Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Науфрагум: Под саваном Авроры - Том третий, глава восьмая и девятая (в процессе)


Опубликован:
05.03.2018 — 21.02.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Науфрагум: Под саваном Авроры - Том третий, глава восьмая и девятая Обретя хоть какую-то опору в пустынном постапокалиптическом мире Гардарики, маленький отряд под руководством принцессы готовится отправиться в поход к средоточию всех тайн - разрушенному городу Оппау.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хммм, — промычал, окутавшись дымом, Болейн. Кажется, настроение его начало улучшаться, и он задумчиво покивал, бормоча себе под нос: — Да-а-а, это будет совсем неплохо. Главное — заполучить то, что перетянет на весах любое золото...

— Господин адмирал, фототелеграмма из штаба флота, — один из шифровальщиков торопливым шагом поднялся на адмиральскую платформу и протянул фотографическую карточку и бланк. — И ещё личные телеграммы вам.

— Так-так, посмотрим, что они нашли в ответ на наш запрос, -проговорил адмирал, жестом оправив радиста прочь. — Моим старым глазам уже трудно, прочтите вы, коммодор. Во-первых, доверяй, но проверяй; эта шифровка действительно от той, о ком я думаю?

Выждав, пока радист-секретчик отойдёт на расстояние, с которого нельзя подслушать, Тальбот кивнул:

— Да, господин адмирал. Преподаватели школы радистов подтверждают почерк кадета номер 257. Плюс ваш личный шифр, так что сомнений нет — это передавала Крюгер. Получается, моя креатура исполнила всё то, что я велел. Способная девчонка, хотя и слишком упёртая.

— Ваша?.. Полноте, Тальбот, я прекрасно помню, как вы не хотели записывать её и пытались сбагрить с рук. Это именно мне пришла в голову мысль использовать дочку водителя незадачливого принца Ричарда после того, как ту с матерью выкинули из дворца. Видите, насколько я был прав, настояв на этом?

— Не так уж трудно было сыграть на её собачьей верности принцессе, — судя по не слишком довольной гримасе, коммодор был бы не прочь поставить себе в заслугу то, о чем патрон за давностью лет должен был запамятовать. Увы, попытка провалилась, и теперь требовалось выкручиваться, что он и сделал: — Но вы правы, ваше превосходительство. Как ваша прозорливость, так и память выше всех похвал.

— Не столько прозорливость, сколько наблюдательность, — с довольной усмешкой согласился адмирал. — Грегорика с удовольствием играла с дочкой прислуги и на удивление сильно расстроилась, оставшись без подружки. Грех был бы этим не воспользоваться; тем более, что та оказалась на редкость талантливой.

— Вы правы. Я тоже изменил своё мнение, следя за её удивительными успехами. Вспомните подготовленную мной операцию в замке Тотенхэм — все наши дальнейшие планы построены на документах, которые сумела раздобыть эта девица, обведя вокруг пальца прислугу принца Ричарда и Якова.

— Ладно, я уже наградил вас за тот успех. Вернёмся к делу. Повторите-ка радиограмму Крюгер, чтобы ничего не упустить.

Коммодор вынул из папки с цифровым замочком ещё один бланк и прочитал:

— 'Падение О тире результат мятежа зпт агент Сената Кёмниц пытался убить Я и ЕВ зпт истинная причина провокация со стороны Я. Спасение людей полностью заслуга ЕВ. Вступили контакт местными жителями зпт выяснили обстановку зпт нашли транспорт зпт оружие тчк Направляемся Оппау зпт центр территории обороняемой биоконструктами тчк. ЕВ планирует штурм тчк. Эмиссары Якова действуют районе зпт нанимая местных боевиков зпт цель предположительно та же тчк. Проверьте зпт студентка Весна Госпич вела на борту дирижабля подозрительные эксперименты радио зпт магнетизмом тчк. Опасная для кораблей зона расположения гнёзд начинается восточнее Шварцвальда тчк'.

— Образцовое донесение, — кивнул Магнус, с удовольствием выпуская облачка ароматного дыма. — Только благодаря нему мы более-менее уяснили, почему план Якова высадиться в Оппау кончился тем, что оземь брякнулся весь дирижабль.

— Но мы в любом случае собирались последовать за ним и не дать ему присвоить потенциальные находки. Так получилось даже лучше — вся Либерия, затаив дыхание, следит за нашей спасательной экспедицией. А когда мы предадим огласке имена истинных виновников аварии 'Олимпика', общественное мнение обрушится и на Сенат, и на Якова.

— Именно. А принцесса покажет себя в самом лучшем свете. Не знаю, как именно ей удалось спасти пассажиров, и какими силами она собирается штурмовать Оппау, но, сдаётся мне, для неё нет ничего невозможного. Итак, что же нам ответили из штаба по поводу этой студентки по фамилии Госпич, которая занималась... чем она там занималась?

— Подозрительными опытами с радио.

— Говоря по чести, в такое трудно поверить. Ещё одна студентка-шпионка? Если она не из агентов Якова или Сената, то играет за какую-то третью сторону? Но чью? Возможно, Крюгер что-то поняла не так?

— Не исключено, — пожал плечами коммодор, поднеся к глазам переданную по фототелеграфу тёмную глянцевую карточку с белыми буквами. — Так, они подняли документы из Китона: Весна Госпич, 19 лет, второй курс факультета естественных наук. Необычно для девушки, но и не сказать, чтобы нечто экстраординарное. А вот из архива, про семейное положение: отца нет, живёт с матерью, Марией Госпич, урождённой Тесла...

— Как... кха-кха... как вы её назвали?!.

— Тесла. Действительно, какая-то странная фамилия; может быть, балканская?.. Что с вами, ваше превосходительство?.. — всполошился коммодор, глядя, как поперхнувшийся адмирал Болейн кашляет, побагровев и пыхая табачным дымом изо рта и ноздрей во все стороны. Отдышавшись, тот с трудом прохрипел:

— Неужели... неужели тут замешан и он?.. Ну-ка, скорее, что там написано про эту Марию? Кто её отец? Сколько ей лет?

— Но в чём дело, почему вы так взволнованы?.. А, вот здесь есть: год рождения 1935, значит, сейчас ей 51, родилась за год до Науфрагума. Вышла замуж в 30 лет и развелась почти сразу же, оставив у себя дочь, но дав ей фамилию отца. Род занятий — экспериментальная радиофизика и геомагнетизм; работала в нескольких научных учреждениях, но увольнялась из-за неуживчивого характера. Постойте, теперь и я понял — это же дочь Николя Теслы, того эксцентричного учёного, демонстрировавшего разные опыты с электричеством!

Адмирал, с лица которого не сходило потрясение, пробормотал себе под нос:

— Получается, что эта Весна Госпич — его внучка. Я подозревал, что он тоже мог быть замешан в этом деле — дата смерти странно совпадает — но так и не смог найти ни единого конца. И вот — пожалуйста...

— Но, ваше превосходительство, Теслу многие считают сумасшедшим или даже ловким мистификатором. Все эти зрелищные разряды, молнии, передача электричества на расстоянии — большая часть его открытий оказалась блефом. Разве только от лампочек был какой-то прок. Какое отношение он мог иметь к Науфрагуму?

— Точно не знаю, — задумчиво потёр лоб адмирал. — Но смотрите: в момент Науфрагума Николя Тесла был одним из самых видных учёных по земному магнетизму и атмосферному электричеству. Его дочь — учёная, занимающаяся радиофизикой. Внучку ловят на дирижабле, летящем над Гардарикой, с подозрительными экспериментами по той же тематике. Разве такое может быть случайностью? Мне вдруг пришло в голову: что, если император тогда привлёк его в качестве эксперта, чтобы разобраться в гардариканской машине Судного дня?

— Блестящая догадка! — в голосе не гнушающегося тем, чтобы подольститься к шефу даже по не стоящим того поводам коммодора теперь действительно чувствовалось восхищение. — И ведь смерть Теслы тоже сопровождалась какими-то странностями: я читал, что в процессе очередного опыта мощный электрический разряд сжёг его так, что даже угольков не осталось, и могила, куда возят туристов — на самом деле кенотаф.

— Вот именно, — адмирал решительно хлопнул по столу ладонью — Немедленно направьте своему заместителю Роксфилду указание провести тайные розыски и допросить Марию Госпич.

— Но под каким предлогом? Мы ведь не полиция, и по конституции не имеем права действовать напрямую. А обращаться в Федеральное бюро расследований тоже как-то...

— Пусть делает всё, что потребуется — хоть похитит её. Это может иметь жизненно-важное значение, поэтому я разрешаю использовать любые методы. Главное — совершеннейшая секретность.

— Так точно, ваше превосходительство. Можете не продолжать, я всё обеспечу. Но какие тогда будут указания эскадре?

— Ждать дальше нет смысла. Поверим Грегорике и двинемся вперёд. Прикажите проложить курс на Шварцвальд. В конце концов, наша декларируемая цель — спасение пассажиров потерпевшего бедствие 'Олимпика'. Направьте 'Агамемнон' и 'Тимэрер' в качестве авангарда, пусть ведут по маршруту тщательнейшую разведку своей бортовой авиацией.

— Будет выполнено тотчас же.

— А я пока посмотрю, что там ещё пишут, — адмирал пошелестел бланками и вдруг расплылся в сентиментальной улыбке: — Хм, это из дома. Хоть что-то приятное и искреннее среди этих подковёрных интриг и обманов. Моя чудесная внучка беспокоится, как дела у дедушки. Ну, разве же Виктория не прелесть? Только послушайте: 'Милый дедушка, я так за вас волнуюсь! Что там происходит? Надеюсь, вы не делаете ничего опасного, и ваш корабль не разобьётся, как 'Олимпик'? В газетах пишут, что пассажиры страдают от холода, и у них испортились все свежие продукты, приходится питаться скудно, всего три раза в день. Мне не жаль противного Якова, но я переживаю за Грегорику, как там она? Обязательно напишите мне про неё. Да, в прошлом письме вы известили, что Яков — истинный виновник падения дирижабля. Просто ужас! Не могу поверить, что он настолько злокозненный! Милый дедушка, вы правда-правда-правда уверены в этом? Может быть, вам наговорили на Якова? Откуда вы узнали об этом? И ведь я так ему верила! Теперь не засну, буду мучиться всю ночь, гадая, не оболгали ли принца какие-то злопыхатели... Надеюсь, вам удастся выспаться лучше, чем мне, за сим остаюсь искренне ваша Виктория'.

— Очаровательно, — скрывая зевок, произнёс коммодор. — Какое заботливое дитя.

— Просто чудо! Редкость среди современной безнравственной молодёжи, — живо кивнул адмирал. — Я ведь планировал выдать её за Якова, чтобы на её умненькой головке оказалась императорская корона. Познакомил их и устроил пару встреч: Виктория всегда слушается меня — стоило намекнуть, что принц может стать хорошей партией, и она открыла ему душу. Они ворковали как голубки! Кто же знал, что Яков окажется столь коварным?

— Да-да, я помню, как вам, скрепя сердце, пришлось отказаться от этих планов.

— Мы ещё не аннулировали помолвку, но всё идёт к тому. А мне так хотелось, чтобы в следующем императоре было побольше крови Болейнов. Что стоило Максу ещё тогда настоять, чтобы Ричард женился на моей дочери! Она наверняка бы сумела держать в руках этого никчёмного пьяницу, а мне бы удалось воспитать следующее поколение Тюдоров куда более послушным.

— Не говорите, ваше превосходительство. Тюдоры непредсказуемы: что прадед, что внук. Теперь вот требуется срочно подыскать партию для Грегорики.

— Это оказалось не так-то просто. Подходящих внуков у меня не нашлось, надежда лишь на племянников. А они какие-то мягкотелые, черт бы их побрал! Хоть сам женись.

— Хо-хо, будь вы помоложе, Грегорика ни за что бы не устояла! — хохотнул Тальбот, и, заметив, что адмирал всё ещё думает о другом, добавил: — Вы переживаете из-за того, как огорчена леди Виктория?

— Ещё бы! Надо отправить ей весточку, чтобы она не волновалась. Мне кажется, она все ещё грустит о Якове, несмотря на отческий совет забыть его. Пусть утешится хотя бы тем, что с Грегорикой всё в порядке. Подумать только, её чистое сердечко заботит даже судьба этой гордячки! — с мечтательной ноткой проговорил адмирал. — Удивительно, ведь нельзя сказать, что они были так уж близки. Помню, принцесса даже как-то расстроила Викторию резким замечанием на балу.

— Невероятно! Какая доброта! — не слишком искренне умилился коммодор.

— Видите? Сейчас же отвечу ей, чтобы не беспокоилась, — Болейн взял ручку и принялся писать на чистом бланке, бормоча себе под нос: — Так: 'Драгоценная Виктория, твоя грусть разрывает мне сердце... меньше всего я хотел обречь тебя на бессонницу... насчёт Якова, увы, всё обстоит именно так. Можешь мне веритьѓ, я знаю из достоверного источника, что он по уши замешан в интригах, приведших к катастрофе. Его вывела на чистую воду та же, кто сообщила, что с Грегорикой всё хорошо — неотлучно находящаяся при ней горничная'...

Понаблюдав идиллическую картину некоторое время, коммодор кашлянул и осторожно напомнил:

— Ваше превосходительство, после того, как вы закончите это письмо, надо будет что-то передать и принцессе — возможно, пообещать поддержку?.. Раз она действует в наших интересах и собирается штурмовать Оппау, пробиваясь сквозь ряды чудовищ, не исключено, что она столкнётся и с Яковом. Наверное, стоило бы координировать наши действия?

— Хммм... — адмирал задумался, оторвавшись от письма внучке. — Да, сообщим ей, что выдвигаемся вперёд и будем поблизости. Но ничего конкретного обещать не стоит — я не хочу рисковать кораблями. Посмотрим, как там пойдут дела, и потом решим. Так, дальше: 'Грегорика сообщила, что в гардариканских дебрях расплодились неизвестные чудовища, способные даже сбить дирижабль. Но не волнуйся за дедушку, моя милая; мы пока не станем приближаться к городу Оппау, вокруг которого они рыщут'...

Не знаю, что меня разбудило: громкие голоса, донёсшиеся из-за двери тесной келейки, где я несколько часов назад, не раздеваясь, свалился на кровать и мгновенно вырубился, или же аппетитный запах. Голова была тяжёлой то ли с недосыпа, то ли от вчерашних переживаний, но в животе заурчало, и я быстро принял сидячее положение. Потёр щетинистые щеки и принялся натягивать сапоги.

В просторной трапезной, освещённой теперь слабым светом пасмурного утра из стрельчатых окон, моим глазам открылась любопытная картина. Алиса, пристроившись за дальним концом длинного дубового стола, завтракала овсянкой и при этом с восхищением следила за Грегорикой и Брунгильдой, которые с угрожающим видом нависли над Софией, сидевшей в начале стола.

Трансильванка же изо всех сил пыталась отпихнуть от себя тарелку с тем же самым классическим порриджем и вопила во весь голос:

— Не хочу! Не буду, отцепитесь!..

— Прекратите капризничать! Вам надо правильно питаться, и я сама прослежу за этим! — не терпящим возражений тоном оборвала её принцесса. В глазах стоящей рядом с ложкой в руке мрачной Брунгильды явственно горело желание немедленно подавить сопротивление и натолкать в упрямицу овсянки, пока та из ушей не полезет.

— Что тут творится? — уточнил я, подтягивая к себе чайник.

— П-х-х-х-х... трагикомедия — одно слово, — захихикала рыжая подруга. — Представляешь, её высочество серьёзно решила взять шефство над брюхатой вампиркой.

— А причём тут порридж?

— Так вот и притом — принцесса вскочила ни свет, ни заря и принялась расспрашивать про подходящую для беременных диету. Валькирия оказалась не в курсе, Весну разбудить не удалось, к Гульке они приставать не стали, пришлось мне отдуваться. Я тоже не специалистка, разве что кузина Джейн что-то такое рассказывала. В общем, кроме овсянки ничего в голову не пришло.

— И? — неподалёку от чайника стояла кастрюлька с той самой овсянкой, и я тоже собрался её продегустировать, наблюдая за Грегорикой с Брунгильдой, которые не оставляли попыток накормить отбивающуюся трансильванку.

— Потребовалось молоко... п-х-х-х!.. — Алиса, не выдержав, снова закисла от смеха. — В итоге принцесса выяснила у настоятеля, что у него тут есть козы, и отправилась их доить.

123 ... 1617181920 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх