Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга седьмая - Осколки маски


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.09.2018 — 24.09.2019
Читателей:
93
Аннотация:
Седьмую книгу как и все остальные я обязательно выложу здесь полностью. Ну а пока идёт написание, здешняя версия будет опаздывать на две главы относительно той, что на author.today.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мистер Аматэру, — поздоровался он, представ передо мной в сером деловом костюме.

— Мистер Петра, — кивнул я. — Приятно увидеться с вами вновь.

— Да неужели, — хмыкнул он.

— Как минимум любопытно, — чуть улыбнулся я.

— Что ж, в таком случае не буду ходить вокруг да около. Как для моей страны, так и для вас будет выгодно, если вы выведите свои войска из Сибу и отведёте их на прежние позиции.

В ответ я не сказал ничего, молчал и он.

— Немного не понял шутки. Мне смеяться сейчас, или это надо было сделать сразу после ваших слов? — произнёс я через целых десять секунд тишины.

— И что же смешного я сказал? — нахмурился он.

— Вот и я не понял, — развёл я руками.

— Мистер Аматэру, — чуть поджал он губы. — Вам не кажется, что военный конфликт, где гибнут сотни и тысячи человек, не повод для шуток?

— Вот и не ведите себя как клоун, — ответил я. — Вы позвали меня обсуждать важные вопросы. И что я слышу? Свали, сосунок, куда подальше? Я думал в наших отношениях мы прошли этап с презрительным высокомерием, а раз так, то это была шутка. Весьма неудачная, замечу.

— Я думал, вы умнее, мистер Аматэру, — произнёс он строго. — Если ваши войска возьмут Сибу, кто даст гарантии, что мой брат не позовёт на помощь англичан?

— Полгода прошло, мистер Петра. Кто даст гарантии, что он не позовёт их, даже если мы отступим?

— Вы ведь понимаете, что отступив, вы повышаете свои шансы. К тому же вы сами говорили, что вам не нужна остальная территория Восточной Малайзии. Так что изменилось?

— Ничего, — пожал я плечами. — Я и не собираюсь больше ничего завоёвывать. Если вы не заметили, то Шмитты до сих пор не претендуют ни на что сверх уже объявленного. А Сибу... Вы сами виноваты. Дали волю своим СМИ, теперь расхлёбывайте. Я не могу отступить после всего того, что обо мне написали. Точнее, о нас.

— То есть, захватив Сибу, вы отступите? — спросил он осторожно.

— В конечном счёте да, — кивнул я. — Я ведь уже говорил — области Мири нам более чем достаточно.

— Но захватив Сибу, вы настроите против себя ещё больше людей, — произнёс Юсуф.

— Да куда уж больше? — удивился я. — Вы о ком вообще?

— О тех аристократах, которые могут, но ещё не напали на вас, — ответил он.

— А вот мне кажется, если я их не трону, они будут только рады. А я их трогать не собираюсь, — положил я ногу на ногу. — Королевская аристократия нападёт в любом случае, благо её в Восточной Малайзии немного, а кланы... — чуть пожал я плечами. — Я их первым не трогаю. И они меня вряд ли тронут. Если только ваш брат не решит пожертвовать репутацией и попросить их помощи. А ведь ему ещё англичан звать, — вздохнул я напоследок.

— Вы так уверены, что это случится?

— Я даже не уверен, что он уже их не позвал, — произнёс я иронично.

— Ещё нет, — заметил Юсуф раздражённо. — Но вы всеми силами стремитесь к тому, чтобы он это сделал.

— Ну... у меня что-то да останется, а вот насчёт вас я не уверен. Позовёте англичан, и тут такой кипеж начнётся... — покачал я головой.

— Это только ваши слова, — нахмурился Юсуф.

— И произнёс я их очень много. Вы умный человек, мистер Петра, только вам решать, что из сказанного мной может случиться, а что случится обязательно.

— Или не случится вовсе, — усмехнулся он.

— Или так, — подтвердил я. — Мы объявили своей территорией область Мири, больше нам не надо. Всё, что происходит сейчас, не более чем шаги для удержания того, что уже наше. Ну и ответ на ваши ходы. Сибу мы возьмём, пограбим и бросим. Зря вы не усмирили свои СМИ. Клановых аристократов трогать не собираемся. Во всяком случае, первыми. Если ваш король позовёт англичан, Восточную Малайзию вы потеряете всю. Как минимум. И, судя по тому, что я знаю о вашей семье, лучше бы королём были вы. Есть что добавить?

Естественно, переговоры на этом не закончились, но именно с этого момента, Юсуф пытался выжать из меня обещание не захватывать больше, чем уже есть. Он просто смирился, что Сибу будет взят и хотел точно знать, что ничего такого с другими городами не повторится. Не знаю, что он там затевал, но уж точно это было нам во вред. По-другому и быть не могло, он всё же принц враждующего с нами государства. Однако кое-чего мы не хотели с ним оба — прихода сюда англичан. На этом я и играл.

После окончания разговора я спустился на первый этаж, чтобы перекусить и выпить чаю. Общение с братом короля не то чтобы утомило меня, но сразу браться за другие дела не хотелось.

— Господин, — обратился ко мне Суйсэн, встретив у лестницы. Я как раз почти спустился к нему. — Мне только что сообщили, что на КПП вас ждут посетители.

— И кто? — спросил я, проходя мимо него.

— Чета Сакурай. Рафу и Этсу.

— Ясно. Позови их после... Стоп, — замер я, после чего резко обернулся. — Кто?

Глава 6

— Здравствуй, сын, — произнёс Рафу, когда они с Этсу зашли в мой кабинет.

Можно было бы и внизу поговорить, но разговор с ними мог стать довольно личным, и гостиная для такого не слишком подходящее место.

— Здравствуй, отец, — кивнул я. — Этсу. Проходите, садитесь.

— Сын... — произнёс Рафу укоризненно.

На моё довольно-таки неуважительное обращение к собственной матери Этсу только показательно вздохнула и на мгновенье закатила глаза, после чего вслед за мужем уселась в одно из кресел.

— Пусть зовёт, как ему удобно, — произнесла она.

— Итак, — сказал я, сложив пальцы домиком. — Признаться, вы в очередной раз удивили и заинтриговали меня. Вот уж чего я точно не ожидал, так это вашего приезда сюда. Как добрались? — решил я проявить толику вежливости.

— Добрались... — начал Рафу. — Пришлось попетлять. Сначала хотели через японскую границу пройти, но там у тебя довольно суровые ребята сидят и без пропуска не пускают. А пропуск выдаёт начальство, до которого мы и хотели добраться. Пришлось пользоваться услугами филиппинских контрабандистов.

— У нас тут сложная обстановка, — вздохнул я. — Поначалу-то там достаточно было иметь японский паспорт, но некоторое время назад мы эту лавочку прикрыли.

Надо бы с Махатхиром поговорить, чтобы он и контрабандистов под контроль взял.

— Понимаю, — кивнул Рафу. — Война вообще дело непростое.

— Ну а в целом как дела? — спросил я.

— О, у нас всё отлично, — чуть улыбнулся Рафу. — Отряд процветает, дочурка хорошеет.

— Я надеюсь, вы её с собой не притащили? — приподнял я бровь.

Не то чтобы я беспокоился о Рейке, не идиоты же они с собой её везти, но с другой стороны — это мои дражайшие родители. Вдруг они решили пойти на обдуманный и оправданный, по их мнению, риск?

— Мы похожи на идиотов? — спросила Этсу.

— Ну да, понимаю, — качнул я головой. — Рейка-тян слишком ценный ресурс, чтобы тащить её сюда.

— Она не ресурс, — возмутилась Этсу.

— Вот тут ты перегибаешь палку, сын, — покачал головой Рафу. — Рейка наша дочь, а не ресурс.

— И твоя сестра, — заметила Этсу. — Мне больно слышать от тебя такие слова.

— Чуть-чуть переигрываешь, — ткнул я в её сторону пальцем. — А так — я почти поверил.

— Боги, — выдохнула Этсу. — Как же с тобой сложно.

Забавно. Если смотреть на нас со стороны, то можно смело сказать "подросток до сих пор дуется". Если же представить, что я взрослый, то получается, что я издеваюсь над собеседниками. На деле же... Хотя — да, издеваюсь.

— У женщин всегда всё сложно, — дёрнул я плечом. — Понавыдумываете себе всякое. И чего ты её с собой таскаешь постоянно? — обратился я к Рафу.

— Что ж ты мать так не любишь? — покачал головой Рафу.

— А есть причины любить? — спросил я. — Хм... Ну или хотя бы уважать?

— Мы не могли взять тебя с собой, я уже устала это объяснять, — вздохнула Этсу.

— О, это я могу понять. Уж поверь, — хмыкнул я. — Кента вам и не дал бы меня забрать.

— Тогда в чём твоя проблема? — фыркнула она.

— Дело не в прошлом, а в том, как ты повела себя при возвращении, — улыбнулся я иронично.

— Да и ты, в общем-то, тоже был далёк от идеального сына, — заметил Рафу.

— Это так, — кивнул я и, закинув ногу на ногу, продолжил: — Но ты смог остаться в рамках... Ты показал себя как отец. Каким он должен быть в той ситуации, а вот она сразу и чётко провела линию — у меня есть дочь. И ты. О дочери я забочусь — тебя использую. Естественно, мне это не понравилось. И, естественно, я тоже не считаю её матерью.

— Ну уж извини, что адекватно реагировала на твоё поведение! — возмутилась Этсу.

— Адекватно? — глянул я на неё. — Адекватно — это не совсем подходящее слово. Да и как, по-вашему, я должен был с вами общаться? Вы правда рассчитывали увидеть с моей стороны щенячью радость?

— Ты утрируешь, сын, — произнёс Рафу. — Причём здесь "щенячья радость"?

— Тебе хорошенько промыли мозги, Синдзи, — покачала головой Этсу. — И вроде бы неглупый парень...

— Промыли? — усмехнулся я. — Просто чтобы вы понимали — единственным, кто по-настоящему негативно о вас отзывался, был Бунъя-сан. Но это было буквально три месяца назад. Остальные изрядно щадили мои сыновьи чувства.

— Отец? — уточнил Рафу.

— Он самый, — подтвердил я. — Он, кстати, забавные вещи рассказывал. Например, что ты с Кагами-сан были подругами, — поймал я взгляд Этсу.

— Подругами?! — сильно удивилась та. — Этот старик совсем сбрендил? Я и эта стерва?

Рафу тоже был слегка озадачен.

— Бред какой-то, — покачал он головой.

— Конкретно в это я тоже не очень поверил, но в целом его версия вашего изгнания из Рода была довольно правдоподобной, — я вытянул ноги и, повозившись, удобнее устроился в кресле.

Всё-таки мебель у меня в кабинете не самая комфортная Да и в целом обстановка бедновата. Хотя не мне об этом рассуждать, я-то привык уже к более дорогим вещам, так что мой взгляд немного субъективен.

— Ну... — усмехнулся Рафу. — Одна только предполагаемая дружба Кагами и Этсу уже как бы намекает, что отец не совсем прав в своих суждениях. К тому же... — вздохнул он. — Ты должен понимать, что у каждого свой взгляд на вещи. И на ту ситуацию в прошлом можно смотреть по разному.

— Бунъя-сан говорил, что Этсу, — заметил я, бросил я на ту взгляд, — никто не трогал, пока она сама не начала чудить.

— Не трогал? — прошипела она. — Да эта семейка буквально охоту на меня объявила. Устроили травлю по всем правилам!

— Это твои слова, — заметил я.

— И мои, — подал голос Рафу. — Этсу хорошая жена, я долгое время и не подозревал, насколько ей тяжело. Мне она ни разу не пожаловалась.

— И что же раскрыло тебе глаза? — поинтересовался я.

— Скажем так... — пожевал он губами. — Катсу проговорился. Это мой брат. Средний сын в нашем семействе.

— Это который вдовец? — уточнил я.

— Да, — вздохнул он. — Катсу, к слову, и стал той причиной, по которой я в конце концов... взбеленился. Когда я узнал, как относятся к Этсу, я, естественно, разозлился, но даже после этого ни о каком уходе из Рода и речи не шло. А потом... — замялся он. — Как-то оно так сложилось. Отец лютует, женщины интригуют и травят Этсу, а тут ещё и Катсу втирает про величие Рода и важность потомства.

— Но он ведь и сам... того, — перебил я. — До сих пор вдовец и ни на ком не женился.

— Вот и я о чём! — вскинулся Рафу. — Какое он имел право поучать меня как жить? Пусть сам сначала детишек настрогает! К тому же, Этсу-то тут причём? Почему на неё все так взъелись? С чего, ты думаешь, мы старались дома пореже бывать? Да чтобы не окунаться лишний раз в эту гнилую атмосферу.

— А после изгнания? — хмыкнул я. — По сути, скинуть своего ребёнка на чужую семью, по-твоему, это нормально? Или Бунъя вас и после изгнания из Рода не оставляли?

— Я тебе так скажу, сын, — ответил он немного мрачно. — После того, как нас выперли из Рода, единственным нашим другом был Акено. Единственным во всём клане. Всем остальным изгнанные поперёк горла стояли. И будь уверен, тамошний народ не упускал возможности показать нам своё отношение. Кагами, между прочим, была в этом плане на передовой. Меня-то она почти не трогала, я ей жизнь в своё время спас, а вот Этсу доставалось по полной. Разве что Кента-сан ещё старался нас избегать. Видимо, чтобы не сорваться. А вот тебя семейство Кояма по какой-то причине очень даже опекало. Лично был свидетелем, как Харуо... Микумо Харуо, наследник Рода, сильно влип, когда назвал тебя... ну не важно, как именно. Думал, Кояма его на маленькие кусочки разорвут. Так что о тебе мы не беспокоились, было кому защищать, а вот нас один лишь Акено ото всех защитить не мог. Синдзи, — опёршись локтями о колени и тяжко вздохнув, он провёл ладонью по лицу. — Мы правда тебя любим, и нам правда было очень больно оставлять тебя в клане. Но там о тебе было кому заботится, а с нами действительно было слишком опасно. Именно поэтому мы сделали такой выбор.

— Я, наверное, должен сейчас расплакаться и броситься к вам в объятья? — улыбнулся я.

— Нет, — хмыкнул Рафу. — Неважно, повлияли ли на тебя Кояма или мы повели себя неправильно, но наши нынешние отношения к подобному не располагают.

Их видение той ситуации... точнее их рассказ, был довольно складный и логичный. На самом деле выбор у них и правда был невелик. Впрочем, это всё же лишь взгляд с их стороны, скорее, даже со стороны Рафу. Но будь так, остаётся вопрос — действительно ли травлю инициировал Бунъя Дайсуке, или всё же Этсу постаралась? Возможно, даже неосознанно. Уверен, если я сейчас спрошу — с чего вообще начались нападки на Этсу, они лишь плечами пожмут, а сама мамаша ответит в стиле — "Рафу уже всё рассказал". Короче, отмажется. В целом я уже столько всего наслушался о тех временах, что мне давно стало плевать. Кто начал конфликт, что у них там в головах было — вообще неинтересно. Выветрилось любопытство. На нынешнюю ситуацию всё это никак не влияет. Будь я Сакураем Синдзи, было бы иначе — уверен, настоящий сын желал бы узнать правду. Если бы вообще сразу в объятия родителей не кинулся. Я же до сих пор Максим "Кощей" Рудов из другого мира. Во всяком случае именно им себя воспринимаю, так что... Ну ладно, теперь уже скорее Максим "Кощей" Аматэру, но всё тот же взрослый убивец из другого мира. Срать мне на всю эту мелодраму из прошлого. Хотя кое-что уточнить всё же стоит.

— Абсолютно все, — начал я медленно, — с кем я общался на эту тему, указывали на один интересный момент.

— Спрашивай, — кивнул Рафу. — Если сможем — ответим.

— Говорили, что Этсу, — бросил я на неё взгляд, — была полным профаном в управлении бахиром, но после вашего изгнания из Рода она как-то уж больно резко стала набирать ранги.

— Ну... — глянул на жену Рафу. — Не так уж и резко. Со стороны оно, может, так и казалось...

— Это маска, Синдзи, — взяла слово Этсу. — До того, как мы в первый раз её использовали, я и правда была, как ты выразился, полным профаном. Всплеск возможностей после её использования был дополнительным бонусом, но до этого я никогда не переставала тренироваться и надеяться хоть на что-нибудь. Мы об этом бонусе даже не подозревали. К тому же, оглядываясь назад, — чуть вздохнула она, — лучше бы ничего подобного не было. Ты ведь знаешь про проблемы с рождаемостью у бахироюзеров? — спросила она, и после моего кивка продолжила: — У простых людей этого нет. Точнее, у женщин, не использующих бахир. Правда, тут другие проблемы выскакивают, такие, как снижение потенциала у новорождённого. Но обладая маской, я бы не отказалась от возможности спокойно родить в третий раз. Теперь же... — вздохнула она ещё раз.

123 ... 1011121314 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх