Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бессмертие во Вселенной


Жанр:
Опубликован:
02.10.2018 — 11.10.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Кроссовер Гарри Поттер и Светлячок https://archiveofourown.org/works/5320163/chapters/12282635
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

________________________________________

"Ну, да, почему... почему бы и нет?— Капитан неловко пробормотал.

'Я бы не сказала, что я в порядке, — сказала Инара в ответ, — я немного потрясена ее вкусом.'

Утро пришло с ясным небом, можно было задаться вопросом, было ли это хорошим или плохим знаком. Когда Инара проходила мимо Капитана в зале, она закрыла глаза от его взгляда, не желая, чтобы он увидел ее плач.

Инара почти побежала через дюну в сторону ущелья, было удивительно, что она могла видеть, куда она идет, как она быстро смахивала слезы с ее глаз.

Гарри пинал грязь с детонационного шнура, когда услышал, что она приближается, Инара с тревожной скоростью неслась к Гарри. Гарри повернулся к ней, совершенно не зная ее мотива, но когда она приблизилась, она бросилась к Гарри, она начала целовать его в спешке, Гарри попытался заговорить, когда она атаковала его челюсть, но была остановлена, когда она начала расстегивать ремень.

'Эй, эй, Инара, стоп, стоп', — сказал Гарри, пытаясь отойти от Инары, когда он отстранился.

' Что " — уверенно сказала Инара, но эффект уменьшился от явных полос слез.

'Что происходит? спросил Гарри, пользуясь случаем, чтобы поставить свой пояс на место.

— Ничего, просто наверстываю упущенное время, — сказала Инара, заставляя его снова обнять себя.

'Инара, это не страсть, это боль, — сказал Гарри, — Что происходит?'

Инара выглядела испуганной, насколько точным было его умозаключение.

— Итак... — дрогнула Инара, — так что, если это так.'

Гарри покачал головой , не встречая ее глаз ' " Я думаю, тебе стоит зайти внутрь, Доку вероятно, скоро понадобится помощь.'

Гарри поднял глаза, ожидая, что она вернется в бордель, но его встретила жесткая пощечина.

'Так что, я недостаточно хороша для тебя, я не Дани или Ривер', — сказала Инара слегка истерически, 'Или Касс.'

Услышав это имя, голова Гарри взлетела, все следы жалости и симпатии к Инаре исчезли, они были заменены яростью. Гарри испугал Инару, она медленно отступала от него.

' Ты больше никогда не произнесёшь это имя, ты даже не подумываешь об этом 'Зарычал Гарри', Мне плевать, почему ты так расстроена, мне все равно, и ты можешь уйти, — Гарри указал на бордель, — Ты видишь, что дом там, Инара, ты можешь пойти туда ибо у нас всё ещё есть работа.'

"Я ясно выражаюсь, Инара?"зарычал Гарри, Инара не кивнула и не ответила утвердительно, она повернулась и быстро пробралась вверх по холму прочь от человека, который в настоящее время являлся воплощением ярости.

________________________________________

Гарри слышал возгласы и крики Рэнса Берджеса-младшего и его банды задолго до того, как они перешли хребет. Незадолго до того, как звук пулеметного огня пронесся по всей дюне. К счастью, Джейну удалось выстрелить и отключить их "большую пушку". Как только мужчины поскакали или в случае Берджеса зависли мимо позиции Гарри, он начал открывать огонь по их спинам. Гарри увидел, что Берджесс приближается к борделю, и команда была почти перегружена.

'Уош' заорал Капитан по связи, 'Где мой корабль?'

— Нас прижали, капитан, — крикнул Уош, — люди Берджеса на корабле.'

"Сколько их? Гарри спросил.

' Около полудюжины " крикнул Уош.

"Заблокируйте уши, капитан" крикнул Гарри, когда он щелкнул выключателем в руке.

Бум, Бум, Бум, Бум, Бум. Четыре последовательных взрыва купили с ними крики и крики около половины людей Берджесса.

"Держись, Уош" крикнул Гарри, когда он пнул свой байк", Еду к тебе.'

Когда Гарри помчался со своей позиции по дюне в сторону Серенити, он мог видеть сквозь прозрачный дым и пыль, которые, к сожалению, Берджесс не погиб при его взрыве, отличительное использование лазерного пистолета доказало это. Гарри поспешно поехал на байке в отсек Серенити, а затем Щенок, который прыгнул вверх по лестнице и вниз по подиуму.

Вбегая на кухню, Гарри увидел, что Щенок уже убил одного из людей Берджесса и работает над вторым. Гарри выстрелил в третьего, услышав безошибочный звук вырванной яремной вены.

Кейли открыла дверь и выглядела встревоженной, но все же пережила, что их нападавших больше нет, Гарри догадался, что она и Уош, должно быть, уже имели дело с другими.

'Мы должны заставить ее летать?— неуверенно спросила Кейли.

"Думаю, мы прошли этот момент", — сказал Уош, входя в кухню.

Кейли, Уош и Гарри выбежали из кухни, желая снова вступить в бой. Когда они приблизились к входу в грузовой отсек, они увидели, что Берджесс на своем судне на воздушной подушке бежит.

Когда Кейли увидела, как Гарри взмахнул запястьем и снял свой охотничий нож, Уош сказал:' Я думаю, что он справился", кивнув Капитану, который преследовал Берджесса на лошади.

________________________________________

Уош и Кейли казались вполне довольными, когда трое вернулись в бордель, пока они не увидели отсутствующего члена собрания за пределами борделя. Джейн стоял над двумя связанными мужчинами, в то время как Капитан и Инара бросили Берджесса на землю, когда он кричал матери своего ребенка.

Гарри лихорадочно искал ее в собравшейся толпе.

"Где Нанди?' Гарри спросил, уже зная ответ.

Берджесс плюнул на Землю ' " Эта шлюха получила то, что ей причиталось.'

Быстрее, чем кто-либо мог сказать, Гарри достал пистолет и убил двух захваченных людей.

Когда Гарри посмотрел Берджессу в глаза, тот сказал: 'Ты, Ты тот, кто зарезал моего отца,' Берджесс выпустил тошнотворный смех', и все из-за твоей шлюхи, мой отец сказал мне, прежде чем ты его убил, он сказал мне, как ты нес ее из дома,' Берджесс сплюнул кровь изо рта на сапоги Гарри, 'Я предполагаю, что это благородно, чтобы идти на войну за грязную шлю... '

Берджесс не закончил своего оскорбления, когда Гарри вонзил свой охотничий нож в горло Берджесса и разрезал кости и мышцы, когда Берджесс упал на землю, Гарри вырвал лазерный пистолет из захвата Капитана и выстрелил шестью точными зарядами, ударив каждого из оставшихся людей Берджесса. Седьмой выстрел попал предательнице Чари в живот.

' Теперь, фраза "О яблоках, падающих с яблонь более чем точна", — сказал Гарри злобно, когда он плюнул на мертвого Берджеса у своих ног.

Гарри ворвался внутрь, оставив восемь мертвых мужчин, умирающих женщин и мятую фигуру Рэнса Берджесса-младшего, частично обезглавленного на песке дюны.

Не прошло и часа, как все они молча стояли, пока каждая из девочек и мальчиков Нанди бросали в могилу клочок земли или, в случае Гарри, маленький мешочек монет.

После службы экипаж немедленно подготовил Серенити к полёту, они, очевидно, не хотели оставаться ни на минуту дольше, чтобы выдержать то, что они видели как свою неудачу.

Уош подошел к Гарри, когда он пристегнул зажимы на седельных сумках к своему байку, вытащив предмет из кармана, который Гарри хотел, положить в сумку.

'Что это такое? спросил Уош спокойно, когда заметил.

Гарри передал фотографию Уошу, когда он наклонился, чтобы переделать шнурки для ботинок, хотя они уже были в порядке.

Фотография, на которую смотрел Уош, захватила момент, когда красивая блондинка игриво боролась с большой собакой на одеяле для пикника. На второй взгляд Уош заметил собаку, которая стояла рядом с ним.

Через несколько мгновений Гарри забрался на байк и протянул руку, чтобы попрощаться с Уошем. Но Уош вместо этого дал Гарри братские объятия.

"Кто она такая? Уош спросил отпустив объятия и передав фотографию Гарри.

' Кто-то особенная " сказал Гарри, когда он пнул Байк и уехал в закат.

Глава 10

Отсеки Серенити были мертвы, голоса были слышны, но в ней не осталось жизни.

________________________________________

Экипаж сидел, собравшись на кухне, никто не говорил, но напряжение накатывало волнами.

Вздохнув, Капитан сказал: "Хорошо, Кейли, почему бы тебе не рассказать свою часть?'

Кейли прислонилась к шкафчикам, она была словно ребёнок которого наказывали.

"Это было, когда Капитана и Уоша забрал Ниска", — начала Кейли.

Несколько выпрямившись при упоминании инцидента, когда Зои положила утешительную руку на плечо мужа, Капитан сказал: "Я вряд ли забуду это в ближайшее время.'

— Ну, мы все вошли... и я тоже, — продолжала Кейли, — боюсь, что была слишком самоуверенна.'

— У меня нет проблем с мыслью, что ты никого не убивала, Кейли, — успокаивающе сказал Капитан.

Саймон, смущенный в момент обсуждения, вставил: "Какое это имеет отношение к Ривер? Она даже не участвовала в той драке.'

"Ну, нет, она участвовала, — сказала Кейли почти прямо Саймону, человеку, которого она не хотела злить, — меня прижали, и там было три парня, и я не могла, — Кейли, казалось, потеряла свои слова в тот момент, но продолжила тем не менее', а затем Ривер пришла. Она посмотрела, увидела их, ну где они укрывались. Она ... она посмотрела на секунду и ... взяла мой пистолет ... закрыла глаза... и убила их.'

'Она стреляла в них?— недоверчиво спросил Саймон.

Кейли кивнула: — Всех троих. В одно мгновение. С закрытыми глазами.'

Джейн не был убежден ' " Это, ах, может ты ошиблась.'

— Я тоже так думала, — призналась Кейли, — но я была не одна.'

'Кто... ? спросила Зои.

"Гарри, — сказала Кейли к вздохам экипажа, — Гарри был трудным предметом для разговора на борту Серенити.

"Гарри это видел? спросил Бук.

' Да, — кивнула Кейли, — он вышел, поднял оружие и собирался стрелять в них, вероятно, он мог бы, но Ривер опередила его.'

Зои, казалось, переваривала информацию, ' Возможно, что Гарри на самом деле стрелял в них, а Ривер просто стреляла?'

' Я сказал себе, что это произошло, — сказал Кейли, — затем после боя Гарри пришел ко мне и спросил, хочу ли я поговорить об этом, о том, что сделала Ривер. Он знал, что это она, он казался более впечатленным, чем когда-либо.'

"Почему мы об этом не слышали? спросил Уош.

'Я сказала Гарри, нет, я умоляла его сказать, что он стрелял в них, я заставила его сказать что он стрелял в них, а не Ривер', — сказала Кейли, не делая зрительный контакт с экипажем: 'Я думаю, что он сжалился надо мной, Он более или менее сказал, что мне нужно было услышать, кроме нас троих. Ривер стреляла в них, и я не видела ничего плохого, ни капли, и это не было автоматическим огнем или удачей. Она просто ... просто подсчитала.'

Зои любопытная больше всего на свете сказала: "Ты понимаешь, как это звучит?'

— Что, — начала Джейн с сарказмом, — она убила их математикой. Что еще это могло быть?'

Кейли покачала головой ' — Ты не мог бы этого сделать, Джейн, и ты, Капитан. Никто не может так стрелять, не человек.'

— Значит, Ривер не человек' — сказал Саймон.

' О, пожалуйста, не злись", — умоляла Кейли.

' Я просто хочу понять, что ты говоришь, — сказал Саймон пассивно агрессивно, — я думал, что Ривер была твоим другом.'

Кейли обиделась на мысль о том, что ей не нравится Ривер, она сказала: 'Она мой друг. Но, Саймон, то, как она ... сразу после этого, она посмотрела на меня и улыбнулась... как будто ничего не случилось. Как будто мы играли, ... это напугало меня.'

Бук, который молчал большую часть обсуждения, заговорил ' " Может быть, она спасла тебе жизнь, Кейли.'

Кейли знала это, и она не хотела казаться, что она этого не сделала, она сказала ' " О, я все это знаю, и я не говорю... '

Саймон отрезал Кейли ' " Она, вероятно, даже не знала, что происходит, — сказал Саймон, — думала, что это игра.'

"Позже ты можешь объяснить мне, как это утешает, — опроверг Джейн, — возможно, придется использовать некоторые из этих математических расчетов, о которых мы слышали.'

Не желая обострять проблему без обсуждения, Мэл вмешался ' " То, с чем мы здесь имеем дело, — это большая проблема, и эта большая проблема заключается в том, что у нас есть кто-то на борту этого корабля, и может быть опасностью для нас. Вопрос не в том, нравимся ли мы ей? Некоторые из нас привязались к Ривер. Кейли, я знаю, что ты говорила, или ты бы сказала раньше, что, кстати, ты должна была. Я нахожу Ривер достаточно милой, но у нее есть странности, и я не говорю о ее мастерстве владения огнестрельным оружием. Девушка знает вещи, которые не должна, которые не может знать.'

Смущенный, Джейн сказал ' " Что, ты говоришь, что она ведьма?'

"Да, Джейн. Она ведьма " пошутил Уош, но шутка не дошла до Джейна', у нее был конгресс со зверем.'

Еще более смущенный, Джейн сказал ' " Она в Конгрессе?'

"Как твой мозг вообще научился говорить?"спросила Уош", мне просто так любопытно.'

Надоело шутить, что дискуссия обернулась, Инара вмешалась '"это не шутка. Речь идет о жизнях и Ривер.'

' Спасибо " сказал Мэл искренне.

Как будто пытаясь рассуждать с командой, Саймон сказал: "Она глубоко интуитивна. Это правда, что иногда... '

Руки сложены авторитетно, Мэл прервал рассуждения Саймона ' " Я не думаю, что она интуитивна, доктор. Я думаю, что она читает мысли.'

"Экстрасенс? сказала Зои.

'Это что вообще такое?" спросил Уош собравшуюся команду.

— Ты мне скажи, — сказал Мэл, кивая Саймону, — ты изучал, что они с ней сделали.'

'Они, э-э, они определенно изменили то, как она реагирует на вещи, даже то, как она воспринимает, но я не... ' — сказал Саймон, его брови нахмурились в замешательстве.

"Экстрасенс, однако, — спросил Уош, — это звучит как что-то из научной фантастики.'

С полуулыбкой, которую могла дать только жена, Зои сказала: "Мы живем в космическом корабле, дорогой.'

И что? Разумно ответил Уош.

Джейн, который изо всех сил пыталась переварить то, что говорили другие, заговорил: 'Вау. Подождите секунду. Хочешь сказать, она действительно читает мысли?'

— Или достаточно близко, — спокойно сказал Мэл, — я тоже не одинок в этом отношении. У меня были подозрения какое-то время, и то, что сказал Гарри, как бы прояснило это для меня.'

— Прошу Прощения, Капитан? сказала Зои.

'Когда мы были на... Нанди', — сказал Мэл борясь с именем своей умершей любовницей, 'Когда я и Инара столкнулся с Гарри, после того, как он прогнал тебя' кивнув Инаре 'Я столкнулся с ним и мы поговорили о том, что произошло той ночью, когда он убежал, я задал простой вопрос читает ли она мысли, понаблюдал за его реакцией и он не был в шоке, что у меня были подозрения.'

"Он, вероятно, просто отклонялся, знал, что произойдет, если он скажет правду', — вздохнул Саймон, все еще шатаясь от мысли о том, что его сестра экстрасенс.

' У него не было причин лгать, — сказал Мэл, — он мог поймать меня, имел пистолет, он контролировал ситуацию. Только после того, как он рассказал свою часть истории, он вернул мне мое оружие.'

'И что же он сказал? Спросил Бук.

'Он сказал, что она читает мысли, сказал, что у него был опыт работы с такими, как она раньше", — сказал Мэл.

' Вероятно, он ... " — начал Саймон, прерванный Мэлом.

'Это не все, что он сказал' — сказал Мэл громче, чтобы прервать Саймона ' — сказал, что он тоже экстрасенс.'

"Что?" Инара и Уош сказали в унисон.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх