Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга седьмая - Осколки маски


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.09.2018 — 24.09.2019
Читателей:
93
Аннотация:
Седьмую книгу как и все остальные я обязательно выложу здесь полностью. Ну а пока идёт написание, здешняя версия будет опаздывать на две главы относительно той, что на author.today.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У нас какой-то праздник? — спросил я, беря чашку с саке.

— Вчера был день рождения Сашио-куна, — ответил Кента. — А мы с Акено, по независящим от нас обстоятельствам, побывать на нём не смогли.

— Оу. С днём рождения, Мори-сан, — приподнял я чашку.

— Благодарю, Аматэру-сан, — кивнул он.

Кента и Акено его не поздравляли, наверняка уже успели это сделать, лишь кивнули парню, на что тот слегка поклонился.

— Ну а теперь о делах, — произнёс Кента, ставя пустую чашку на стол. — Прежде всего хочу поздравить тебя, Синдзи — полгода прошло, осталось столько же.

— Спасибо, Кояма-сан, — кивнул я, наблюдая, как Акено подливает ему саке.

Впрочем, как и себе. На нас с Сашио он лишь бросил взгляд, на что мы оба покачали головами.

— К сожалению, это были самые простые полгода, — вздохнул Кента, — но я верю — ты справишься.

После чего он, левой рукой придерживая рукав кимоно, поднёс чашку с саке к губам. Опустошать её он не стал, сделал глоток и поставил чашку на стол.

— Я всего лишь наблюдатель, Кояма-сан, справляться будут Шмитты, но я тоже верю, что у них всё получится.

— Жаль, что наша вера мало чем помогает, — вздохнул он. — Ну да ладно. Поговорить я хотел всё же о другом. Видишь ли, Синдзи, клану Кояма будет полезно вливание в него "чистой крови", и мы бы хотели обсудить цену вопроса.

Удивил... Признаюсь честно — он смог это сделать. Понятно, что "чистая кровь" никому не повредит, а клану Кояма так и вовсе выгодна, но... Вот прямо сейчас я от Кенты ожидал всякого, но не попытки купить Латиф Раху. Интересно, кому они хотят её отдать? Акено? Или Кенте? И ведь не ответят, спроси я об этом.

— И кому вы её... Ну вы поняли, — всё же спросил я.

— Не знаю, — пожал плечами Кента. — Рано ещё о таком думать.

Что и требовалось доказать.

— Понятно, — откликнулся я, покосившись на Акено. — Но я тоже считаю, что о подобных... договорённостях рано думать. К тому же Латиф Раха и у Аматэру себя неплохо чувствует.

— В клане Кояма она будет чувствовать себя не хуже, — сделал ещё один глоток саке Кента.

Похоже, старик не собирается переносить обсуждение этого вопроса на другое время.

— Скажу откровенно, Кояма-сан, я заплатил за неё очень большую цену и сильно сомневаюсь, что у вас найдётся нечто соизмеримое.

— У клана Кояма? — хмыкнул он. — Мы как минимум можем ускорить сбор нашего альянса и вторгнуться в Малайзию. Ты ведь не будешь утверждать, что не слышал о нём?

Кента... Я всё понимаю — возраст, маразм и всё такое, но — столь наглая попытка забрать Раху за просто так?

— Интересное предложение, — хмыкнул я. — Можно даже сказать, забавное.

Акено на меня не смотрел, хмуро крутя пальцами чашку с саке. Сашио изображал вежливый интерес, но на него-то мне как раз плевать.

— И в чём, позволь уточнить? — спросил Кента. — Не вижу ничего забавного в том, что позволит Шмиттам завершить ритуал. Про множество сохранённых жизней твоих людей я и вовсе молчу. Мы ведь можем и подождать. Наш альянс никуда не торопится.

Стоило только Кенте замолчать, Акено резко опустошил чашку и с такой силой впечатал её в стол, что мне на мгновенье показалось, что она не выдержит и разобьётся. Но при этом всё равно не произнёс ни слова. Ну а я... Кента не оставил мне выбора. Этот старик никогда не умел останавливаться. Ну вот что ему стоило вспомнить ненадолго о том, что я уже не Сакурай Синдзи? Не тот малец, чью жизнь он в недавнем прошлом держал в кулаке. Да, Кента никогда особо этим не пользовался, не уверен, что он даже осознавал то самое ощущение власти. Для него оно было обыденностью. Плюс вредный характер, из-за которого он частенько закусывал удила. В прошлый раз это вынудило меня покинуть квартал Кояма, теперь же... Не стоило ему давить на наследника Рода Аматэру. Наследника с весьма говняным характером.

— Вы со своим альянсом можете делать что хотите. Разрешаю, — махнул я лениво рукой. — Но Латиф Раха в любом случае вам не достанется.

Несмотря на свой характер, я умею признавать, что был не прав и отступать. Если надо, то и извиняться. И мне всё равно, кто передо мной, хоть ребёнок, хоть взрослый, хоть старик. Пол тоже не важен. Кента же не такой.

— Хамишь, молодой человек, — произнёс он холодно. — Разрешать мне что-либо может лишь Император, да и то в очень редких случаях. А ты до такого ещё не дорос и вряд ли дорастёшь.

— Вы мне ещё про возраст будете говорить? — приподнял я бровь. — А не слишком ли молод ваш Род, чтобы пытаться давить на Аматэру? Про наглую попытку бесплатно забрать себе "чистую кровь" я и вовсе молчу.

— Не стоит примешивать к своему хамству и наглости Род, бывший Сакурай, — процедил он. — Я озвучил более чем достойную цену за те земли, которые отдали бы Шмитты Аматэру, заверши они ритуал. А без нас шанс на это у них крайне мал.

А вот это он зря. Если до этого Кента просто палку перегибал, то теперь он её наконец сломал. Его сын в тот момент сидел, прикрыв лицо ладонью, а Сашио удивлённо смотрел то на меня, то на Кенту. Парень явно не понимал, с чего всё закрутилось, и это ему явно не в плюс.

Прикрыв на мгновенье глаза и показательно вздохнув, я произнёс:

— Что ж, ты никогда не умел останавливаться, старик. Во-первых — с этого самого момента Род Аматэру отказывается иметь какие-либо дела с кланом Кояма, пока во главе клана стоит Кояма Кента. Во-вторых... Акено-сан, я не собираюсь на вас давить, но не могу не отметить — ровно через месяц после моего возвращения в Малайзию семья Шмитт заявит права на все те земли, которые она будет контролировать в тот момент. Сейчас это, к слову, две трети Восточной Малайзии. И когда это произойдёт... — глянул я на Кенту. — Если вы посмеете влезть на чужие земли, мы выясним, у кого больше влияния в Японии — у клана Кояма или у бывшего Сакурая.

Ибо волна срача поднимется небывалая. Через семь месяцев войны на захваченные и удерживаемые Слугами Аматэру земли заявляется альянс кланов. На всё готовенькое. Это будет выглядеть очень некрасиво.

— Значит, нам просто придётся подождать, пока вас оттуда не выкинут англичане, — хмыкнул Кента.

— Оу, и что потом? — поднялся я на ноги. — Стратег из вас так себе, Кояма-сан. Но я поясню. Вам придётся иметь дело с сильной группировкой англичан, которые знают о вашем альянсе и в темпе окапываются, ожидая вашего прихода. Так что атаковать вам придётся не малайцев, а готовых к обороне бойцов одной из Великих держав. Удачи, что тут ещё скажешь? — после чего направился на выход, и уже у самой двери обернувшись добавил: — Ах да, у вас есть ещё один вариант — вы можете распустить альянс и подождать пару лет. Или пяток лет. Кто его знает, на сколько там эти англичане засядут.

Прежде чем покинуть особняк, переговорил с Мизуки, назначив время и место встречи. Несмотря на разногласия с кланом Кояма и Кентой лично, на Акено и его семью наши отношения не распространяются. Всё-таки я не зря упомянул в разговоре с Кентой именно его клан. Так что на сегодняшней вечерней гулянке я был не прочь увидеть и Мизуки с Шиной. Попрощавшись с девчонками и Кагами, уже надевал обувь, сидя на энгаве — небольшой веранде, огибающей дом, — когда ко мне подошёл Акено.

— Мне очень неловко за слова отца, Синдзи, — произнёс он, устало вздохнув.

— Да будет вам, Акено-сан, — усмехнулся я, повернув к нему голову. — Как будто я не в курсе его характера. С самого рождения с ним знаком. Так что я не в обиде. И уж тем более вы ни в чём не виноваты.

— Только вот теперь ты Аматэру, — покачал он головой.

— Из-за чего я не мог не отреагировать, — кивнул я. — Но опять же, к вам и вашей семье у меня нет претензий, — добавил я, закончив обуваться.

— Надеюсь, ты ещё навестишь нас, — произнёс Акено, когда я поднялся на ноги и повернулся к нему лицом.

— Мне жаль, — поморщился я. — Но этот дом принадлежит вашему отцу. Как и квартал. Пока наш конфликт не разрешён, я вряд ли сюда приеду.

— Кагами будет расстроена, — вздохнул он и провёл ладонью по лицу.

— Да ладно вам, Акено-сан, — усмехнулся я весело. — Она же не затворница, уверен, мы ещё не раз встретимся.

— Ты прав, — усмехнулся он в ответ, после чего серьёзно добавил: — Я постараюсь исправить то, что наворотил отец.

— Ничто не вечно, Акено-сан, разберёмся и с этой проблемой, — кивнул я ему. — До встречи.

— Пока, Синдзи, — попрощался он.

И только оказавшись в своём авто, я позволил себе расслабиться и тяжко вздохнуть.

— Что ж так всё херово, а? — спросил я, глядя в потолок машины.

— Главное — выжить, босс, — откликнулся Сейджун. — Пока мы живы, всё можно исправить.

— Ты ведь даже не знаешь, о чём я.

— Помните, как мы встретились в первый раз? Вы были никем, и за вами охотилось два "учителя".

— Когда мы встретились в первый раз, — хмыкнул я, — ловушка на "учителей" уже была готова. К чему ты это?

— Слишком многие тогда на вашем месте, дрожа от страха, свалили бы из страны, а вы просто вынесли тех "учителей". Устроили на них охоту. Пока вы живы, — сказал он, глядя на меня в зеркало заднего вида, — вы сможете исправить что угодно.


* * *

После того как Аматэру покинул их, комната погрузилась в тишину. Лишь Акено молча стучал кулаком по столу. Молча и медленно. Слегка приподнял кулак, опустил. Приподнял, опустил. Приподнял...

— Может, хватит уже, — посмотрел на него Кента.

И что-то в голове Акено переклинило в тот момент. Вместо того чтобы прекратить долбить стол или высказать отцу всё, что он о нём думает, мужчина резко поднялся на ноги, одновременно с этим отбрасывая столик в другой конец комнаты. Глянув на Кенту полными гнева глазами... вновь промолчал. В голове было слишком много слов. Слишком. В том числе и непростительных. Так что на последних остатках благоразумия Акено просто развернулся и быстрым шагом ушёл из комнаты. Кента же, переведя взгляд с двери, которой хлопнул его сын, посмотрел на перевёрнутый столик.

— Да уж, отметили день рождения. Ты уж прости, Сашио-кун.

— Ничего, Кояма-сан, всё нормально.

— Я бы так не сказал... — пробормотал он. — Иди, мальчик, нечего тебе сидеть здесь со стариком.

Выйдя из комнаты, Сашио остановился, не зная, что делать дальше. Да ещё и прошедший разговор. Он просто не понимал, с чего всё закрутилось. С чего пацан вообще вспылил? Даже если ему что-то не понравилось в словах Кояма-сана... кто он — и кто глава клана Кояма? Да старик за счёт одного лишь возраста мог позволить себе очень многое! Идя по особняку главного Рода и не зная, что делать дальше, Сашио наткнулся на наследника, стоящего на углу коридора. Подойдя к нему, юный Мори услышал, как за тем самым углом Аматэру прощается с девушками, и лишь после того, как наступила тишина, всё же спросил:

— Кояма-сан, что вообще произошло? И что теперь мне делать?

Острый взгляд наследника пробрал его до самого нутра. Сашио явно сморозил какую-то глупость, но пока не знал, какую именно, ему оставалось лишь молчать и ждать ответа. А вот Акено был раздражён непонятливостью юного Мори, но не произносить же при нём вслух, что глава клана повёл себя как идиот. Как бы Акено не относился к отцу, но хаять его на глазах других членов клана он был не готов. Да ещё и за спиной самого главы. Однако... Этот Мори явно слишком высокого мнения о главе Рода Кояма, да и самого клана в целом. Нет, это нормально, но лишь до определённой черты, после которой начинается самомнение и принятие неадекватных решений.

— На деловых переговорах не существует такого понятия, как личный возраст, — произнёс наконец Акено. — Мой отец об этом забыл. Теперь же... Готовься к тому, о чём мы договаривались. Возможно, твоей поездки в Малайзию и не будет, но лучше быть готовым к тому, чего не случится, чем наоборот.


* * *

После Кояма я направился к Шмитту. Не сказать, что встреча с ним уняла все мои тревоги, но душой я немного отдохнул. Старик всегда был рад меня видеть, и не потому что я чем-то выгоден. Он был рад мне просто так. И когда я был Сакураем, и теперь, когда я Аматэру. Наши отношения не изменились ни на йоту. Да, тем для разговора добавилось, но сами отношения остались прежними. Надолго я у него не задержался, к сожалению. И рад бы, но впереди встреча с друзьями. По уму мне бы в другой раз прийти, когда времени будет больше, но когда оно, это время, ещё появится? Я вот лично знать не знаю, так что воспользовался первым подвернувшимся случаем. Ну а если что, заеду ещё раз.

С друзьями мы встречались в том же развлекательном центре Накатоми, что и в прошлое моё возвращение. Первыми приехали Райдон, Анеко и Ами, опередив всех, в том числе и меня. Я, к слову, приехал сразу после них. Когда я нашёл их в главном холле центра, сидящих за столиком... Хотя нет, когда Анеко поднялась на ноги, я даже немного притормозил. Надо понимать, что, обретаясь в кругу аристократов, красоток я повидал немало, но в тот момент я был готов признать, что Анеко переплюнула очень многих. Восемнадцатилетняя красавица несла в себе такую концентрацию женственности и сексуальности, что я невольно окинул взглядом окружающее пространство. Создавалось впечатление, будто Анеко — магнит, к которому тянутся все мужики в пределах видимости. И самое забавное, что я насчитал всего две мужские головы из восемнадцати видимых, что не были повёрнуты в её сторону. Это если не считать охраны. Да и та... В общем, бледно-розовое ципао — оно же традиционное китайское платье — очень ей шло. Очень. Закрывало ровно столько, сколько положено, открывало ровно столько, сколько надо. Да уж, Анеко теперь сложно назвать подростком. Вроде и не изменилась с момента нашего знакомства, а вроде и другая совсем. Вообще это уже почти читерство — не надо так, природа, хватит. Нам, мужикам, и так не просто.

— Прими моё восхищение, Анеко, — прознёс я, подойдя. — Если так пойдёт и дальше, через годик ты даже на улицу выйти не сможешь — все мужики слепнуть будут.

— Ты преувеличиваешь, — улыбнулась она.

— Сама смотри, но я предупредил, — усмехнулся я, переводя взгляд на Ами. — Удивительный вы народ, женщины, вроде и не видел всего ничего, а сколько изменений. До уровня сестры ты в силу возраста не дотягиваешь, но, демоны меня подери, Ами, у вас в семье просто красавиц не бывает, что ли?

Широкополая шляпка пшеничного цвета, костюм из длинных шорт и блузки в цвет шляпы, хитрое выражение лица, обрамлённого распущенными голубыми волосами... Да, до Анеко ей было далеко, в тринадцать-то лет, но задатки ощущались уже сейчас.

— Мы с сестрой уникальны, — задрала носик Ами.

— Охотно в это верю, — покивал я с улыбкой. — Райдон...

— Синдзи! Давно не виделись! — воскликнул он, после чего обнял и начал хлопать меня по спине, параллельно с этим прошептав мне на ухо: — Пошутишь про мою внешность — прибью нафиг.

После чего отстранился, напоследок хлопнув пару раз уже по плечу. Ну да, после дифирамб сёстрам какая-нибудь шутка про его внешность была бы в тему.

— Отбитые спина и плечо говорят мне, что ты стал сильнее, — хмыкнул я.

— А то, — усмехнулся он. — Скоро на "учителя" сдаю.

123 ... 1819202122 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх