Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солнце для всех!


Опубликован:
30.05.2017 — 28.03.2024
Аннотация:
Этот умирающий мир лежит во тьме. Ночь здесь сменяют сумерки, а сумерки - новая ночь. Солнечный свет - привилегия немногих избранных, жителей небесных островов. Для всех остальных - лишь грязь и смрад перенаселённых мегаполисов, где есть место только изнуряющему труду на благо небесной элиты и фабрикантов, среди уличных банд и таких же (если не хуже!) бандитов-полицейских.
Если вы родились внизу, под Завесой, то вы - бесправный скот, "быдло", обречённое тянуть лямку и молчать всю жизнь. Если только не осмелитесь сжать покрепче кулак и двинуть им в самодовольную полицейскую харю со словами: "Солнце для всех, сука! Солнце. Для всех!"
Роман озвучен. Читает Олег Шубин. Послушать можно по ссылке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

     Мьёлль снова двинулась вдоль галереи. Джелис понуро пошла рядом.

     — Вы хотели убедиться в моей... благонадежности, майор? — прямо спросила Джелис через минуту.

     — Именно, — подтвердила та, рассматривая на ходу замысловатые символы Древних на одном из пилонов. — Ваше отделение показало настоящий класс... даже без авантюрного броска через шахту... — она снова взглянула на Джелис, которая никак не отреагировала, и продолжила: — Нам конечно было известно о той распределительной шахте... Она нужна для циркуляции воздуха во время движения малого лифта... это что-то вроде сверхзвукового экспресса... — пояснила проректор. — Кстати, — добавила она, — ваше счастье, что этот лифт не используется! Так вот, мы не ожидали, что кто-то полезет внутрь этого ствола. Иначе бы робота, который парализовал вашу подругу, запрограммировали не атаковать выбирающихся из шахты. Тупая машина не учитывала того, что её атака могла привести к гибели испытуемых... Впрочем, ваше отделение и так блестяще справилось с задачей...

     Проректор замолчала, и Джелис приготовилась услышать главное — то, ради чего затевался этот странный разговор.

     — Вы хорошо понимаете, сержант Шейл, что имена вашей группы... и ваше имя сегодня будут записаны в историю Школы?

     — Да, майор.

     Они снова остановились, повернувшись лицами друг к другу.

     — Тогда вы должны понимать и наше беспокойство по поводу вашей благонадежности...

     Джелис молчала.

     — Вы, Джелис Шейл — лучшая среди кадетов Школы... и если вдруг окажется, что вы...

     — ...что я пойду по стопам сестры? Стану... предательницей? Это вы хотите сказать, госпожа проректор? Майор? Не стану ли я несмываемым пятном на почётном пьедестале вашей академии?

     — Да, — спокойно ответила проректор Мьёлль. — Ещё не поздно заменить вас в должности командира группы: сделать сержантом вашу подругу Келли Астер или Ил Ар или кого-то ещё... оставив вас в группе вторым сержантом, разумеется...

     Джелис наконец поняла зачем здесь Саббия Мьёлль.

     Её глаза к тому времени привыкли к свету, и она не заметила, как забрало её шлема стало почти прозрачным. Она взглянула в упор на проректора — та теперь могла видеть её взгляд:

     — Скажите, госпожа проректор, что хуже — предательство по убеждению или подлость по причине трусости?

     Слова прозвучали как плевок.

     Проректор минуту смотрела на Джелис холодным взглядом, прежде чем ответить.

     — Осторожно, девочка моя...

     — Я не ваша девочка, майор.

     — Вы опасно ходите, сержант.

     — Не пытайтесь меня запугать. — Джелис зло смотрела на Мьёлль, и каждое произносимое ею слово было как удар ножа, как выстрел; она презирала стоявшую перед ней. — У вас нет оснований смещать меня с должности или понижать в звании! И вы не сделаете этого задним числом. Никто из моих подчинённых, моих подруг не пойдёт на то, о чём вы только что здесь сказали! Да, — продолжала она, — вы конечно можете чинить мне препятствия весь последний год обучения... можете даже поспособствовать, чтобы меня завалили на выпускных экзаменах... или чтобы попытались... но сейчас вы ничего не сделаете. Вы ничего не сможете сделать. И не смейте мне угрожать, госпожа проректор.

     — Как смело! — андрогин подняла ладонь, предостерегая Джелис её перебивать — Вы смелая девушка, Джелис Таллед Шейл, — она одобрительно кивнула. — Очень смелая. Надеюсь, что ваша верность традициям вашей уважаемой Семьи и Небу окажется безупречной и Школа сможет гордиться вами... в отличии от вашей сестры, примеру которой вы не станете следовать.

     — Можете не сомневаться! — бросила ей Джелис. — И оставьте в покое мою сестру!

     Андрогин смерила её взглядом и произнесла вдруг потеплевшим голосом:

     — Ну, что же, полагаю, наш разговор подошел к концу и вы сделаете из него правильные выводы...

     — Не сомневайтесь.

     Мьёлль подала знак одной из тёмно-синих фигур, и та снова воспользовалась своим ком-браслетом. Тактический дисплей Джелис вновь отобразил привычные значки; сигнал был слабым, но голосовая связь работала (похоже, подруги ждали её недалеко от входа).

     Ничего не говоря, проректор Мьёлль направилась к диафрагме. Джелис последовала за ней, держа дистанцию в несколько шагов.

     — Ах, да... — голубая фигура задержалась у диафрагмы и, обернувшись вполоборота, коснулась своего ком-браслета (восемь размытых значков на дисплее опять исчезли). — Из всех членов Учебного Совета, мне одной известно насколько близкими были ваши отношения с сестрой... Теперь, когда вы вернётесь в Школу, вами обязательно заинтересуется кое-кто ещё. Советую не делать глупостей... по крайней мере, пока вы в Школе.

     Мьёлль убрала руку от запястья (связь Джелис с отделением восстановилась) и шагнула в открывшуюся диафрагму; её свита последовала за ней.

     Джелис вошла последней. Помещение, в котором она оказалась, заливал яркий свет. Внутри её ждало отделение — все, включая Селен, которая отказалась от транспортировки в развёрнутый несколькими километрами выше мобильный госпиталь. Они ещё ничего не знали.

     

     Глава одиннадцатая. Трил Тэббиш

     

     «Кто же она такая, эта сестра А.?» — думала Трил, находясь в запертом лифте.

     Прочитав сообщение, она выбежала из квартиры, заперев за собой дверь, вызвала лифт и, спустившись вниз, заперлась внутри кабины. Она сделала всё так, как требовало послание.

     Трил запомнила его дословно:

     «Сестра Трилти! Вас собираются арестовать. У дома жандармы, квартал оцеплен полицией. Через несколько минут начнётся операция по Вашему захвату. Прямо сейчас, выйдите из квартиры, заприте дверь, это задержит ворон, вызовите лифт и спуститесь на первый этаж. Ни в коем случае не выходите из лифта! Нажмите и удерживайте кнопку блокировки дверей. После, когда я заблокирую двери лифта снаружи, соблюдайте тишину. Ждите. Я выведу Вас.

     Ваша сестра А.»

     Трил слышала шаги снаружи, перед лифтом, множество шагов; слышала, как кто-то подошел совсем близко к дверям...

     — Здесь чисто! — чётко произнес женский голос снаружи. — Блокирую лифт.

     ...Где-то вверху, прямо над головой Трил, в лифтовой шахте что-то щёлкнуло. Освещение в кабине тут же переключилось на аварийное, стало почти темно.

     — Продолжаем движение! — послышалась фраза, произнесенная, скорее всего, андрогином или мужчиной где-то возле выхода на лестницу. Скрипнули подошвы, находившаяся снаружи женщина быстро прошла, как предположила Трил, к лестничной клетке.

     «Так вот ты кто, сестра А... ворона...» - Трил усилием сдержала нервный смешок.

     Через несколько минут — женщина к тому времени немного успокоилась, грудь её перестала содрогаться в припадках истерики, она стояла, прислонившись к стенке кабины, пытаясь совладать с навалившейся на неё слабостью — снаружи послышался топот сапог: пять или семь пар ног прошагали через вестибюль, поскрипывая резиновыми подошвами о бетонный пол. Следом прошли ещё двое, о чём-то тихо разговаривая. Трил не разобрала слов. Снова тишина.

     Она назвала её Трилти, — значит, точно знала, кто она.

     «Значит, ворона... — мысленно разговаривала сама с собой Трил, пытаясь отвлечься, унять овладевший ею страх. — Ворона назвала меня сестрой и пообещала помочь... Ворона! Как она собирается это сделать — вывести меня? Думает, никто не узнает?»

     Трил не удивлял тот факт, что и среди жандармов были сёстры. Но разве она, Трил, настолько важна для организации, чтобы из-за неё шли на такой риск?

     Прошло уже десять или пятнадцать, или, может быть, двадцать минут — Трил потеряла ощущение времени — с того момента как сестра А. заперла её, когда снаружи послышались быстрые шаги. Шаги приблизились к дверям лифта, потом остановились, скрипнула подошва, что-то металлическое коснулось двери снаружи, вверху снова щёлкнуло и освещение вспыхнуло, на миг ослепив женщину. Двери открылись и...

     ...Сквозь непривычно яркий свет, влившийся в кабину лифта из вестибюля, Трил увидела стоявшую перед ней молодую женщину в чёрном... даже скорее девушку. Ворона!

     — Здравствуйте, сестра! — быстро произнесла ворона. — Я Альва, — представилась она. — Скорее, идемте!

     Она отступила в сторону, пропуская Трил.

     — Почему? — только и спросила она, выходя из лифта. — Почему вы мне помогаете?

     — Потому, что вы — Трилти, — ответила представившаяся Альвой ворона. — Я выросла на ваших статьях, — через секунду добавила она. — Я не могу допустить, чтобы с вами произошло то же, что и с Белис! Идемте! Скорее! Здесь есть проход через подвал...

     Они побежали к двери, за которой была лестничная клетка, нырнули под лестничный марш и...

     ...оказались перед ещё одной вороной, будто бы нарочно ожидавшей их там. Трил приняла её в первый миг за мужчину.

     — Стоять! — приказала ворона, и по тембру голоса стало ясно, что это была андрогин.

     Трил почувствовала, как её колени начали медленно сгибаться, а мочевой пузырь, казалось, вот-вот опорожнится сам собой.

     Ворона направила пистолет... почему-то не на неё, а на её спасительницу — на Альву.

     — Сержант, объясните ваши действия!

     Альва, побелев не то от ярости, не то от испуга, стояла молча и в упор смотрела на ворону.

     — Тогда я это сделаю за вас... — не дождавшись ответа, стальным голосом произнесла ворона. — Вы пытаетесь помочь бежать государственной преступнице, известной как Трилти, — произнося это имя, ворона, как показалось Трил, сумела отразить всю глубину презрения, на которую только была способна. — Я слышала ваше признание, сержант...

     — Я тоже. — Произнёс мужской голос сзади.

     Трил обернулась.

     По ступеням неспешно спускалась молодая мужчина в добротном тёмно-синем плаще. Небрежно сунув правую руку за отворот плаща, она быстро извлекла оттуда матово-чёрный пистолет.

     — Инспектор Шейл... — произнесла ворона, чуть опустив пистолет вниз и в сторону.

     Трил поняла, что пистолет ворона опустила только потому, что держать его направленным на инспектора, которая в тот момент находилась у неё за спиной, недопустимо.

     — Передайте ваше оружие сержанту! — потребовала мужчина, целя пистолетом в жандарма. — Медленно, без резких движений.

     — Что?! — на лице андрогина проступило выражение тупого непонимания.

     — Отдайте. Пистолет. Сержанту. — Повторила мужчина.

     Трил взглянула на Альву и увидела на лице девушки нескрываемое удивление.

     — Медленно, — добавила мужчина.

     Минуту все стояли, уставившись друг на друга. Недоумевали все, кроме мужчины-инспектора в штатском; та продолжала держать оружие, нацеленным на жандарма.

     — Заберите пистолет, Альва! — в голосе мужчины проступили жёсткие командные нотки.

     Девушка вздрогнула, бросила неопределённый взгляд на Трил, потом на мужчину и, повернувшись к вороне, быстро шагнула к той и разоружила. Пистолет, ком-браслет и запасной магазин скрылись в карманах Альвы.

     — А теперь наденьте на неё наручники...

     Голос мужчины был басовитым и звучным, а внешность по-мужски груба и вместе с тем довольно привлекательна. Трил отметила некоторое сходство между ней и её Джолл; только инспектор была лет на пятнадцать моложе.

     — Прошу вас, поторопитесь! — добавила мужчина уже мягче.

     Едва уловимым движением девушка извлекла из неприметного кармана на поясе наручники и бесцеремонно сковала ошеломлённую ворону.

     — Вы об этом скоро пожалеете, сержант, — сквозь зубы процедила та.

     — Что дальше? — ровным голосом спросила Альва мужчину, не обратив внимания на угрозу.

     — Кажется, вы говорили, что знаете, как отсюда уйти...

123 ... 1415161718 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх