Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и подарок Судьбы


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
28.08.2012 — 28.08.2012
Читателей:
30
Аннотация:
Как начать жизнь с чистого лица, исправив то, что не удалось в прошлой жизни? Легко. Стоять рядом с Невиллом во время приготовления зелья и не успеть скрыться! P.S. Возможно с силами у Гарри слегка переборщила!!! Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд Общий / / || гет || R Размер: макси ||
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пролог

Нет, просто уму непостижимо, как можно взорвать котел с таким простым зельем! Этот Лонгботом — просто идиот, если сумел даже элементарное зелье превратить во взрывчатку, да еще какую... Оглянувшись вокруг, Гарри даже не понял сначала, куда он попал. Он явно находился в лежачем положении. Деревянные решетки вокруг заставили его дернуться и сделать попытку встать на ноги. Впрочем, это было бесполезно. Тело его не слушалось. Попытавшись встать еще раз, он бросил это бесполезное занятие и осмотрелся. Комната была незнакома. В голове замелькали какие-то непонятные образы, остатки смутных воспоминаний постепенно складывались в картинку, но она была настолько нереальной, что он зажмурился.

— О, Гарри! О мой дорогой сыночек, что же мы теперь будем делать?

Когда он услышал этот голос, то сразу открыл глаза. Увидев склонившуюся над ним Лили Поттер , Гарри понял, что попал в прошлое. А точнее, в другую реальность, в которой мать осталась жива.

— Лили, Гарри, вы живы? — Послышался откуда-то снизу голос директора Дамблдора.

— Да, директор, мы здесь! — Лили достала из кроватки сына и прижала к себе.

— Слава Мерлину, вы живы!

— Джеймс... — Лили беспомощно посмотрела на Дамблдора и разрыдалась, еще крепче прижимая ребенка к своей груди. Это доставляло Гарри массу неудобств... — Он убил его, убил Джеймса...

— Мне очень жаль, Лили. Что произошло?

— Питер предал нас. Он был Хранителем тайны. — Она заплакала.

— Но как вам с мальчиком удалось выжить?

— Гарри... Директор, я не знаю как сказать вам, но Гарри в самом деле ТОТ самый ребенок. — Ей удалось подавить свою истерику. Она потом оплачет мужа, сейчас главное не раскисать и рассказать о том чуде, свидетелем которому она стала пятнадцать минут назад.

— Расскажи, что произошло.

— Джеймс был с Гарри внизу, когда он пришел за ним. Я... я не знаю, как это произошло. Гарри отбил Аваду Темного Лорда.

— Отбил? — Глаза директора стали походить на блюдца.

— Да. Он... — Лили слегка запнулась, посмотрев на сына. Или ей показалось, или Гарри действительно слишком пристально прислушивается к их разговору? Решив, что все это последствия пережитого стресса, она вновь повернулась к директору. — Он выставил какую-то защиту, которая укрыла нас с ним от Авады. Я никогда не видела ничего подобного, профессор. Заклинание просто отскочило от его щита, и вернулась к Волдеморту. К сожалению, Джемса это не спасло, так как Гарри не... он смог спасти только меня.

Слушая мать, парень абсолютно ничего не понимал. Какой щит? Что это за реальность такая? Но почти тут же он краем глаза уловил выражение глаз директора и поразился, сколько страха он в них было. Директор явно боялся ЕГО, Гарри.

— Ваш ребенок очень силен, Лили. — Сказал Дамблдор, и голос его вдруг перестал напоминать тон ласкового и заботливого дедушки. Гарри от его голоса стало немного страшно. Добрый дедушка исчез, уступив место кому-то другому. Мальчик никогда не видел директора таким...жестоким.

— Директор...? — Лили вдруг тоже испугалась этого нового Дамблдора. Она покрепче прижала мальчишку к себе, пытаясь понять, что же у ее бывшего директора на уме. Ей слишком не нравилось выражение лица старика, которое сейчас больше напоминало выражение лица Темного Лорда, когда тот направлял палочку на Гарри.

— Не волнуйся, Лили, я просто задумался. — Спустя мгновение Дамблдор вновь нацепил на себя маску старичка-добрячка, но Гарри, в отличие от тут же размягчившейся Лили, был настороже. — Очень тяжело сознавать, что мое попустительство привело к смерти Джеймса.

— Что вы директор, разве ваша вина, что мы доверились не тому человеку? — Лицо Лили запылало праведным гневом. — Эта проклятая крыса мне за все заплатит!

— Успокойся Лили.

Казалось, что директор что-то задумал. Гарри видел в глазах старика ненависть, и абсолютно не понимал причины, по которой старик ТАК его боялся. Как-то слишком все нереально и нескладно получается. Какие-то обрывки воспоминаний роились в голове, мешая ему сосредоточиться. От напряжения он вдруг почувствовал, как мощная волна магии охватывает все тело.

— Вот, директор, об этом я говорила! — Лили с недоумением смотрела на знакомый прозрачный щит, который окружил их с Гарри. Парень и сам был в шоке от увиденного. Как у него это получилось?

— Потрясающе! — Директор не мог поверить, что малыш может сделать что-то подобное, без особых усилий со своей стороны. Это какой силой он обладает, если сумел сделать защиту от смертельного проклятья, выпущенного таким сильным магом как Том?

— Лили! Лили, вы живы? — послышался голос Сириуса Блэка с первого этажа, и спустя минуту он уже был наверху. Увидев щит, который поставил Гарри, он от неожиданности споткнулся. — Ч-что это?

— Это то, что убило Волдеморта, — ответил директор, явно недовольный присутствием в доме друга семьи и крестного Гарри. — Мальчишка обладает огромной силой.

— Но разве такое возможно? Никто не в силах устоять против Авады этого мерзавца, да и не только от его, это же непростительное заклятие!

— Ничего не могу сказать. Кстати, ты что-нибудь знаешь о Питере? Где он может быть?

— Скрывается, крыса! Я его найду и...

— Не стоит, Сириус. Нам нужно найти другое убежище, а этим предателем пусть занимаются авроры.

К этому времени щит уже исчез, а мальчишка перебрался на руки Сириусу. Радость от встречи с живым и здоровым крестным была настолько велика, что Гарри неосознанно изо всех сил прижался к мужчине и заплакал.

— О, Гарри! Успокойся мой маленький! Теперь все будет хорошо! — Блэк прижал ребенка к себе, чувствуя, как по его щекам катятся слезы. Он подошел к Лили, обнял ее свободной рукой, и попытался успокоить. — Клянусь, Лили, защищать вас с Гарри всю свою жизнь!

И сила этих слов была так сильна, они были произнесены с такой искренностью, что троицу тут же охватило свечение. Магия приняла эту клятву...

Глава 1.

С того дня, как он победил Волдеморта прошло девять лет. Много чего произошло за эти годы. В первую очередь у него появился приемный отец. Спустя два года после смерти Джеймса Поттера, Лили вышла замуж за Сириуса Блэка. Никто из тех, кто был близко знаком с этой парой, не был удивлен этому обстоятельству. Слишком сильна была связь между ними после смерти отца Гарри. В отличие от прессы, которая раздула из этого события настоящий пожар, друзья поддержали решение Лили и Сириуса создать семью.

Через год после свадьбы родился Орион Джеймс Блэк, а спустя еще три года, девочки-близнецы, Кэтрин и Виктория. Жили они на Гриммо, 12, и со временем даже Вальдебурга приняла тот факт, что ее сын женился на магглорожденной ведьме.

— В конце-концов, — пробурчала в тот поистине знаменательный день старуха, — кровь нам не помешает обновить.

А после рождения внука сердце ее растаяло окончательно. Внучки тоже прибавили ей радости. Гарри рос в семье, где его любили, но все-равно никак не мог понять, КАК Лонгботому удалось переместить его в это время и в эту реальность. Магических сил у него было с избытком, и колдомедики, впрочем, как и все окружающие, прочили Мальчику-который-убил-Того-кого-нельзя-называть, блестящее будущее.

Питер Педигрю был пойман спустя несколько лет, осужден и приговорен к поцелую дементора. Ускользнуть от авроров, которые его разыскивали, с учетом их знания о его анимагической форме, ему не удалось. В этой жизни Хвост не сумел пристроиться к семейству Уизли в качестве фамильяра, а потому закончил свои дни как и положено предателям.

Сегодня был день, когда Гарри с матерью и Сириусом отправились за покупками к школе. К ним также присоединилась Молли Уизли с Роном, близнецами и Перси, а в городе они встретили Алису и Фрэнка Лонгботомов с Невиллом. Они были неразлучной троицей, дружили семьями, и были рады, что будут учиться все вместе, в один год.

— Я попаду на Гриффиндор, — не колеблясь сказал Рон, глядя на старших братьев.

— Будет странно, если шляпа отправит тебя на Слизерин или, не дай Бог, Равенкло, — добродушно сказал Невилл, явно намекая на тот факт, что рыжик единственный из их троицы никогда не стремился к знаниям. — Равенкло это скорее для Гарри.

— Или тебя, — не остался в долгу младший Уизли. — Вы же с Гарри просто помешаны на учебе, а миссис Блэк его просто достала с зельями.

— Не вижу ничего странного в учебе, — сказал Поттер, слегка нахмурясь. — С учетом того, что Волди еще не до конца умер, а вполне возможно и вернется в скором времени, мне надо быть сильнее остальных. Ты же понимаешь...

— Ой, да ладно, всем известно, что ты знаешь защиту от Авады, — махнул рукой Рон. — Поставишь свой щит, и Волдик снова помрет.

— И потом снова вернется. Мы не знаем, что он может выкинуть в следующий момент и должны быть во всеоружии.

— Гарри прав, Рон, — сказал Невилл, выражая недовольство такими рассуждениями рыжего друга. — Никто ничего не знает о нем, так что нужно быть готовыми ко всему.

Мальчишки шли чуть впереди взрослых, а потому не могли видеть, какими тревожными стали лица родителей, когда они услышали рассуждения отпрысков о возможном возвращении Темного Лорда. Все они и сами все прекрасно понимали, но никогда не думали, что и дети разделяют эту точку зрения всего Ордена, в который входили их семьи.

— Мне иногда так его жаль, — прошептала Лили, глядя на старшего сына, ставшего точной копией своего отца, но с ее глазами.

— Успокойся, Лили. Будем надеяться, что все наши страхи не оправдаются, и Гарри ничего не угрожает, — Сириус легонько сжал руку своей жены, и на его лице появилась улыбка. — К тому же, в твоем положении волноваться вредно!

— Кстати, Лили, Сириус, мы так понимаем, что вы решили догнать Молли с Артуром по количеству детей, — подмигнул Блэкам Фрэнк Лонгботом. — Четверо у вас уже есть, пятый родится в следующем году, а там...

— Заткнись, Фрэнк, — беззлобно поддела мужа Алиса. — У нас тоже трое, так что и мы не лучше.

— Так у нас же только трое! — Продолжал упорствовать ее муж. — Я, конечно, не прочь с ними посоревноваться, но...

— Даже не думай! Троих вполне достаточно! — Алиса засмеялась. — Одна наша Джейн стоит всех семерых Уизли вместе взятых.

Самая младшая дочь Лонгботомов, которой недавно исполнилось три года, обещала в своих проделках переплюнуть даже близнецов Уизли. Фрэнк с Алисой не могли понять, КАК у них могла родиться такая егоза. В отличие от старших братьев, Невилла и Адама, которые всегда были спокойными и рассудительными, малышка за пять минут могла превратить помещение в нечто такое, что даже не поддавалось описанию. А уж если она о чем-то шушукалась с Фредом или Джорджем Уизли... Взрослые старались любыми путями избежать встречи этой неугомонной троицы в полном составе. В противном случае, доставалось всем.

— Не знаю, эта девчонка еще задаст Хогвардсу жизни! Слава Богу, что Фреда с Джорджем там уже не будет к тому времени. Боюсь, что в противном случае, замок просто не выстоит. — Пошутил Сириус. — К Олливандеру или мадам Малкин?

В этот момент мальчишки наглухо приклеились к витрине магазина, в которой был выставлен новенький "Нимбус-2000". Восхищение, восторг, куча эмоций!

— Даже думать не смейте о метлах, — категорично заявила Лили, глядя на взбудораженного сына. Гарри болел квиддичем, и с его способностями ловца, которые выявились у мальчика еще в три года, она не сомневалась, что тот будет играть в школьной команде со следующего года и будет даже лучше Джеймса.

— Повезет тому факультету, на который попадет Гарри, — заметил Фрэнк, глядя на Поттера. — Хотелось бы, чтобы это был Гриффиндор.

— С его умом он вполне может оказаться на Равенкло, — заметила Молли, глядя при этом на своего младшего сына. — В отличие от Рона, который ленится заниматься, Гарри просто кладезь знаний.

Она говорила беззлобно, но чувствовалось, что женщина слегка завидует Лили Блэк. Впрочем, ее сын Перси тоже не лыком шит, и даже стал старостой в этом году. Этот факт был бальзамом на ее истерзанную душу.

В магазине одежды, куда вошли Лили с Гарри и Алиса с Невиллом, они столкнулись с семейством Малфой. Рука Лили тут же опустилась на кобуру с палочкой, хотя вряд ли тот вздумает напасть на них в присутствии своего наследника.

— Миссис Блэк! Миссис Лонгботом! — Люциус вежливо поклонился, хотя в глазах без труда можно было прочесть насмешку. — Какая неожиданная встреча.

Его глаза впились в Гарри, а в голове вновь и вновь возникал вопрос: "Как этот мальчишка смог убить его повелителя, будучи младенцем?" Ребенок был точной копией покойного папаши, кроме глаз, унаследованных от своей матери-грязнокровки. Неужели у них не было ни единого шанса победить в той войне?

Сам же Гарри чувствовал злость, и понимал, что сейчас вновь непроизвольно произойдет выплеск магии, контролировать который он пока так и не научился. Каждый раз, когда его охватывали подобные эмоции, а это было крайне редко, разрушения были настолько мощными, что комнату могли восстанавливать неделями. Магия сама его защищала, и объяснить окружающим свой дар он так и не смог. Последний раз такое случилось в пятилетнем возрасте. Он уже и не помнил, почему тогда пришлось обороняться, теперь же угроза, судя по непроизвольному жесту матери, была нешуточной.

Увидев прозрачную полусферу, которая окружила не только Лили и Поттера, но и Алису с Невиллом Лонгботтомами, Люциус до неприличия широко раскрыл рот, забыв на мгновение о своих безупречных аристократических манерах. То же самое произошло и с мадам Малкин, и с Нарциссой, а уж о Драко и говорить было нечего. Наследник знатного рода стал бледно-зеленого цвета. Прямо в цвет своего будущего факультета.

— Впечатляет, — произнес он, глядя на противника, прищурив глаза. — Вы хотя бы сами понимаете, что делаете?

— Какое вам дело? — Гарри смотрел Малфою прямо в глаза. — Я смогу защитить своих близких.

— Вашей безопасности ничего не угрожает, мистер Поттер. — Люциус повернулся к сыну и жестом позвал к себе. Драко подошел к ним вместе с матерью. — С моей женой вы знакомы, позвольте представить вам своего сына, Драко. Драко, познакомься, это миссис Блэк и миссис Лонгботом.

— Очень приятно познакомится. — В этот момент на лице младшего Малфоя не было и тени презрительной усмешки, которую за шесть лет учебы в прошлой жизни, привык видеть Гарри.

— Гарри Поттер , — первым протянул руку знаменитый Мальчик-который-убил-Темного-Лорда. Щит к этому времени исчез, что еще больше впечатлило присутствующих.

— Невилл Лонгботтом.

Спустя некоторое время семейство Малфой вышло из магазина мадам Малкин, а растерянные Лили с Алисой даже не знали, как реагировать на подобную любезность со стороны бывшего Пожирателя.

— Ты вообще поняла, что это было? — прошептала Алисе миссис Блэк, пока сыновьям подбирали мантии.

— Не знаю наверняка, но все это неспроста. Этот скользкий тип скорее всего решил извлечь выгоду из своего знакомства с твоим сыном. Знаешь, пусть я и знала о способностях Гарри, но даже меня проняло. Малфой всегда и во всем видит выгоду, значит, он уже придумал план на любой исход предстоящей войны.

123 ... 313233
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх