Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альбус Поттер и тайна Слизерина


Опубликован:
16.08.2014 — 16.08.2014
Аннотация:
Альбус Поттер больше всего на свете боится быть распределенным на "змеиный факультет" но именно там он и оказывается волею распределительной шляпы. И обнаруживает, что факультет темных волшебников хранит множество тайн и одна из них принадлежит его знаменитому отцу. Любопытство и помощь немного странного друга помогают открыть тайну и понять важные истины.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я думаю, — ледяным голосом ответил мистер Малфой, выдерживая гневный взор отца, — что никак не могу позволить слизеринской команде играть на такой рухляди. Если ты позволяешь это собственному сыну, за дело, признаю, это не значит, что меня не волнует честь факультета МОЕГО сына, Поттер. А Альбус Северус достаточно взрослый, чтобы принимать решения по поводу собственных подарков.

Все. Вот теперь от осознания того, что ему не просто дают попользоваться, а ДАРЯТ эту замечательную метлу, нечто внутри Альбуса снова вырвалось на свободу и, схватив цепкими лапками подарок, не думало отпускать его. Мальчик быстро метнулся к выходу, сжимая метлу, трусливо решив не встречаться с отцом глазами, благо он был уже полностью экипирован и готов к своей игре. Ощущение, что он вот так просто поссорился с отцом из-за какой-то (ну, ладно, самой замечательной на свете!) метлы перед началом такого важного для него мероприятия, очень досаждало Альбусу, но он благоразумно рассудил, что отец его простит. На то он и отец. А за него будет тетя Гермиона болеть. Вот. Она сама ему по секрету шепнула. Тетку Альбус любил, она притягивала его какой-то своей прямотой и желанием делить все на белое и черное. Это было здорово — спорить с ней по какому то ни было поводу и смотреть, как суживаются теплые, карие глаза, а губы улыбаются и слышен заливистый смех. Но это не обидно. Альбус-то знает, что он всегда прав.

— Что ты вообще здесь делаешь?! — аврору захотелось утащить нахала куда-нибудь и устроить допрос. Он же просто купил. Самым нахальным образом купил только что его сына! Как?! Как теперь он посмотрит в глаза Джинни? Ведь говорил же, не покупать метлу — это не выход... Не послушалась. Настояла. Вот пусть теперь и радуется. Метлу ее сыну купил Малфой. Представив лицо жены, когда она услышит подобное заявление, Гарри вдруг почувствовал, как ярость отступает, лишь ощущается легкое покалывание в подушечках пальцев. И только сейчас он увидел, что стекла задребезжали, все шкафчики открылись, а в самой раздевалке несильно, но ощутимо запахло озоном. "Старею, надо держать себя в руках".

— Я пришел поболеть, — улыбнулся Малфой, похоже, ни капли не впечатленный поттеровской яростью.

— За кого? — почти автоматически спросил Поттер, силясь удержать стихийную магию под контролем.

— А у меня есть выбор? За Поттера, Гарри, за Поттера.

Опешив, что Малфой в кои-то веки назвал его по имени, Поттер-старший на негнущихся ногах отправился на стадион, где поведал ошеломленной Джинни, что их сын будет сегодня на самой скоростной метле, выпущенной в магическом мире. И её ему подарил Малфой. Да, да, дорогая Джиневра. Удивлена? Ну, что ж. Не в моих правилах говорить "я предупреждал", но все-таки скажу, что предвидел. Он же слизеринец, Джинни, пора это уже понять. Шляпа не распределяет просто так. Он слизеринец, а они всегда... Всегда находят выход из любой ситуации.

Ловцы застыли, как и положено, по краям поля. Было абсолютно непонятно их настроение с такого расстояния, но Альбус точно знал, что у него оно подавленное, а у Джеймса — торжествующее. Вот только брата терзает смутная тревога и недовольство по поводу его, Альбуса, новенькой метлы. "А вот тебе и...!" — додумать потрясающую по своему содержанию мысль не получилось, Альбус увидел снитч. Маленький золотой мячик, дразня, пролетел прямо под носом и увернулся от ловких рук ловца Слизерина, в то время как гриффиндорский ловец тоже приметил снитч и теперь на всех порах мчался к победе.

— Ловцы заметили снитч! — завопил комментатор дурным голосом, и вдруг на трибунах стало тихо. Пронзительно, невероятно тихо. Впрочем, всего на секунду. А в следующую зрители разразились овациями, выражая свою поддержку, кто — Гриффиндору (по большей части), кто — Слизерину (меньшинство, но более крикливое и несдержанное). Но в одном стадион был единогласен. И с той и другой стороны неслось:

— Поттер!

— Поттер, сделай его!

— ПОТТЕР!

И Гарри почувствовал, что находится в каком-то сюрреалистическом сне, где отовсюду слышится его фамилия. Из ступора Главного аврора выбил тягучий, чуть ломающийся голос совсем рядом:

— Поттер, твою мать, идиот!

Де жа вю. Нет, не Малфой. Его сын. С таким же голосом, интонациями и коронной фразой. Ощущение реальности покидало Гарри стремительно, и только две точки, сближающиеся и разбегающиеся в небе, могли держать его на грани разума.

Альбус увидел снитч и тут же уловил движение слева. Бладжер. Всплеск адреналина от первой игры пьянил, заставлял мозг работать на пределе возможности, точно и мгновенно рассчитывая траекторию летящих предметов. И эта траектория в данный момент пересекалась прямо с траекторией полета Джеймса. На треть секунды стало страшно за брата, на четверть — подумалось, что это квиддич, здесь все получают бладжером, на одну восьмую — захотелось защитить... Но он не защитил, он просто смотрел, как тяжелый мяч с размаху бьет брата по голове, как тот, завалившись вперед, падает вниз, на мягкий песок. И только одно чувство бьется где-то у самого горла: поймал. Снитч в руке. Как это произошло? Когда? То есть брата не защитил, а снитч поймал?.. Ощущение предательства заползло куда-то внутрь холодным липким потом, капли которого застыли слезинками на щеках, заползло, чтобы поселиться в сердце одиннадцатилетнего мальчишки, где ничего подобного еще не было.

Джеймса уже левитировали в больничное крыло, как и еще несколько игроков, получивших бладжером по разным частям тела.

А Альбус поднял кверху ладонь с зажатым в ней трепещущим снитчем. "Будто живой!". Слизеринская сторона взорвалась улюлюканьем и аплодисментами, и момент триумфа полностью смыл весь неприятный осадок от истории с Джеймсом. Альбус убедил себя, что не мог успеть. Никак не мог. Когда он с торжествующим и ликующим видом повернулся к гостевой трибуне, то не увидел там никого из своих родных. Пусто. Скользнув угасающим взглядом по незнакомым лицам, Альбус вдруг увидел Скорпиуса, который улыбался. Искренне улыбался ему, и в глазах его читался невероятный восторг. Но через минуту, он сменился привычным равнодушием, и Скорпиус повернулся к отцу, продолжая какой-то начатый разговор. А Альбусу захотелось кувырнуться на метле, повиснуть на вытянутых руках над полем или просто закричать в солнечное небо что-нибудь невероятно глупое. Просто так. Слизеринская команда окружила своего героя, утащила за собой в раздевалки, где он сполна насладился новым титулом победителя.

Но уже через десять минут, вырвавшись из духоты, переодевшись быстро и кое-как, Альбус уже стоял у больничного крыла. Гарри Поттер курил у входа и сразу же обнял подбежавшего Альбуса за плечи. Уткнувшись носом в отцовскую мантию, так привычно пахнущую тяжелым запахом дорого табака, пряностями и еще чем-то неуловимо горьковатым, Альбус понял, что больше не может сдерживаться и разревелся, как маленький.

— Все хорошо, Ал, все нормально, Джима уже завтра выпишут. Все хорошо.

Альбус остервенело помотал головой. Да, Джим. Конечно. Он волновался за него, но все-таки больше его волновали отношения с отцом.

— Прости меня, пап, — пробормотал он невнятно, чуть закашлявшись от сладковатого дыма отцовской сигареты. (почему сладковатого? Он же горький...)

Поттер-старший вздохнул и прошептал в затылок сына:

— Поздравляю с первой победой.

Захотелось кричать. Ну, или может, петь. А может, и то, и другое сразу. Альбус улыбнулся и прижался к отцовскому плечу щекой, почувствовав, что мантия уже совсем промокла от его слез.

— А метлу ты сегодня вернешь, — буднично сказал аврор и испепелил недокуренную сигарету на месте коротким "инсендио". Невербально. Что и говорить, Гарри Поттер — сильнейший маг из ныне живущих. Вот только он еще и отец. Просто отец. И очень любит обоих сыновей, и чувствует, как межфакультетская глупая война, что столетиями длится в Хогвартсе, коснулась и его детей, и теперь между ними пропасть, которая глубже день ото дня. И что делать с этим, герой войны даже не представляет.

— Нет, — Альбус вдруг отстранился и подарил отцу острый взгляд зареванных, пронзительно зеленых глаз.

— Что значит — нет? — опешил Главный аврор.

— Это подарок, отец. Не принуждай меня. Не надо, — плечи Альбуса поникли, и он, неловко высвободившись из отцовских рук, побрел в сторону замка.

— Ал! — окликнул отец.

— Что? — обернулся он с некоторой опаской, все-таки перечить самому Гарри Поттеру — это вам не мистера Малфоя на слове поймать.

— А метла хороша! — и подмигнул сыну, улыбнувшись той самой улыбкой, которую Альбус мог ждать порой весь вечер, украдкой поглядывая на отца, работающего за своим столом.

— Я знаю, пап! — крикнул Альбус и побежал, просто быстро побежал, потому что не хотел больше никого видеть. Даже маму не хотел. Она слишком будет переживать за Джеймса, и на победу Альбуса у нее сил не хватит.

Ворвавшись в замок, он понял, что пока он посещал больничное крыло, все давно ушли на праздничный ужин, посвященный первой игре сезона и победе Слизерина. Альбус замедлил шаг. По его мнению, появиться в большом зале стоило с достоинством, а никак не второпях, чего на самом деле очень хотелось.

Вдруг сбивчивый шепот из-за угла заставил его замереть на месте. Он узнал эти голоса. Еще бы. Они ему, наверное, снились уже. Ведь это касалось его тайны. Его самой настоящей Тайны. Лихорадочно прикидывая, за чем бы укрыться, и проклиная себя за нерасторопность — давно уже надо было мантию у Джеймса забрать — Альбус, недолго думая, шагнул в пустой класс, чтобы за неплотно прикрытой дверью слышать разговор идущих мимо. И даже увидеть. Старшекурсники. Стоят как раз перед ним. Точнее, одного он видит, второго — нет. И стоило ему увидеть того, что стоит к двери лицом, он потерял дар речи. Да это же Фред! Его двоюродный брат.

— Если бы ты, идиот, не потерял карту, все бы уже было закончено.

— Я и без карты помню, где это, — вяло отбивался Фред Уизли, — ее там нет, говорю тебе.

— Она должна там быть. Понимаешь? — собеседник Фреда ударил по стене кулаком, явно выражая крайнюю степень недовольства. — Я надеюсь, ты просмотрел книги, а не просто шепнул: "акцио, наследие Салазара", — второй парень понизил голос до шепота, но Альбус все-таки разобрал слова. Салазар! Салазар Слизерин! Что же это за наследие такое, что его хранят в запретной секции? И как Фред все-таки туда попал, ведь ученикам это запрещено... И вообще, если он там был, то почему не нашел книгу? Вопросы вертелись в голове, а ответы не спешили находиться.

Голоса удалялись, старшекурсники ушли. А Альбус юрко вынырнув из класса, все-таки вбежал в большой зал, забыв про обещанную себе самому степенность.

Голоса на секунду смолкли, все изучили вновь прибывшего, одобрительно погудели и продолжили трапезу. Лучезарно улыбнувшись Розе Уизли, помахав рукой Мелиссе Лонгботтом и Мари Виктуар, Альбус направился к своему столу. Слизеринцы, настроенные к нему весьма доброжелательно после сегодняшнего матча, одобрительно похлопывали новоиспеченную звезду факультета по плечам, и расположены были весьма дружелюбно. Альбус сел рядом со Скорпиусом и пихнул его под бок:

— Я знаю, что они искали, — доверительно прошептал он ему на ухо.

— Кто? — меланхолично спросил Малфой.

— Не притворяйся! Сам знаешь! Я тебе все расскажу сегодня, после ужина, идет?

Скорпиус пожал плечами, стараясь всем своим видом продемонстрировать равнодушие к словам надоедливого Поттера. Альбус только улыбнулся своим мыслям. Казалось, поведение Скорпиуса его абсолютно не волновало. Он сам решал, с кем общаться. И то, что собеседник не проявлял особого стремления к ответному общению, вовсе не значило, что он, Альбус Северус Поттер, должен от этого общения отказываться.

Глава 6. Шепот в темноте

— Что-то он слишком довольный ходит, скажи, Забини? — скалясь, копируя отца.

— Ага, точно, — лениво, будто неохотно.

— Ну, так проучить и все, — уверенная ухмылка.

— Проучить, Винс? Как? Побить его головой о стену? Мы потом вылетим отсюда со скоростью ветра. Нет, надо по-другому, — задумчиво, тихо. — Надо... унизить...

— Зачем? — хладнокровно и равнодушно.

— Ой, молчи, Малфой, — с легким презрением, — ты не понимаешь, это просто дело фамильной чести. Речь не идет о тупой, банальной силе. Тут надо придумать что-нибудь поинтересней. Сыграть на чувствах и самолюбии...

— Когда будешь играть — не обломай пальцы, — ледяной взгляд голубых глаз, кривая усмешка.

— А ты что, не с нами? — угрожающе.

— С вами, Чарли, с вами. Фамильная честь, говоришь? Ну, что ж. У меня тоже свой счет к Поттеру. Фамильный, — он откидывает белобрысую голову назад, опираясь на спинку кровати, трет тонкими пальцам виски, лицо не выражает абсолютным счетом ничего.


* * *

Джеймс Поттер расставался с любимой вещью неохотно. Тем более, после матча он резко ощутил отчуждение, повисшее между ним и братом. У них всегда были странные отношения — слишком разные характеры. Джеймс — веселый, бесшабашный, легко сходится с людьми, душа компании. А Альбус не по годам серьезен, капризен, бывает, сидит на своем диване в углу и, пока все смеются новой забавной шутке дяди Рона, лишь зыркает зелеными глазищами из-под спутанной челки, погруженный в свои мысли. Часто плачет. Вот уже чего Джеймс понять не мог, так этих слез. По его мнению, плакать могли только слабаки. Вот он сам никогда не плакал. Ну, первый день без семьи в Хогвартсе ведь не считается, да? С другой стороны, когда Альбусу интересно, он оживает, болтает без умолку, на губах играет легкая усмешка — "уж я-то знаю, кто здесь прав". Отцовский любимчик. Вечно залезет к нему в кабинет и высиживает там чего-то часами. У Джеймса терпения не хватает сидеть вот так и просто смотреть, как отец, чуть хмурясь, разгребает бесконечные бумаги на своем столе. Джеймсу больше нравится быть рядом с мамой. Она такая теплая, родная, самая лучшая в мире мама! А теперь Джеймс изо всех сил старался подавить бунт внутри себя, подавить неприязнь, что появилась к собственному брату. Родители всегда учили их, что семья — это самое главное, что всегда надо держаться вместе. А как можно держаться вместе, если и тут Альбус отличился, попав на Слизерин. А еще Джеймсу безумно, до противного скрежета в зубах, не хотелось отдавать мантию-невидимку. Да, он стащил ее у отца. Отец и не заметил пропажи. А Альбус никогда бы не решился взять что-то без спроса у любимого папочки. А теперь приходит и просит вот так. Требовательно, будто Джеймс ему что-то должен. И придется давать. Потому что смотреть в глаза отца, такие же пронзительно зеленые, как и у Альбуса, видя в них разочарование, совсем не хочется. Не хочется, до дрожи в коленях. Вряд ли отец будет кричать. Он просто заставит смотреть в глаза. И тогда захочется провалиться сквозь землю и разрыдаться. А Джеймс Поттер никогда не плачет. Это все знают. Поэтому мантию придется отдать маленькому шантажисту. Что он там плел? Что-то про очень важную книгу из запретной секции, что она понадобилась старшекурсникам зачем-то... Ну, понадобилась и понадобилась, его-то какое дело? И что он лезет? Любопытный. Нет, интересно, конечно... Но ведь Альбус и не подумал позвать его с собой. И хотя Джеймс не напрашивался (больно надо!), почему-то было обидно. Очень.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх