Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный день.


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.04.2009 — 11.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Теперь можно скачать текст полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Амулет хранился в месте, известном только драконам и надежно охраняется'.

Призрак метнулся из кресла с такой скоростью, что на мгновение пропал из виду. В следующую секунду белое полупрозрачное облако нависло над столом.

— А тут указано 'Пятая степень опасности', — Дарин ткнул пальцем в полустертую строчку. — Интересно, сколько их всего?

— Четыре, — сообщил кобольд, в беспокойстве обкусывая когти на лапах.

Дарин умолк, рассматривая рисунок то так, то эдак — ошибки быть не могло.

— Но как он оказался здесь, в Лутаке? Смотрите, написано: 'охраняется драконами'! Кто же мог его...

— Уже неважно, — отрезал Фендуляр. — Подозреваю, что этого человечишки... если это был человечишко, конечно... и в живых-то уже нет. А вот кто за этим стоит — догадываюсь.

— Феи, — буркнул кобольд.

Призрак кивнул.

— У них с драконами давняя вражда, это всем известно.

Он сделал медленный круг по комнате, задумчиво посвистел и вернулся к столу.

— Похоже, Дарин, ты пропал, — бодрым голосом объявил Фендуляр.

— Это еще почему? — поинтересовался парень, не отрывая глаз от рисунка.

— Да потому что в твоих руках — не простой амулетишко, а могущественный древний артефакт! Довольно-таки опасный! Тебе теперь не позавидуешь! Если повелитель ламий догадается, что ты кое-что разнюхал, он тебя того, — призрак чиркнул себя пальцем по шее. — Но это еще полбеды!

Дарин поднял голову.

— Полбеды?

— Конечно. Ты вот о чем подумай: что, если драконы, вот прямо сейчас, в этом самый момент, спохватились амулета? И направляются прямо сюда? А?

Дарин в замешательстве оглянулся на Тохту. Шерсть у кобольда стояла дыбом, хвост нервно подергивался.

— Но я-то тут... можно сказать и не при чем вовсе... — нерешительно проговорил парень. — А они...э... Дадалион рассказывал как-то про Фиренца, повелителя драконов. Неужели, он...

Кобольд зашипел.

— Вы опять?!

Дарин захлопнул книгу.

— Ладно, ладно! Мы молчим, правда, Фендуляр? Но ты, Тохта, если знаешь что-то, так рассказал бы...

Кобольд повозился на стуле и вздохнул, собираясь с духом.

— Уж не думаешь ли ты, — неохотно начал он. — Что Фиренц снизойдет до того, чтобы заниматься подобными делами? Вовсе нет. Для этого существует Риох, карающий меч Фиренца, его правая рука. Он-то и является на место происшествия и довольно быстро улаживает все недоразумения. Возражать ему охотников никогда не находилось.

— Риох? Кто это?

— Дракон, конечно, — кобольд дернул хвостом. — Само собой, если ты его увидишь, он вряд ли будет в облике дракона, покрытого черной сверкающей чешуей. Нет, он примет человеческое обличье, — Тохта тревожно оглянулся по сторонам и понизил голос. — Если когда-нибудь увидишь человека в зеленом плаще с золотой пряжкой, на которой изображен дракон и меч, беги без оглядки. Имей в виду, когда Риох явится сюда за амулетом, он сорвет его с твоей шеи вместе с головой.

Кобольд умолк.

Наступила тишина, лишь камине трещали поленья да стучал по окнам дождь.

Первым молчание нарушил Фендуляр.

— Мне будет тебя недоставать, Дарин! — жизнерадостно объявил он.— Впрочем, может быть, ты тоже сумеешь задержаться здесь, на земле, а? Что хорошего в потустороннем мире? Оставайся тут, будем развлекаться вместе!

— Ты так говоришь, будто меня уже прикончили, — недовольно пробурчал Дарин.

— Так и будет! — ободряюще воскликнул призрак. — Пойми, это всего лишь вопрос времени!

Дарин поежился.

— Ладно, — решительно сказал он. — Как только появится Тесс, я отдам ему амулет и...

— И дракон, который явится следом, уничтожит тебя, — согласно кивнул Фендуляр.

— М-да... хорошо, тогда я отдам амулет дракону и...

— Повелитель ламий разберется с тобой, — Фендуляр неожиданно развеселился. — Похоже, жить тебе осталось совсем немного! Поверь, быть призраком — вовсе не так плохо!

Дарин выругался.

— Ты опять?

— Быть привидением хорошо, но немного одиноко, — оправдываясь, сказал Фендуляр. — Я, признаться, надеялся, что Тохта... гм... но кобольды живут так долго!

Дарин подпер голову рукой и уставился в огонь. Он твердо верил, что выход можно найти из любой ситуации, но вот парадокс: были, оказывается, ситуации, из которого выхода не существовало по определению.

— Сначала, конечно, странно будет, удивительно, непривычно! — продолжал рассуждать Фендуляр, плавно паря над столом. — Но потом, привыкнешь, обживешься и поймешь, что все не так уж плохо!

— А что хорошего-то? — хмуро поинтересовался парень, отвлекаясь от созерцания пламни и еще раз пробегая глазами страницу, на которой было написано про редкие амулеты. — Какие пышные названия для артефактов придумывали, ну и ну... 'Слеза дракона', 'Сердце бури', 'Лунная пыль'... что за 'Лунная пыль'? А... амулет для путешествий. Надо Бутасе сказать, ему пригодится!

Он откинулся на спинку кресла.

— Делать нечего, положу-ка я книги обратно в сундук, пока Дадалион не нагрянул, — Дарин бросил последний взгляд на пожелтевшие страницы.

— А что это тут, мелким шрифтом? Я и не заметил!

Призрак завис у него за плечом.

— Где? А... что?!

— Погоди-ка... — пробормотал Дарин, впившись глазами в строчки.

— Не читай! Не читай дальше!

Призрак попытался было захлопнуть книгу, но его руки прошли сквозь том и сквозь стол.

Кобольд подскочил на стуле и уставился на Фендуляра.

— Проклятье, — недовольно пробурчал призрак, отлетая в сторону. — Лучше б ты этого не знал...

... Свечи сгорели уже наполовину, на стол натекла лужица воска, а Дарин, Фендуляр и Тохта все еще сидели за столом.

— Кто такой чародей Попуций? — допытывался Дарин. — Тохта, ты живешь в Лутаке лет двести, как ты мог его не знать?

— По-твоему, я должен знать всех чародеев Лутаки? — огрызнулся кобольд. — И не смотри так на меня, я действительно его не знал! И книг магических я тоже не читаю, откуда мне знать про этого Попуция?

Фендуляр подлетел к столу и через плечо Дарина заглянул в книгу.

— Ух, как мелко написано, и не разглядишь! Проклятые буковки так и прыгают перед глазами! Дарин, да ведь Попуций давным-давно умер! И, читай-ка дальше, Гильдия магов считала его... э... гм... считала, что он слегка не в себе. Умом тронулся!

Дарин откинулся на спинку кресла.

— Чародей Попуций утверждал, что мог путешествовать между мирами, — медленно произнес он.

Кобольд тряхнул головой.

— Загляни в лечебницу для душевнобольных, что в Квартале лекарей и целителей, — посоветовал он. — Тамошние обитатели еще и не это утверждают. Нет никаких других миров! Наш мир — единственный.

Дарин вскочил с места.

— А вот Попуций, — упрямо сказал он. — Так не считал. Вот тут в примечании сказано, что он изобрел какое-то заклинание, вот слушайте!

Он заглянул в книгу и громко прочитал.

— 'По непроверенным данным, 'заклинание Попуция' дает возможность перемещения в так называемый 'другой мир'... слышали? Уж очень мелко все это написано, я сначала и внимания не обратил, а потом...

— Я бы на твоем месте обратил внимание на слова 'по непроверенным данным', — пробурчал Тохта.

— 'Заклинание подробно описано в книге чародея 'Попуций и неведомое: мой выдающийся вклад в развитие магии', — продолжил Дарин и добавил: — От скромности этот Попуций явно не страдал.

— Сядь на место, — недовольно скомандовал кобольд. — Перестань бегать из угла в угол! У меня уже в глазах рябит.

Он пододвинул книгу к себе и впился глазами в строчки.

— Тут о нем всего-навсего пара строк, — сказал он. — Сдается мне, его и всерьез-то никто не принимал... 'Чародей Попуций утверждал, что при помощи заклинания и артефакта 'Лунная пыль', обладателем которого он являлся, ему удалось совершить отчаянную вылазку в так называемый 'другой мир'. Однако отсутствие каких-либо доказательств не позволяет считать...'

Кобольд задумался.

— Что за 'Лунная пыль'? Никогда о таком не слышал.

Фендуляр тут же подхватил:

— Чародеишка просто сбрендил, с магами это случается. Нет-нет, да и повредятся умишком, помнишь, я тебе рассказывал? Да и артефакта 'Лунная пыль' у тебя нету. Так что...

Дарин уселся за стол, подпер рукой голову и задумался, глядя в огонь.

— Зато другой есть! Тот, что раньше принадлежал драконам. А вдруг...

Тохта зажал уши лапами, зажмурился и сполз со стула.

— Все! Даже слушать не хочу! И вообще, я собирался домой, на болото! Вот прямо сейчас и отправляюсь! Прощайте! Фендуляр, желаю процветания! Дарин, желаю...

Дарин ухватил его за шиворот и развернул мордой к себе.

— Где может храниться книга Попуция? Хочу узнать про заклинание.

Кобольд приоткрыл один глаз.

— Жить надоело? Фендуляр, слышишь, ему жить надоело!

Фендуляр обрадовался.

— Так это же хорошо! Он станет призраком и мы...

Дарин слегка встряхнул кобольда.

— Тохта!

— Возможно, в библиотеке Гильдии магов. А возможно, нет. Откуда я знаю? До завтрашнего утра ты точно не успеешь ее раздобыть, а с утра пораньше за амулетом кто-нибудь да явится.

Дарин снова вскочил из-за стола и прошелся по комнате.

— Это же шанс! — не слушая кобольда, воскликнул он. — Такой шанс!

— Без головы остаться? Отличный шанс!

— Вернуться обратно!

Дарин забегал из угла в угол, Тохта и Фендуляр с беспокойством следили за ним.

— Чуть свет пойду в квартал магов! Попрошусь в библиотеку...

— Так тебя туда и пустили, — проворчал кобольд и запрыгнул в кресло.

— Дарин, послушай меня, — начал уговаривать Фендуляр. — Выход у тебя один — стать призраком!

— Призраком, ага! — воскликнул Дарин. — Я собираюсь завтра разузнать, как мне домой вернуться, а ты все про свое!

Фендуляр расстроился.

— Но, может быть, лучше, если Тесс тебя убьет? — с надеждой спросил он. — Или Риох? Или они вместе? Ведь каждый из них может явиться в любую минуту?

Дарин пожал плечами.

— Ну, так уж и в любую...

Громкий стук в дверь прозвучал, как гром среди ясного неба.

Фендуляр сначала сделался от ужаса серым, как туча, потом стремглав метнулся под потолок.

— Ага! — свистящим шепотом возвестил он оттуда. — Что я говорил? Явились! Кто-то пришел за амулетом — или дракон или повелитель ламий!

Кобольд сполз с кресла и притаился за спинкой.

Дарин заколебался, посматривая на дверь.

— Фендуляр, пойдем вместе? Откроем, спросим, что надо...

Призрак отчаянно замотал головой.

— Нет? Тохта, а ты?

Кобольд промолчал.

Дарин тяжело вздохнул.

— Я думал, вы меня поддержите, а вы даже к двери со мной подойти не хотите, — пробурчал он. — Друзья, называется... ладно уж. А что сказать-то? Как объяснить, что я тут не при чем?

В дверь постучали еще раз — громко, бесцеремонно.

— Советую открыть, — нервно сказал Фендуляр.

Дарин обреченно поплелся к двери. Чем ближе он подходил, тем сильней колотилось его сердце. Кто бы ни стоял за дверью — дракон или повелитель ламий — встречаться с ним Дарин категорически не хотел.

Возле двери он остановился, собираясь с духом, потом сделал последний шаг и отодвинул засов.

Дверь распахнулась.

— Приветствую, господин! — радостно воскликнул стоявший на пороге Басиянда.

Глава — 5.

— Ты? — выдавил Дарин, круглыми глазами уставившись на своего собственного раба. Басиянда, несмотря на то, что на нем нитки сухой не было, пребывал в прекраснейшем настроении. Он поудобней перехватил неизвестно откуда взявшийся у него коврик, свернутый в трубку и отвесил Дарину глубокий поклон.

— Да, господин, я! Мне стоило немалого труда отыскать тебя! Но я...

— Ты зачем приперся?! — зашипел 'господин', оглядываясь через плечо: Фендуляр и Тохта о чем-то оживленно беседовали. — Говорил тебе: не нужны мне никакие рабы! Я ж тебя освободил! Освободил! Приказал начать новую жизнь, найти какое-нибудь дело по душе, работу... ты хоть что-то делать умеешь? Есть у тебя призвание?

Басиянда выпрямился. С его волос за шиворот стекала дождевая вода, но он не обращал на это никакого внимания.

— Я — раб, — горделиво проговорил Басиянда. — В этом мое призвание! И это дело мне по душе!

Он привстал на цыпочки и заглянул через плечо Дарина в дом. Уютная комната с камином, в котором горел огонь, произвела на него самое приятное впечатление. — Можно мне войти, господин? На улице темно и идет дождь. Или ты желаешь, чтоб я остался на ночь здесь?

И Басиянда с готовностью бросил на крыльцо ветхий коврик.

Дарин понял, что отделаться от раба будет не так-то просто.

— Здесь?! Еще чего! — воскликнул он. — Мы тут ждем... гм... одного... одного гостя. Не хватало еще, чтоб он запнулся за тебя! Ладно уж, заходи...

Он посторонился, пропустил Басиянду, потом просунул голову в дверь и тревожно оглядел пустую темную улочку.

— Порядок... вроде нет никого.

Дарин захлопнул дверь, посмотрел на мокрого, как мышь, Басиянду и вздохнул.

— Что ты провалился... только тебя мне не хватало! Явился на мою голову! И как ты меня нашел?!

-Это было нелегко, господин, — отозвался тот. — Пришлось, конечно, побегать, порасспрашивать! Но я справился, — он выпрямился и расправил плечи. — Помни — я твой раб и буду служить тебе, во что бы то ни стало!

Басиянда аккуратно пристроил коврик возле порога, огляделся по сторонам и потер руки.

— Время ужина, господин, — многозначительно проговорил он. — Все порядочные хозяева в это время кормят своих рабов.

И он выжидательно уставился на Дарина.

...Ночью Дарину было не до сна. Он ворочался с боку на бок, вставал, подходил к окну и долго смотрел на тихую улицу, залитую дождем, потом садился на постель и вытаскивал из-под подушки амулет. Камень слабо светился в темноте, золотые пылинки кружились в хороводе и неясные тени скользили по стенам крохотной комнатки с наклонным потолком и полукруглым оконцем.

Под утро ливень утих и Дарин ненадолго задремал.

Проснувшись, он первым делом осторожно выглянул в окно: не прогуливаются ли по улице незваные гости? Серое небо только-только начинало светлеть, и стояла такая тишина, какая бывает только перед рассветом. Но кое-кто уже проснулся: по переулку, стуча колесами, медленно проехала тележка молочника. Дарин подозрительно уставился на сидевшего в повозке человека, но, похоже, это был именно молочник и больше никто. Это он каждое утро оставлял на крылечках крынки с молоком, вполголоса бранясь на кошек: из-за них приходилось накладывать на каждый горшок специально купленное охранительное заклинание, а оно, между прочим, стоило недешево! К тому же, то ли сила заклятья быстро исчезала, то ли проклятые кошки научились его преодолевать, но только справиться с любительницами молока и сливок не было никакой возможности. Дарин проводил взглядом удаляющуюся тележку и прислушался к тишине в доме. Радуясь, что все еще спят, он завернулся в длинный старый халат, некогда принадлежавший Дадалиону, и на цыпочках сбежал вниз.

— Приветствую, приветствую! — бодрым голосом воскликнул Дадалион, на мгновение отрываясь от письма и взмахивая роскошным серым пером. — Сказал бы тебе 'желаю процветания', да не хочу кривить душой. Не грозит тебе процветание, сам понимаешь! Ни процветание, ни долгая жизнь... уж не обессудь!

123 ... 2223242526 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх