее, был отравлен сонным газом. Но он жив! Суд, кстати, призвал его невиновным. Зато Сарбина ответила за все сполна — ее лишили магической силы.

— Да ладно! — ошеломленная последними словами Ристо, сказала я. — Отняли магию?..

— Только не говори, что жалеешь ее! — закатил глаза друг.

— Она пыталась себя убить! Я еле ее остановила. Кроме того, она была в отчаянии. Она просто пыталась вернуть к жизни свою мать!

— А Ичитар? Она убила его! Она манипулировала своим отцом. Едва не убила Эрнста. Тебя и меня убить пыталась. Она едва мир не разрушила! Выпустить Повелителя душ из небытия — это вообще нечто шокирующее! — возмутился Ристо.

Я замолчала, кусая губы.

— Хорошо... Значит, сейчас все нормально? Где директор и Сарбина?

— Он подал в отставку, хотя лично к нему никаких претензий не было. И дочь свою увез. Мы не знаем точно, куда он поехал, но ходят слухи, что в горные страны. Там, говорят, маги терпимы и жить без магии можно, при определенных условностях и законах, конечно же, — ответил мне Ристо. Он внимательно вгляделся мне в глаза. — Ты себя как чувствуешь? Все нормально?

— Ну, погонять Ильхара по школе пока сил нет, но еще пару дней, и ему хана, — я улыбнулась обидевшемуся Ильхару. — Я с самого начала знала, что он все же попытается вылезти из зазеркалься с моей помощью... И за то, что он так этого не признал, я буду ему мстить!

— Пожалей, сударыня, у меня ребенок, он еще мира-то не видел, — жалобно, хотя это выражение не соответствовало его хищной улыбке, запричитал Ильхар.

— Кстати, где Криспо? — поинтересовалась я.

— Летает на Фармолане.

— Я думала, демоны и пегасы не терпят друг друга...

— Твой пегас очень психованная лошадь, — сморщился Ильхар. — Он на самом деле псих...

— Ага! Чуть не придушил его! — хихикнул Ристо, за что тут же схлопотал подушкой по башке от меня.

— Как-то все неправильно, — вздохнула я, откидываясь на подушки. — Вы должны были сидеть у моей кровати и рыдать навзрыд, а как только я очнусь, благодарить небеса за то, что со мной все отлично. Потом по порядку рассказать мне, что произошло, пока меня не было с вами... Эх, с вами ничего по-нормальному не получается!!

Дайрен и Ристо переглянулись. Барраконда смотрел в окно, явно делая вид, что его как бы тут вообще нет и быть не должно. Один Ильхар сочувственно посмотрел на меня.

— Основное мы тебе все и рассказали, — ответил он.

— Ты не говорил, как так получилось, что они тебя нашли. И вообще, что с тобой стало, когда ты из зеркала выбрался?

Ильхар вздохнул.

— Я тут же принял на себя невидимый вид, заставил Криспо молчать и отправился смотреть, что случилось. Ты тогда была в бессознательном состоянии, а Ристо все еще был в больнице. Кроме вас меня никто не знал, а потому показываться на глаза людям было бы глупо. Мы с Криспо переждали пару дней на чердаке, пока Ристо не приехал. Я решил перехватить его во дворе, но Фармолан немного не позволил...

— Немного? — усмехнулся Ристо. — Представь себе, иду я по весенней дороге к школе, во дворе ни души, вдруг откуда не возьмись появляется эта демоническая морда, которой я в жизни не видел. Я как заору! Тут Фармолан откуда-то взялся. И как набросился на этого! И давай его копытами мутузить. Надавал пощечин, потом принялся душить. Я к тому времени немного оправился от потрясения и оттащил разбушевавшуюся лошадку.

— Наверное, Фармолан понял, благодаря кому твоя рожа вылезла из зеркала, — улыбнулась я.

— Ничего, потом мы поговорили по душам и стали друзьями.

— Остальных убедить в том, что демон не опасен, было трудно, — вздохнул Ристо. — Никто же и не подозревал, что он жил в зеркале не чердаке. К счастью, вмешался профессор Барраконда и помог нам объяснить ситуацию.

Мы помолчали. Я переваривала услышанное, вертя в пальцах корону. Она была теплой и казалась чем-то очень родным. Помешкав, я повесила подвеску на шею.

— Значит, все живы, преступник наказан, портал разрушен, посох видоизменен... Профессор, с вами после исцеления все нормально? — осторожно спросила я.

Барраконда перевел на меня пристальный взгляд.

— Да, пожалуй. Единственное, что мне не нравится, вот это, — он закатал рукав и продемонстрировал крошечную татуировку в виде короны на запястье. — На мой взгляд, она связана с короной у вас на шее.

Я виновато улыбнулась.

— С чего вы взяли?

— Она черпает из нее исцеляющие силы и не дает мне пораниться или ослабить силы. Кажется, что она — безграничный источник мощи.

— И нам кажется, его нужно блокировать, — заметил Ильхар.

— Да, наверное вы пра... — кивнула я.

Дверь неожиданно распахнулась. Все замерли.

— Доченька! — заголосила мама, бросаясь ко мне и сметая Ристо со своего пути. — Ты очнулась?! О, моя дорогая, я так боялась!

— Мамочка, все хорошо, только отпусти меня, — задыхаясь от свалившихся материнских чувств, прохрипела я.

Еще пару минут мама просто голосила, выражая собой тайфун. Потом вдруг успокоилась, поправила волосы, утерла слезы и сказала:

— Завтра же уезжаем отсюда. Я тебя здесь больше не оставлю.

— Эээ... Я не хочу переезжать, — неловко выдавила я. — Мне и тут хорошо!

Мама не слушала. Она пристально смотрела на Ильхара.

— Молодой человек, почему вы валяетесь на кровати моей дочери? Живо вон!

Ильхар грациозно поднялся с кровати, отвесил маме поклон и растворился в воздухе.

— Все вы! Живо освободите помещение. Здесь не должно находиться так много народу! — взяла быка за рога мама. — Нет, профессор, вы наш спаситель, вы можете остаться. — Барраконда, который наверное давно пытался удрать, был возвращен на место. — Ох... Все это так трудно!

"Трудно" под маминым помыслом означало тот факт, что нужно искать другую школу. Все же попросив Барраконду выйти, я стала разубеждать маму. Она была как скала, изменить ее решение было почти невозможно. Я стала сильно нервничать, но тут, к счастью, пришла Летто, сказала маме, что мне нужен медицинский осмотр, вывела ее за дверь и принялась осматривать меня.

— Надо же, ты совершенно здорова! — всплеснула руками Летто после осмотра.

Сказано это было таким тоном, точно она надеялась найти во мне некую опасную болезнь и, леча ее, получить премию Целитель года. Отогнав подобные мысли, я поблагодарила Летто за осмотр и попросила ее выпустить меня из лазарета. Помешкав несколько мгновений, лекарь согласилась и выпустила меня, потребовав, впрочем, быть осторожной и прийти к ней на осмотр завтра утром. Мало ли что, да?

За дверью меня поджидала мама. Уже вполне успокоившаяся, вернувшая прежнюю деловитость. Мы вернулись к разговору по поводу смены школы. После двух часов уговоров я убедила маму повременить хотя бы до следующего года. В конце концов, мне сейчас нужно экзамены сдавать, поэтому лучше не менять школу, чтобы не провалить экзамены. Мама согласилась.

— И ты можешь завтра же возвращаться домой, — улыбнулась я. — Наверняка в ресторане хаос... Маргарет твоя сто процентов не справляется одна.

Мама растеряно согласилась со мной, но уезжать отказалась. Я в отчаянии сжала кулаки. Но тут маму позвал профессор Лисборг, временно исполняющий обязанности директора (он же был раньше завучем). После долгого разговора мама согласилась оставить меня в школе одну, впрочем, предупредив Лисборга, что он будет за меня своей головой отвечать.

На часах было девять вечера, когда я, утомленная спорами с мамой, направилась к себе в комнату. В гостиной меня окружила гомонящая толпа сошкольников, которые принялись засыпать меня вопросами по поводу того, что случилось со мной в портале. Для меня, которой казалось, что месяца не проходило, а все происходило только вчера, было странно видеть их внимание. К счастью, появившиеся изниоткуда Ристо и Дайрен быстро разогнали толпу, спровадив меня в комнату.

— Повышенное внимание... Мне это жутко не нравится, — потерев виски, выдавила я, падая на кровать.

— Завтра экзамены, ты пойдешь сдавать их или как? — поинтересовался Ристо, задергивая занавески.

— Конечно, как иначе-то? — вздохнула я. — Тем более, может, для меня сделают скидочку, если я буду проваливаться. Очень хочется верить, что спасение мира от лап грозного Повелителя Душ немного поможет мне в личной жизни.

— Какая же ты корыстная! — возмутился Дайрен, усевшись прямо на полу у моей кровати.

Я скорчила рожу парню и спросила, повернувшись к Ристо:

— Какой завтра первый экзамен?

— Завтра утром письменный экзамен по животноводству, а вечером — практические работы. Кажется, ничего сложного, объездить лошадь и найти общий язык с единорогом.

Ну да, для демона, которого любая нормальная лошадь дико ненавидит, это самое то!

— Ладно, тогда надо все хорошенько повторить...

— Может, тебе лучше перенести экзамены? Ты месяц была в бессознательном состоянии, пропустила несколько уроков, давно ничего не читала. Вряд ли ты хорошо сдашь экзамен, — заметил Дайрен.

— Еще чего! Для меня не прошло месяца. Я помню все отлично, наверное, отдых в месяц дал мне шанс освободить мозг от ненужной информации. Ладно, давайте валите отсюда, мне нужно сосредоточиться!

Но сосредоточиться не получилось. После того, как ушли ребята, в комнату пришла Кэрри. Увидев меня, она так обрадовалась, что чуть не придушила меня в объятиях.

— Я так рада, что с тобой все хорошо! Все теперь только о тебе и говорят, ты у нас — местное достояние, герой года! Потрясающе, вся эта история с предательством директора. И Сарбина!.. Кто бы мог подумать, что она — Энхимф?! У меня просто слов не было...

Пришлось поддерживать разговор, отвечать Кэрри на ее вопросы. Впрочем, рассказывать ей почти ничего не пришлось. Кажется, у Ристо выпытали все, что можно было об этом деле. Повторить темы животноводства удалось только тогда, когда Кэрри уснула. Мне, к счастью, спать совсем не хотелось, так что я повторяла темы до четырех ночи, потом все же решив немного подремать.

Пока я шла к кабинету, меня вновь забрасывали вопросами. Я разозлилась, послала всех к чертовой матери и с удовольствием пошла на экзамен. В дверях столкнулась с Эрнстом. Тот, не сказав ни слова, заключил меня в горячие объятия, так что даже кости затрещали. Отстранив меня, он взял мою руку и затряс ее, а в глазах у него была горячая благодарность. Чувствуя великое смущение, я шлепнула друга по плечу, заставив его стать обычным Эрнстом. К счастью, он был действительно абсолютно здоров, кажется, происшествие с порталом оставило на нем единственный отпечаток — он стал гораздо реже улыбаться.

На письменном экзамене присутствовали специальные стражи — защитники экзамена, которые предотвращали всякие попытки списать друг у друга или из учебников материал. Профессор Стирбург, обрадовавшись мне, как родной, попытался переубедить меня сдавать экзамен, но я отказалась. И не зря. Вопросы оказались не очень сложными. Даже не смотря на то, что я нервничала, мне удалось ответить почти на все вопросы. Я закончила работу одной из первых, вышла из кабинета вместе с Ристо.

— Знаешь, как-то не верится, — сказал друг, пристально посмотрев на меня, когда мы остановились у окна. — Тебя не было месяц, а сейчас все так, как будто вообще ничего не случилось. Я понимаю, тебе не хочется думать об этом, хочется просто забыть обо всем, но... Ты вообще как, точно в порядке?

Я улыбнулась.

— Все было не очень сложно. И так спонтанно, что у меня просто не было времени осознать все то, что происходило тогда. Но если честно, мне немного страшно. Получилось слишком легко. Вдруг он все же где-то здесь? Жив и здоров.

— Он уничтожен. Проводилось глобальное расследование, приезжали такие крупные шишки из защитного патруля, что аж мурашки по коже... До сих пор трясет. Все в полном порядке.

Действительно. Можно просто забыть об этом.

На практическом занятии, как и ожидалось, лошадь, которую мне нужно было оседлать, шугалась от меня, бешено вращая глазами. Едва увернувшись от удара копытом, я злобно уставилась на коварную коняку по имени Люна.

— Так, дорогуша, я не причиню тебе никакого вреда. Смотри, сахар. Хочешь сахара? Вкусно... Ням-ням, — я откусила от кусочка сахара кусочек.

Люна покосилась на меня с подозрением, задрала голову и хвост и не приблизилась ко мне ни на шаг. Покосившись на улыбающегося Стирбурга, я опустила голову. Он-то, может быть, и поставил бы мне хорошую оценку, только вот стражи экзаменов вряд ли будут такими же добрыми. Эти каменные божки в виде летающих львов скорее себя съедят, чем поставят вам хорошую оценку.

Внезапно Люна, словно загипнотизированная, двинулась ко мне, встала рядом со мной и мирно позволила мне напялить на себя лошадиное обмундирование. Гордо вскочив в седло, я отсалютовала стражам экзамена.

Единороги тоже вели себя на удивление спокойно. Так что я смогла спокойно пообщаться с каждым и вычислить того, у которого по заданию под седлом был спрятан серебряный значок.

С гордостью я вышла из специального загона, где проходил экзамен, и пошла к школе. Но тут внезапно на меня налетел вихрь. Не успев испугаться, я оказалась лицом к лицу с Фармоланом, который, от избытка чувств искрясь энергией, едва не заставил меня улететь в воздух на своих двоих. Едва отбившись от наполненного нежностью пегаса, я спросила:

— Так это ты помог мне?

— Нет, это был я, — проявляясь в воздухе, сказал Ильхар. — Фармолан в это время летал где-то далеко-далеко.

Пегас подтвердил слова демона, недовольно на него покосившись.

— Ну, — отстраняя пегаса и поправляя волосы, сказала я. — Ты же не мог думать, что это избавит тебя от участи быть побитым мной за избавление от заточения в зазеркалье, а?

Ильхар нахмурился, пятясь к школе.

— Постой, ну что в этом страшного? Я же никому не навредил, выбравшись из зазеркалья. И тебе все время помогал, ни разу не соврал. Можно сказать, это было по-честному... А-ай!

Ильхар развернулся и бросился бежать. Фармолан остался на поляне в полном офигении. Я же бросилась за демоном с воинственным кличем, атакуя его всяческими чарами. Демон залился счастливым смехом, чем просто довел меня до бешенства. Сбросив на ходу куртку, сковывающую руки, я наслала на демона весь арсенал из своего богатого запаса. Поперхнувшись смехом, демон перекувырнулся в воздухе и полетел на землю, становясь прозрачным. Кажется, он решил смыться, став невидимым. К счастью, я почти догнала его, прыгнула на Ильхара, помешав ему удрать. Вместе пролетев несколько метров, мы рухнули в ближайшие колючие кусты. Там, не дав ему опомниться, я принялась мутузить невидимого демона кулаками.

123 ... 404142434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх