Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пространственная_ферма_в_ином_мире_Глава_1_-_Глава_315


Автор:
Опубликован:
21.02.2018 — 21.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Серия историй о человеке, который просыпается в незнакомом месте в чужой стране, и обнаруживает что оказался в теле типичного прожигателя жизни. Теперь он должен попытаться восстановить клан в котором остался он сам и несколько его слуг. В первой части истории он узнает почему и за что предыдущего владельца тела лишили магических сил и отправили черную пустошь. Но наш герой не сдается, ведь проснувшись в новом теле он обнаруживает у себя очень странную способность входить в мир, что основан на сельскохозяйственном симуляторе (·ФермеЋ), кроме того, всю еду и предметы от туда можно использовать во внешнем мире. Для кого-то кто застрял в пустошах, только этот чит поможет выжить и начать двигаться вперед в этот незнакомый мир вместе с его преданными слугами, как и он пытающимися восстановить былое могущество клана. Следите за путешествием главного героя, как он проживает свою жизнь в волшебном мире, наполненном интригами, сельским хозяйством, бизнесом, темной магией, и другими интересными вещами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Уэльс выдохнул и сказал: "Я очень надеюсь, что Чжао все же окажется просто хорошим торговецем. А если у него действительно окажется так много продовольствия как он утверждает, то я с радостью дам ему наш флаг дружбы".

Разумеется Йель хорошо знал, что именно имеет в виду Уэльс. Ведь зверолюдам всегда не хватало продуктов. Поэтому если бы Уэльс действительно, при помощи Чжао, смог бы решить проблемы Исполинских быков то довольно сильно приблизился бы к месту вождя.

Йель также надеялся, что так оно и будет, но он все равно очень настороженно относился к Чжао. Ведь из-за довольно длительной тайной борьбы с Газолем, сердце Йеля все еще оставалось очень темным.

На короткое мгновение в палатке повисла тишина, но уже через некоторое время Йель сказал: "Пойдем и посмотрим. Ведь мне все больше и больше интересен Чжао. И даже если он действительно лжец, то его личность весьма необычна. К тому же далеко не каждый обманщик имеет в своем распоряжении пространственный артефакт. Хе-хе. Но в любом случае, мне кажется, что он весьма необычный человек, не так ли?"

Услышав это Уэльс засмеялся. Ведь если у лжеца имелись пространственные инструменты, то он, должно был быть, просто невероятным лжецом.

Прикинув, который сейчас час, Уэльс сказал "Пойдемте, учитель. Я ведь обещал Чжао дать ему хороший тост".

Йель усмехнулся и они оба вышли из палатки. Стоит заметить, что к этому времени, костры уже горели, а аргали жарились.

Зверолюди всегда были такими. Для них употребление в пищу хорошо прожаренного, сочного мяса аргали было самым большим удовольствием. И хотя на данный момент Уэльс проходил испытание, но независимо от того, куда направлялись зверолюди, они всегда брали с собой стадо аргали.

Ведь что не говори, а они были не только важной частью их жизни, но и самой любимой едой. Поэтому вполне естественно, что зверолюди брали их с собой куда угодно. Однако в этом случае, даже если бы Исполинским быкам все таки удалось отбить атаку шакалов они все равно потеряли бы аргали.

Но сегодня им повезло. Они наткнулись на Чжао, что помог им уничтожить всадников племени шакала, поэтому аргали совершенно не пострадали. И поэтому совершенно естественно, что Уэльс не собирался быть скупым.

К тому же хотя те, кто следовал за Уэльсом, и были самыми элитными вонами. Так как они довольно часто служили эскортом для высокопоставленных зверолюдов племени Исполинских быков. То были вещи, которые они знали, не хуже чем самая лучшая прислуга, ведь поскольку, эти воины очень часто находились рядом с верхушкой племени они были вынужденны научиться правильно обслуживать своих подзащитных.

Так что к тому времени как Уэльс и Йель покинули палатку, воины племени Исполинских быков уже все подготовили. Аргали жарились над кострами, возле которых разместились столы с двумя тарелками, чашей и кувшином с молочным вином, на каждом из них. Примечательно, что независимо от того была ли это тарелка, чаша или кувшин все они были изготовлены из серебра.

Все это хорошо показывало насколько же высок статус их владельца. Ведь обычное маленькое племя никогда не будет иметь таких вещей. Зверолюди являлись типичными кочевниками. И все то, что не использовалось в повседневной жизни или мешало путешествовать по прерии, тут же выбрасывалось как абсолютно не нужный хлам.

Но некоторые великие расы, дабы показать свое превосходство, были готовы возить с собой статусные вещи, например такие как столы. И разумеется так как Уэльс претендовал на место вождя племени Исполинских быков, он был обязан всеми доступными способами показывать свое превосходство.

После долгих лет развития многие дети влиятельных зверолюдов по-прежнему отправлялись в прерии для прохождения испытания, но с довольно большим эскортом. Так что теперь это не сильно отличалось от обычного путешествия.

И как только Уэльс увидел, что все готово, он посмотрел на Йеля и сказал: "Учитель, подождите здесь. А я пока пойду и приглашу Чжао".

Естественно Йель не стал возражать против этого. Ведь если оставить в стороне вопрос о том, был ли Чжао лжецом. Одно можно было утверждать совершенно точно. Протянувший им руку помощи человек являлся невероятно могущественным магом, так что Уэльс просто-напросто не мог не оказать ему соответствующие уважение.

Уэльс шел к лагерю Чжао с двумя охранниками позади него. Но эти двое не были вооружены, ведь у зверолюдей считалось дурным тоном идти на встречу с другом с оружием в руках.

Лагеря Чжао и Уэльса находились на некотором расстоянии друг от друга, но принц исполинских быков не стал перемещаться между ним на своем ездовом быке. Вместо этого он решил пройтись пешком.

Чжао использовал повозки дабы сформировать круг, внутри которого разместилась палатка, а по его внешнему периметру словно статуи стояла нежить.

По началу Уэльс считал, что это не нежить, а самые обычные караванщики, но когда он подошел к ним поближе, то понял, что ошибся. Это явно были не люди. Ведь ни один человек, не зависимо от того насколько он силен, никогда бы не смог так долго не моргать и не дышать.

Уэльс уже давно не чувствовал себя неловко, когда сталкивался с человеческими воинами, но, встретившись лицом к лицу с нежитью, все же ощутил некоторую неуверенность. Ведь в конце концов, он никогда не видел гуманоидную нежить.

Но когда Уэльс решал, стоит ли ему закричать или может лучше обратиться к одному из оживших трупов. Чжао вместе с девушками вышел из палатки.

Разумеется немертвые воины Чжао уже сообщили ему о прибытии Уэльса, однако глава клана Буда все же не рискнул и не стал заставлять его ждать слишком долго. Ведь в конце концов, к нему пришел сам принц.

Но как только Чжао увидел Уэльса, то сразу же сказал: "Брат Уэльс, неужели ты лично пришел дабы пригласить нас на праздник?"

Уэльсу же явно нравилось, что маг говорит также прямолинейно как и зверолюды. Поэтому он засмеялся и сказал: "Брат Чжао, аргали уже обжарены, а молочное вино налито, так что давай пойдем и отметим нашу встречу, а также сегодняшнюю победу".

Услышав это Чжао засмеялся и они вместе с Уэльсом вернулись в лагерь Исполинских быков. Но когда глава клана Буда увидел место будущего праздника, то был ошеломлен. Ведь он не ожидал, что Уэльс сможет настолько подготовиться. Так что если бы не многочисленные повозки, то он бы подумал, что у Уэльса тоже есть несколько пространственных артефактов.

Йель же в это время сидел за столом, ожидая Чжао и всех остальных. Впрочем, рядом с кострами было много маленьких столиков за которыми мог разместиться только 1 человек. Примечательно, что их ножки были небольшими, так что возле них лежали маленькие коврики на которых и должны были сидеть люди или зверолюди.

Разумеется как только Йель увидел, что Чжао и все остальные пришли, то встал, дабы поприветствовать их. Естественно глава клана Буда и девушки пришедшие с ним поклонились Йелю. Ведь в конце концов, в прерии пророки обладали весьма особенным статусом. Поэтому они не могли позволить себе ни малейшего недоразумения.

После окончания всех формальностей все сели за столы и кто-то из воинов принес Чжао и всем остальным немного жаренной баранины. Ведь согласно обычаям зверолюдей, прежде чем выпить молочного вина они должны съесть кусочек баранины. Что весьма четко демонстрировало значимость пищи в культуре зверолюдей.

И после того, как Уэльс съел немного баранины, он поднял свою серебряную чашу и сказал: "Брат Чжао, спасибо, что помог мне. И, пожалуйста, поддержи этот тост, представляющий мою благодарность".

Чжао тоже улыбнулся и подняв свою чашку, произнес: "Ты слишком добрый, брат Уэльс. Мы же друзья. Поэтому не стоит быть слишком благодарным, ведь друзья должны помогать друг другу".

Уэльс кивнул и встряхнув вино, сказал: "Прошу!" После чего Чжао сделал то же самое, и они оба выпили вино из своих чаш за один раз.

Выпив по чаше вина Уэльс и Чжао начали обсуждать самые обычные темы. При этом смакуя отлично прожаренную баранину. Однако глава клана Буда чувствовал, что сегодня праздник проходил не так весело как прошлый. Но не из-за еды или выпивки, а из-за атмосферы. Раньше они могли есть и пить намного веселее, потому что Спир не планировал никаких интриг. Но здесь Чжао почувствовал, что Уэльс и Йель постоянно наблюдают за ним. И естественно глава клана Буда ощущал некоторую неловкость.

После того как 3-я чаша с вином была выпита, Уэльс посмотрел на Чжао и сказал: "Брат Чжао, а у тебя и в самом деле так много продуктов питания для продажи?"

Чжао кивнул: "Да у меня их действительно очень много. И я хочу обменять их на магических зверей или аргали. Разумеется я также с радостью обменяю продукты и на другие товары изготовляемые зверолюдьми".

На что Уэльс ответил: "Брат Чжао, надеюсь ты же понимаешь, что я не могу просто так поверить тебе. Ведь для нас зверолюдей, продукты питания просто невероятно важны. Поэтому мне действительно очень нужно узнать, сколько именно у тебя продуктов, дабы затем решите, как именно мы сможем сотрудничать. Но кроме этого, мне также нужно проверить качество твоих продуктов".

Но Чжао лишь засмеялся: "Ничего страшного. На данный момент, я могу вам сказать, что прямо сейчас у меня есть 100 миллионов килограммов бамбукового риса, а в будущем будет еще больше. Что же касается качества? То вы сами можете в нем убедиться. Для этого просто прикажите своим воинам принести несколько мешков с рисом из любой повозки моего каравана. Дабы все собравшиеся здесь могли лично убедиться в высоком качестве моих продуктов".

Когда Чжао упомянул, что у него было 100 миллионов килограммов риса, Уэльс чуть не подавился. Ведь это была самая большая сумма, о которой он когда-либо слышал. И если ему действительно удаться ее заполучить, то тогда Племени Исполинских быков не нужно будет беспокоиться о продовольствии в течении очень долгого времени.

Но сколько же это 100 миллионов килограммов риса? Подобного количества хватило бы, что бы очень большое племя из 10 миллионов существ могло питаться 3 дня. Но это если речь идет о зверолюдах, а вот если говорить о людях то разумеется им бы такого количества еды хватило бы на значительно больший период.

Глава 246

Глава 246 — "Я хочу военный флаг дружбы"

Уэльс услышав слова Чжао хорошо понимал, что хотя 100 миллионов килограммов риса явно будет недостаточно для всей расы быков, но только для одного племени Исполинских быков этого было бы более чем достаточно.

А вот на Йеля эти слова практически не произвели никакого впечатления, ведь он для начала хотел проверить насколько же хороши продукты привезенные Чжао и лишь потом решить стоит им сотрудничать или нет.

Зверолюди действительно уделяли приоритетное внимание продовольствию. И именно из-за этого они были более требовательными, когда дело доходило до качества продуктов. К тому же хотя многие зверолюди были неграмотными, им не нужно было смотреть, на рис дабы понять хороший он или плохой. Ведь благодаря обостренному обонянию, любой житель прерий мог бы это определить.

Уэльс же понаблюдав за действиям Йеля. Снова посмотрел на Чжао и спросил: "Брат Чжао, а у тебя действительно есть 100 миллионов килограммов риса?"

Однако Чжао покачал головой: "На самом деле, если быть точным, я могу получать 100 миллионов килограммов зерна через довольно не большой промежуток времени. В моем домене просто невероятно плодородные поля и именно поэтому у меня на руках довольно много продуктов питания".

Услышав это Уэльс еще больше впал в ступор, а затем выражение его лица изменилось и он сказал: "Брат Чжао, я отношусь к тебе как к брату, так что не лги мне, ладно? Я не разбираюсь в выращивании растений, но для 100 миллионов килограммов риса потребуется ну очень большое поле, не так ли? И если ты действительно можешь собрать 100 миллионов килограммов зерен за такое короткое время, то насколько же большой твой феод?"

Услышав это Чжао внезапно почувствовал печаль, когда посмотрел на Уэльса. Он знал, что еда была драгоценна на территориях зверолюдей, но как оказалось, торговцы уже пару раз пытались обмануть принца Исполинских быков.

Урожайность бамбукового риса изначально была очень высока. И даже вне пространственной фермы, была не намного ниже. Так что до тех пор, пока не было никакого вандализма, урожай бамбукового риса мог кормить все расы, включая людей, эльфов, дварфов и даже магических зверей.

Вот только если бы люди действительно хотели торговать с обитателями прерий, то тогда зверолюдям не пришлось бы беспокоиться о продовольственном кризисе, а цены на продукты питания не были бы абсурдно высокими.

К тому же зверолюди не знали, как правильно выращивать урожай, поэтому, когда торговцы договаривались с ними о цене то умышленно обманывали их утверждая, что это очень сложно. Именно подобное и создало иллюзию у зверолюдей, что выращивание растений весьма сложный процесс с низкой урожайностью. И как только подобное утверждение закрепилось в головах зверолюдей они больше не пытались хоть как-то снизить цену на продукты питания.

Чжао отложил свой изогнутый нож, что до этого держал в руке и повернувшись к Уэльсу произнес: "Брат Уэльс, я же сказал, что я не настоящий торговец. И на самом деле занимаюсь сельским хозяйством, так что мне очень хорошо известно о том как получать хорошие урожаи. Так что не стоит верить хитрым обманщикам. Возьмем, к примеру, бамбуковый рис. Уже всего лишь 10000 акров дадут нам 100 миллионов килограммов за раз, а созревает рис каждые три месяца. Так что как видишь брат Уэльс, я могу совершенно спокойно получать 100 миллионов килограмм риса без каких-либо проблем".

Уэльс и Йель оба ошарашено смотрели на Чжао. Честно говоря, они действительно ничего не знали об этом. Торговцы не знали, как выращивать урожай, точно так же, как люди не знали, как пасти стада. Для людей выпас аргали был чем-то слишком сложным. Ведь магические звери почему-то все время болели? А вот для зверолюдей, задача по уходу за будущим урожаем казалась попросту невыполнимой. Ну, почему эти культуры всегда увядают?

Именно из-за этого человеческие купцы говорили о продуктах, как о сокровищах, а зверолюди верили в это, потому что, по их мнению получить даже самый скудный урожай было просто невероятно тяжелой задачей.

Так что теперь когда Чжао сказал им, что в землях людей производится довольно много продуктов питания. Уэльс и Йель просто не могли полностью, вот так просто поверить ему.

Поэтому сейчас они оба ошарашено смотрели на Чжао и надеялись, что то, что он сказал было неправдой, ведь цифры перечислены им очень сильно отличались от того, что говорили другие торговцы.

Однако увидев это Уэльс запинаясь сказал: "Т-т-ты говоришь правду?"

Естественно Чжао кивнул: "Разумеется! Впрочем, обычно, зверолюди, не могли увидеть сколько на самом деле занимают сельскохозяйственные культуры. Однако попав на человеческие территории они узнавали, что это действительно так. Разве, что большая часть основных производственных площадей засажена пшеницей, а не бамбуковым рисом".

123 ... 155156157158159 ... 210211212
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх