Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бессмертие во Вселенной


Жанр:
Опубликован:
02.10.2018 — 11.10.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Кроссовер Гарри Поттер и Светлячок https://archiveofourown.org/works/5320163/chapters/12282635
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда Джейн открыла шлюз, Гарри дернул Серенити, взбивая хвост, отправляя полезную нагрузку в заднюю часть корабля Пожирателей.

"Гарри, ты знаешь, что без достаточного количества воздуха он не взорвется", — сказал Капитан, когда он и Гарри наблюдали за медленным движением полезной нагрузки на мониторе к кораблю, к которому они были привязаны.

"Кейли, приготовься к полному ожогу по моему сигналу, и Капитан, — сказал Гарри, — эти корабли работают без сдерживания ядра.'

'Это помогает нам, как?— спросил Капитан.

' Без сдерживания ядра эти смертельные ловушки обязательно будут накачивать избыточный кислород, — сказал Гарри, его глаза не покидают монитор, — и куда мы отправили нашу полезную нагрузку?'

— Двигательная установка, — сказал Капитан с осознанием.

— Ну с богом, Капитан, — кивнул Гарри, — Кейли, ты готова?'

— Как и всегда, — пропищала Кейли по рации.

' Полный ожог в 3, 2, 1, сейчас", — крикнул Гарри по внутренней связи.

На '2' Полезная нагрузка столкнулась с двигательной установкой корабля и с ними, работающими без удержания ядра, тепло, которое они выделяли, воспламенило привязанные топливные барабаны и разорвало заднюю часть корабля.

' Мы все еще на крючке", — закричала Зои по связи.

Когда Серенити занялся полным ожогом, Гарри хлестнул корабль, резко вытеснив гарпун из структурно ослабленного корабля. Как только они были свободны, Гарри быстро включил двигатели и отошел от второго корабля Пожирателей, который не мог следовать, поскольку он был заблокирован обломками двойного корабля.

На мгновение ни Капитан, ни Гарри не говорили, Гарри откинулся на спинку кресла пилота и облегченно вздохнул и почувствовал, что незнакомые мышцы его лица искривились в искренней улыбке.

Гарри вырвался из транса блаженства, когда голос Инары прозвучал по связи ' " Я понимаю это отсутствием криков, что мы в безопасности.'

Сделав глубокий вдох, Гарри наклонился и ответил ' " Мы ушли.'

Гарри услышал крики счастья, доносящиеся с корабля, и Капитан положил поздравительную руку Гарри на плечо.

' Что ты делаешь", нервно спросил Капитан, Гарри яростно прокладывал курс в систему Нарваст.

' Это не займет много времени, чтобы другой корабль Пожирателей последовал, и если они уже работали в подразделениях, я не сомневаюсь, что они вызовут подкрепление, им не нравится проигрывать, — сказал Гарри, — я отвезу нас в безопасное место, залечь на дно.'

Капитан наклонился, чтобы увидеть, куда Гарри их ведёт, — Таннан, — никогда не слышал об этом мире.'

Гарри встал и двинулся к шкафчикам на стенах мостика:' Вот в чем дело, Капитан, — сказал Гарри, вытаскивая ведро из шкафчика, — думаю мне сейчас придётся столкнуться с последствиями свих действий .'

Когда Гарри шел по коридору с ведром, Капитан крикнул Гарри, когда он переместился на месте пилота ' " Алкоголь-это дьявольское варево, Гарри.'

Все, что Капитан получил в ответ, был ужасный звук блюющего человека .

________________________________________

Пока Гарри искал в лазарете, он знал, что команда, вероятно, приблизится к нему, это будет около девяноста минут, пока они не достигнут Танны, девяносто минут с семью людьми, которые все по-разному относились к нему. Гарри повернулся, когда услышал, как кто-то постучал в дверь лазарета.

— Ты заставил мою детку стонать и кричать, Гарри, — сказала Кейли, качая головой, — этот корабль не создан для битья.'

Открыв другой шкаф и заглянув внутрь, Гарри ухмыльнулся: 'Она держалась вместе достаточно хорошо, сумела вытащить два рейдерских корабля и бросить третий. Думаю, это стоит того, чтобы стонать и кричать.'

— Допустим' — ухмыльнулась Кейли, — это было какое-то необычное маневрирование.'

' Ага, — сказал Гарри, поворачиваясь к Кейли, — вы, ребята, переместили пакеты с гидратацией?'

' Не знаю", — сказал Кейли, который услышал рвоту Гарри и обратил внимание на то, как ошеломлены и стеклянные его обычно яркие глаза. В то время как Гарри мог протрезветь с магией, пакет гидратации превзошел магию по скорости.

Узнав против скамейки запасных, Гарри взял Кейли, она была, конечно, грязной, масло и грязь были обычным местом и, казалось, укоренились в узорах ее одежды. Она казалась более счастливой с тех пор, как он видел ее в последний раз, Гарри предположил, что это связано с "празднованием", которое он слышал от Саймона и ее в эйфории от их побега.

"Как ты себя чувствуешь сейчас? Гарри спросил.

Кейли хитро ухмыльнулась ' " Разве ты не знаешь?"Кейли заметила путаницу Гарри и уточнила, — Капитан рассказал 'о тебе', — снова Гарри выглядел смущенным, и Кейли стал нетерпеливым из-за отсутствия понимания Гарри', достаточно рассказов, чтобы заполнить книгу, книгу, которая была интересной для чтения', — сильно подчеркнула Кейли последнее слово.

Гарри понимающе кивнул, но не хотел давать Кейли слабину: 'Спроси, Что ты хочешь спросить, Кейли.'

' Но ты уже знаешь, что я собираюсь спросить", — сказала Кейли.

Гарри посмотрел прямо в Кейли в надежде, что она узнает, что он не лжет: 'Кейли, я не читаю твои мысли.'

Кейли бессознательно расслабила свою позу в заявлении Гарри ' " Это утешает.'

Саймон вошел в лазарет, проверяя свое рабочее место и глядя на то, как Гарри искал свой карьер, 'Но ты мог бы, если бы захотел, — сказал Саймон, — прочитать нас, ты можешь контролировать это.'

Зная, что Саймон собирается спросить, Гарри отвернулся и продолжает искать в шкафах.

'Можешь ведь?— Снова спросил Саймон.

Гарри на половину пожал плечами, а на половину кивнул.

"Можешь ли ты научить этому?— спросил Саймон серьезно.

"Не думал, что ты доверишь мне свою сестру, Доктор" сказал Гарри, избегая вопроса: "Ты знаешь, после того, что произошло.'

'После всего', — сказал Саймон, закрывая шкафы и рисует, что Гарри оставил открытым', — Мы видели что она она делала, она... ну, она как-то убила два десятка пожирателей сама, как только она вытащила секрет Миранды из ее головы, она контролирует себя лучше, и с вещами, которые мы видели, как он это сделал, твой рассказ сделал намного больше смысла.'

' Если это был секрет, который копался в ней, — сказал Гарри, — её не нужно было учить, если у нее все под контролем.'

— Ей намного лучше, Гарри, — сказала Кейли, — и она больше не дерется или не знает, где находится.'

' Но она все равно теряется время от времени, — вмешался Саймон, — и трудно ей помочь.'

Гарри кивнул, передвигаясь по комнате ' — Я стану помогать твоей сестре, Доктор.'

"Почему? спросил голос, который послал неудобную дрожь по спине Бессмертного.

Гарри повернулся к Ривер, которая стояла в дверях лазарета, казалось, она не изменила своему вкусу в гардеробе. Там она стояла в двух размерах, одетая в большие тяжелые черные грузовые сапоги, темно-узорный короткий сарафан и кимоно кафтан, обвязанное вокруг ее талии, соприкасаясь с ее волосами, которые падали на спину.

' Ты знаешь почему, — грубо ответил Гарри.

' Это была не ее вина", — попробовала Кейли.

'Это был ее выбор, — сердито крикнул Гарри, — она, возможно, не могла это контролировать, но она чертовски хорошо знала, как направить свою силу. Не способность заставляла ее делать то, что она делала."Гарри повернулся к Ривер", это твое любопытство заставило тебя проникнуть в мою комнату и разграбить мой разум, когда он был уязвим.'

"Разграбить?" Кейли запуталась в контексте, а не в заявлении.

Гарри вздохнул, все еще не колеблясь от пристального взгляда Ривер, но больше не обращаясь к ней: 'Тогда она ворвалась в мой разум и смотрела, что ей угодно', — сказал Гарри, теперь направляя свои слова на Ривер, 'Ты целенаправленно вторглась в мой разум и видели мои воспоминания, мои, а не твои или чьи-то еще.'

'У нее не было контроля, Гарри', рассуждал Саймон.

' У нее было достаточно контроля, — сказал Гарри, — как я сказал Раньше, у нее было достаточно контроля, чтобы направить его таким образом, чтобы она увидела то, что хотела видеть, чтобы она увидела то, что она не имела права видеть. Моя голова-это моя собственность, а ты, "Гарри повернулся к Ривер", не имела абсолютно никакого проклятого права копаться в моей голове, только потому, что ты могла видеть других, не означает, что имела права влезать в мою голову.'

Гарри отвернулся , Саймон услышал, как Гарри бормотал, что он думал ' " Вещи, которые я даже не позволяю себе видеть.'

— Так ты не будешь учить, Ривер, — сказала Кейли.

— Я даже не хочу, чтобы он учил меня, — воскликнула Ривер, возмущенная тем, что не сказала ни слова.

' Верно, — начал Гарри явно пассивно-агрессивным тоном, — она уже использовала мою голову в качестве иллюстрированной книги, я уверен, что она получила всю необходимую ей информацию.'

"Сарказм скрывает шрамы", — заявила Ривер.

"О, я вижу, что у нее все еще нет этой фразы, и я не был саркастичен', — сказал Гарри.

— Нет, ты был груб, — сказала Кейли.

"Я не был груб, Кейли "вздохнул Гарри", несмотря на то, что у меня было полное право быть злым, я не был злым. Если бы я хотел быть злым, я бы сказал, что не буду помогать экстрасенсу. О, черт, наверное, я понял, что Ривер напортачила с формулировкой, потому что это не значит экстрасенс, я имею в виду психичку.'

Саймон презрительно посмотрел на Гарри и вытащил Ривера из лазарета. Гарри чувствовал себя плохо из-за того, что он сказал, но он не мог взять это обратно.

Кейли посмотрела на Гарри жалобным взглядом ' " Тебе не нужно было говорить такие вещи.'

'Кейли,' изо всех сил Гарри, 'есть много вещей, которые я хотел бы забыть в моей жизни, и некоторые вещи, которые я берегу, но к сожалению в моем случае все очень плохо затмевает хорошее и у меня есть возможность оградить себя от них, но Ривер Она... Она взяла на себя, чтобы пойти, просматривая мои воспоминания, мои секреты, мои кошмары, чтобы удовлетворить свое любопытство обо мне, она совершила ужасное злоупотребление доверием.'

Лицо Кейли было поражено смятением и грустью: 'я понимаю, что это должно быть тяжело, но Ривер испытывает боль. Я думала, что ты из тех парней, которые смогут оставить это позади, чтобы помочь нуждающимся.'

' Это не мелочный аргумент, — сказал Гарри, — то, что она видела, Кейли, — это то, что я не позволяю себе помнить, по какой-то причине это не так просто, простить.'

— И твои чувства к ней не заставляют тебя хотеть ей помочь, — спросила Кейли.

Гарри болезненно посмотрел на Кейли ' " Просто потому, что у меня была к ней симпатия Кейли, только потому, что у меня было влечение Ривер, в этом смысле не имеет значения. Я не помогаю ей, потому что... потому что, Господи Кейли, я просто не собираюсь помогать ей. Это не отнимает того, что я думаю о ней, Кейли, мне понравилась Ривер, но человек определяется отчасти своими действиями, и ее действия говорили о многом.'

Кейли поджала губы и оттолкнулась от скамейки, она знала, что ничего, что она могла сказать, не изменит того, как Гарри видел вещи.

Когда она исчезла в каюте Саймона, Гарри закричал доктору ' " Где, черт возьми, пакеты гидратации, Доктор.'

' Кончились " — холодно ответил Саймон.

________________________________________

Когда Гарри поднялся по лестнице в зал коек экипажа, Капитан и Зои прижались к стене Серенити. Они стояли рядом с вентиляционным отверстием, которое вело вниз к лазарету, и у этого вентиляционного отверстия была неприятная привычка переносить голоса из лазарета туда, где стояли Капитан и Зои.

'Это хорошая идея', — сказал Капитан. Он посмотрел на Зою, но она не ответила ' " Не так ли?— неуверенно добавил Капитан.

' Я не знаю, сэр " — сказала Зои, когда она и Капитан спустились на кухню.

' Ну, он расчленил нашего нового пилота, — ухмыльнулся Капитан.

Глаза Зои потемнели ' " Надо было убить его.'

' У меня есть некоторые мысли, подобные этому, — признался Капитан.

' Он хорош', — хмыкнула Зои, — Уош всегда говорил, что Гарри был так же хорош, как и он, — она ухмыльнулась, прежде чем продолжить, — всегда отмечала, что он был немного лучше, чем Гарри.'

Капитан ухмыльнулся: "Да, и не все могут встряхнуть Пожирателей, как Гарри.'

Зои кивнула, 'Это было быстрое мышление, но даже если ты предложишь ему работу, нет никакой гарантии, что он согласится. И если бы он это сделал, без сомнения, были бы какие-то комментарии от других. Он сам сказал, что не собирается помогать Ривер, Вы тоже слышали, Капитан, эти чувства могут быть неприятными, если они оба будут на корабле.'

— Они разберутся, — сказал Капитан.

"Как так? спросила Зои.

' Они оба хотят быть здесь, даже если Гарри этого не признает", — сказал Капитан.

"Сэр, есть еще одна проблема самого Гарри, мы все знаем, что он хорош, но это все, что мы действительно знаем о нем', — рассуждала Зои, она не пыталась отговорить Капитана, но пыталась заставить его увидеть это с обеих сторон.

Капитан спокойно сказал: 'Человек заслуживает свои секреты. Пока он прикрывает тебя, и расскажет когда придет время.'

Зои всерьез посмотрела на Капитана ' " И откуда ты знаешь, что Гарри прикроет нас, когда придет время, сэр?'

Глядя одинаково серьезно на Зои, Капитан ответил ' " Потому что он такой человек.'

________________________________________

Гарри ударил ботинком о люк.

— Входи, — буркнул Джейн.

Джейн подняла глаза, ожидая увидеть Мэла, Дока или кого-то еще.

'У вас есть пакеты для увлажнения? Гарри спросил.

Джейн, не забывая, что Гарри был читателем, покачал головой. Гарри кивнул и собирался подняться по лестнице, когда что-то увидел.

' Это мой меч", — воскликнул Гарри, двигаясь туда, где Джейн положил его.

' Уронил его, — сказал Джейн, который восстановил свое самообладание, — в бою. Когда Джейн снова вспомнил, что Гарри может читать его мысли, он добавил: "Просто держал его в безопасности, собирался вернуть тебе.'

"Ты читаешь мои мысли? Спросил Джейн.

— Конечно, — сказал Гарри, поднимаясь по лестнице с мечом в руке.

________________________________________

"Это тяжело, — признался Саймон Кейли, они оба сидели в своей койке, пока Ривер спала на его кровати, — я понимаю, что он говорит, но Ривер нужна помощь, ей больно.'

Кейли кивнула, прислонив голову к плечу Саймона ' " Если бы кто-то вломился в мою голову и увидел все, что я никогда не хотела никому рассказывать, я бы не захотела потом им помогать.'

'Но если он нашел способ контролировать это, это невероятно, — сказал Саймон, протирая руку Кейли, — я просто хочу, чтобы Ривер могла, я просто хочу, чтобы она могла быть той, кем она хочет быть.'

"И Гарри, возможно, сможет помочь, я понимаю, но мы также не знаем, можно ли он этому научить', — размышляла Кейли.

Саймон посмотрел на спящую фигуру Ривер и вздохнул: "Всему, чему можно научиться, можно научить.'

' Но он сказал, что не будет этого делать, — сказала Кейли, — это отличается от Ривер, но ему тоже больно от того, что она сделала. Раньше они были близки, они были друзьями, она и он могли разговаривать, но это всегда превращалось в ее попытку убить, но Гарри не обижался на это.'

123 ... 2223242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх