Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я бы хотел знать... — начал Штык, но учитель остановил его взмахом руки.
— Всему своё время. Сейчас нас ждут в другом месте. — поднявшись, он подозвал взглядом меня и Машу.
— Но...
— Утром. — проходя мимо, Лумумба устало похлопал Штыка по плечу. — Приходите в Агентство, там всё узнаете. А сейчас... — он кивком указал на догорающие руины, на растерянные лица людей, — Город нуждается в вас, господин полицеймейстер.
Обняв за плечи меня и Машу, он поочередно чмокнул нас в щеки и с удовлетворением произнес:
— Как же я рад вас видеть, дорогие мои!
Так мы и зашагали по улице, обнявшись, а люди останавливались и провожали нас взглядами.
В Агентстве горели все лампы. Желтый керосиновый свет лился из незадернутых окон, ложась на брусчатку большими светлыми плитами.
— Странно. — встревожилась Маша. — Шаробайка, что-ли, вернулся?
— Лучше, я надеюсь. Гораздо лучше. — пообещал учитель.
В прихожей, на диванчике, сидел Таракан и флегматично читал какую-то книжку. Припомнилось, что он, о чем-то пошептавшись с Лумумбой, быстро ушел с площади. Я тогда решил, что наставник услал Таракана, чтобы его присутствие не возбуждало в людях нездоровых эмоций.
— Ну как? Всё получилось? — спросил учитель. Таракан только кивнул вглубь коридора, и вновь углубился в чтение.
Признаться, он меня немножко пугал. Всегда корректный, собранный, твердо знающий, на каком он свете. И всегда наготове. Не удивлюсь, если его книжка называется "Молот ведьм"...
Хлопнула дверь, и в темном коридоре раздались тяжелые шаги. Они приближались. Маша осторожно взяла меня за руку, и я был ей за это благодарен. В голове билась одна мысль: хватит. Хватит сюрпризов. Хватит волнений, убийств... хотя бы на сегодня. Пусть это будут хорошие новости.
Наконец на свет, щурясь и вытирая лысую голову полотенцем, вышел мужчина. Одет он был в белую, называемую в народе "алкоголичкой", майку и тренировочные штаны с красными лампасами. На ногах его были клетчатые тапочки со смешными помпонами. Майка не скрывала ни тяжелых покатых плеч, ни обширного живота. И в то же время чувствовалась в незнакомце огромная мощь. Звериная, я бы сказал, сила. Поднимавшийся от него пар, раскрасневшиеся лицо и шея, всё указывало на то, что мужчина только что принимал душ. Одна была в нем странность: ухо и область вокруг глаза были черными. Это выглядело, как родимое пятно, и отчего-то казалось очень знакомым...
— Ну, здравствуй, здравствуй, Василий М'бвелевич. — пророкотал мужчина густым, чуть взревывающим басом, на ходу протягивая руку Лумумбе. — Сколько лет, сколько зим...
— Взаимно, Мокий Парфеныч, взаимно.
Они встретились, как старые приятели. Да нет, что я говорю? Как друзья! Они пожимали руки, тискали друг друга в богатырских объятиях, гулко хлопая по спине, и даже пустили скупую мужскую слезу...
Я покосился на Машу. Может, хоть она понимает, что здесь происходит? Почувствовав мой взгляд, она покосилась в ответ и еле заметно пожала плечами.
Спрашивать, что происходит, у Таракана я не стал. Пусть читает свой "Молот"...
— Это вы меня спасли. — вдруг, совершенно неожиданно, заявила Маша. Мужчины перестали хлопать друг друга по спинам. — Там, в тумане, за школой...
— Добре, яка ж глазаста дивчина. — обрадовался незнакомец. — Узнала таки. — и повернулся к Лумумбе. — А я всё гадал: допетрят, или нет?
— Вы тот пес! — наконец-то дошло и до меня. — Я вас у гостиницы видел. И у Пеликана. И еще много где. Вы... оборотень?
— Тут, ребята, всё гораздо сложнее. — сказал наставник. — Давайте присядем.
На этих словах поднялся Таракан и распахнул двустворчатые двери, за которыми угадывался то-ли конференц-зал, то ли зал заседаний. Длинный стол покрывала чистая, с петухами, скатерть. На ней исходил паром самовар. Были тут и огромная миска с пряниками, и блюдо с баранками, а так же вазочки с несколькими видами варенья и меда.
Чай был облепиховый. Такой душистый, что дух захватывало.
— Я всё поняла. — сказала Маша, осторожно дуя на горячую поверхность. — Вы — бывший начальник Агентства, Железняк. Вас мадам Елена заколдовала.
Тот согласно опустил всё лицо в блюдце с чаем, и шумно, высунув язык, стал пить.
— Именно так. — подтвердил вместо него Лумумба. — Пять долгих лет Мокий Парфеныч не расставался с обликом пса, являясь добрым хранителем города и его окрестностей. Именно он спугнул Елену, когда она пыталась превратить Кукиша...
— Но не успел, к сожалению. — вздохнул начальник АББА. — И вас предупредить тоже не смог. — плечи его поникли.
— Зато успел спасти мне жизнь. — заявил наставник, обращаясь к нам. — Именно Мокий вытащил мою бездыханную тушку из-под развалин горящей гостиницы после отравления героином. Еще один факт в копилку исследований Пыльцы: в синергии с обычными наркотиками она сводит с ума. — он посмотрел на нас почти виновато. — Я действительно потерял разум, ребята. И если б не Мокий Парфеныч...
— В самый последний момент успел. — не стал чиниться тот. — Еще бы чуть-чуть, и завалило б моего бывшего ученика.
— Ученика? — встрепенулся я. Нечасто удается узнать что-то о прошлом наставника.
— Вместе с товарищем Седым, товарищ Железнов сколачивал наше Агентство. — пояснил Лумумба. — Я тогда был совсем еще зеленым студентом. Значит, вот куда вас занесло. — продолжил он задумчиво. — А я-то гадал...
— Устал. Хотелось покоя. Вот товарищ Седой и предложил. Езжай, говорит, Мотя, на родину. Заодно и приглядишь.
— Вот и отдохнули... — протянул Таракан. Сидел он рядом с Лумумбой, и флегматично прихлебывал остывший чай.
— Поначалу всё гарно было. — кивнул Железняк. — Тишь да гладь. А потом стали люди пропадать. Глядишь — один на работу не вышел, другая за ребенком в детсад не пришла... Оказалось — Запыление, чтоб его. Мало мы в Москве с этой заразой боролись, теперь — здесь. Ты уж прости, Василий Мбелевич, не в обиду тебе будет сказано.
— Чего уж. — согласился Лумумба. — Бесконтрольное употребление Пыльцы иначе, как заразой, трудно назвать.
— Ну, начал я копать. — продолжил начальник агентства. — Не торопясь, чтобы не спугнуть. Птичка по зернышку клюёт, так и я. Собрал досье, выявил дилера, поставщиков... А сообщить куда следует — не успел.
— Но почему она вас не убила? — спросила тихонько Маша.
— Чувство юмора у бабы такое. — вздохнул тот. — Будешь, говорит, всё видеть, да только сделать ничего не сможешь.
— Но Мокий Парфеныч — не той закалки Железняк, чтоб его смена облика могла переломить. — сказал Лумумба, откидываясь на стуле.
— Чего я только не насмотрелся. — кивнул начальник управления. — Пес-то везде пройдет, не то, что человек. С него и спросу никакого.
— Два года назад, я только в Агентство пришла. — сказала Маша. — Это вы нас о засаде предупредили. Если б не залаяли, нас всех бы в Хливкой Мороси растворило. И тот ребенок в болоте. И...
— Всякое бывало. — прервал её Мокий Парфеныч, и шумно куснул под мышкой. — Чего теперь вспоминать. Кукиша вот не уберег... Он ведь, можно сказать, по моей вине помер. Я его подталкивал: доказательства находил и ему подсовывал. Как монету с сережкой...
— Ох уж мне эта сережка. — фыркнул Лумумба, доставая из жилетного кармана украшение. Взял двумя пальцами за дужку, посмотрел сквозь камень на свет... — Еще в средние века алхимики использовали аметист, чтобы распознавать иллюзии. Камень чистой воды, оправленный подходящим образом, является природным фильтром для магических ухищрений. Подумать только! Разгадка была у нас под носом уже в первый день. — он посмотрел на меня. — Стоило вспомнить о свойствах аметиста, и применить его к окружающим людям...
— Мы бы сразу поняли, что мадам Елена — колдунья. — кивнул я.
— Но... как же Мать Драконов? — спросила Маша. — На площади вы сказали, что она — и есть...
— Та, кого вы убили в лесу, ученицей была. — пояснил начальник Агентства.
— И всегда их двое: учитель и его ученик. — процитировал учебник Лумумба. — Наша школа, Московская... Жаль, что я сам не догадался, откуда взялась эта Мадам Елена.
— Она сильно изменилась. — сказал Железняк. — Не вини себя. Я вот тоже не сразу допетрил... Великая мастерица была обличья менять. А когда-то ведь учились вы с ней, Василий Мбелевич.
— Даша Салтыкова... — кивнул тот. — С женой моей большими подружками были. А я её не узнал. Ни сном, понимаешь, ни духом...
— Как она докатилась до такой жизни? — спросила Маша. — Торговля Пыльцой, бордель...
— А это уже другая история. — улыбнулся наставник. — Ей всегда хотелось большего. Когда грянуло Распыление, она решила, что это — её шанс. И первая приняла Пыльцу. А в Агентстве Даше быстро наскучило. Размаху нет, говорила. Всё ограничения, да запреты... И ушла. Куда — нам было недосуг.
— Но почему она так быстро состарилась?
— Магия — наука новая, учиться приходится на своих ошибках.
В дверь постучали. Маша вскинулась, но, когда увидела Штыка, сникла.
— Ты чего? — спросил я. Она только плечом дернула.
— Не помешаю? — полицеймейстер утратил прямую осанку, был вымазан в саже, на подбородке проступила седая щетина. — Я в участок приехал, гляжу, а у вас свет горит... — робко объяснил он, бросая короткие взгляды на Железняка.
Он здесь всего два года, вспомнил я. Так что они не знакомы...
После взаимных представлений, удивленных вздохов и ахов, Штыка усадили за стол и тоже налили чаю.
— Ну, теперь, когда все в сборе...
— Почти все. — упрямо сказала Маша.
— Почти все, — покладисто согласился Лумумба, — Наверное, стоит прояснить обстоятельства этого запутанного дела. — он повернулся к начальнику Агентства. — Я начну, Мокий Парфеныч, ты не против? — тот кивнул.
...Итак. Общими усилиями, собрав информацию из разных источников, удалось выяснить: Дарья Салтыкова действовала в вашем городе не сама. Есть у нее хозяин, можно не сомневаться. Её сюда послали осваивать новый рынок сбыта Пыльцы.
Взяв новое имя и изменив внешность, восемь лет назад она устроилась работать официанткой в небезызвестный "Зеленый Пеликан". Опущу подробности её восхождения к власти, скажу только: через два года она уже владела заведением и развернула обширную сеть торговли Пыльцой.
— Помогали ей Дуринян и Ростопчий. — добавил Железняк. — Старьевщики из Слободки к тому времени начали совершать долгие поездки, в поисках сохранившихся после Распыления приборов и инструментов.
— А развозил товар по клиентам Дуринян. — кивнул Штык. — Вместе со спиртным... Взятки таможне — старинный, уважаемый обычай. Особенно, когда предлагают хороший коньяк.
— Совершенно верно. — продолжил Лумумба. — И всё у нее было хорошо: Мокий Парфеныча она нейтрализовала, Цаппеля прикормила — после смерти Ядвиги тот оказался нищим, как церковная мышь, и охотно принимал подачки...
— А потом явились мы? — спросил я.
— Не совсем. — усмехнулся наставник. — дела у нее пошли наперекосяк несколько раньше, к счастью для нас. За крупную партию Пыльцы кто-то расплатился с мадам Еленой фальшивым золотом. — он достал из кармана монетку, и бросил её на стол. — Афера удалась, потому что, как я уже говорил, подделка очень хорошая. И Елена забила тревогу далеко не сразу...
— А когда приехал Ян Живчик. — добавил Железняк. — Он был её подельником на "той" стороне. Принимал прибыли и отпускал товар.
— Получив фальшивое золото, он прикатил требовать возмещения. — удовлетворенно сказал Штык. — И ей ничего не оставалось...
— Как провернуть старый трюк с Матерью Драконов. — кивнул Лумумба. — Сама она отлучиться из города, не вызывая подозрений, не могла, и послала ученицу. Всё это время она держала её при себе, под видом помощницы.
— Помню её. — кивнула Маша. Мы с Ласточкой её Мышью прозвали. Мерзкая сучка...
— Маша. — строго напомнил Лумумба. — Помнишь, что я тебе говорил?
— А чего? Сучка крашенная и есть. Всё тишком да бочком... А глаза завидущие так и бегают. Всё к Ласточке подкатывала...
— Так вот. — с нажимом прервал её учитель. — Устроив отвлекающий маневр в виде имперских штурмовиков где-то на границе области...
— Чтобы выманить из города охотников. — кивнул Штык.
— Она надеялась раскрутить на деньги так называемых "Отцов", иначе — своих подельников, Ростопчия и Дуриняна. Напрямую рассказать им о своих проблемах она не могла, сами понимаете.
— Но жадный Шаробайко, вместо того, чтобы идти к отцам, решил поживиться сам. — опять встряла Маша. — И предложил нам соблазнительный контракт.
— Хрон — мужик неплохой. — сказал Таракан. — Только слабый.
— На голову он ушибленный, а не слабый. — буркнула Маша. — Это ж надо придумать: сокровища Матери Драконов!
— Мы ж повелись. — пожал плечами тот. — Во всяком случае, вы с Обрезом. — Маша набрала полную грудь воздуха, чтобы достойно ответить, но Лумумба поднял руку.
— Сейчас речь не об этом. А о том, что с этого момента планы Бабы Яги пошли наперекосяк.
— Это она кидалась в нас файерболами на набережной. — сказал я. — И на кладбище: Чернава, помните?
— Как не помнить. — подмигнул мне Железняк. Еле прогнал, супостатицу... Еще чуть — и остались бы от добра молодца рожки да ножки...
Я смущенно замолчал. До сих пор не могу простить себе тот прокол.
— Мы явились в город, что уже заставило Елену насторожиться. — продолжил повествование Лумумба. — Затем убили её ученицу. Внаглую заявились к ней в ресторан и увидели Живчика, который, напившись, чуть не выдал её с потрохами.
— Поэтому она убила его. — кивнул я. — Очень хладнокровно и расчетливо. А потом весь вечер изображала, что он жив. Подходила, шептала на ушко, подливала напитки...
— И, если б не официантка — новенькая, как потом выяснилось, — никто бы ничего не понял. — закончил Штык. — Все спокойно разошлись бы по домам, а Елене оставалось сказать, что Живчик уехал.
— Кроме того, — сказал Лумумба. — она меня узнала. И, соответственно, поняла, по чью душу я явился. И у неё созрел другой план. На него, стоит признаться, натолкнул Елену я сам, когда в ресторане рассказал свою любимую байку про зомби. Обычно я делаю это для красного словца. Чтобы вызвать приятную дрожь у собеседников...
— Но в нашем случае попал не в бровь, а в глаз. — засмеялся Железнов. — Дюже ей монеты надобны были.
— С Цаппелем она послала доверенных людей, приказав им убить нас, как только покойница сообщит о местонахождении клада. — кивнул Лумумба. — Но не рассчитала, что подельники облажаются. Испугавшись мертвецов, они не рискнули связываться со мной, а просто прикончили градоначальника и отправились за золотом. Доставив клад Елене, они таким образом рассчитывали оправдаться.
— Думаете, она получила клад? — спросила Маша.
— В месте, которое указала Ядвига, золота не было. Только следы раскопок и чего-то тяжелого, что тащили волоком. — сказал Таракан.
— Но в Пеликане тоже никакого золота не нашли. — возразил Штык. — Мои люди перерыли всё до самого подвала. Нашли лабораторию, как и указывал ваш стажер, — короткий кивок в мою сторону, — но никаких следов золота. Ни настоящего, ни фальшивого.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |