Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и подарок Судьбы


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
28.08.2012 — 28.08.2012
Читателей:
30
Аннотация:
Как начать жизнь с чистого лица, исправив то, что не удалось в прошлой жизни? Легко. Стоять рядом с Невиллом во время приготовления зелья и не успеть скрыться! P.S. Возможно с силами у Гарри слегка переборщила!!! Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд Общий / / || гет || R Размер: макси ||
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вполне возможно так бы и случилось, если бы не история с чудесным переносом детей из другой реальности в эту. В ТОЙ жизни скорее всего они так и остались чужими друг другу, а вот в этой... В этой у нее появился шанс завоевать любовь мужа и она им воспользовалась в первую же ночь в доме Блэков. Не зная о том, что Малфои всегда спят в разных комнатах, Лили приготовила для них одну на двоих и Цисси до самого вечера ничего не говорила об этом мужу.

Когда тот узнал, что они будут спать на одной постели, его удивление выразилось лишь в вопросительно поднятой брови и слегка кривой ухмылке. Люциус промолчал, и Цисси решила, что надо воспользоваться шансом и заполучить мужа хотя бы на этот короткий промежуток времени, пока они будут скрываться. Потом, когда все вернется на круги своя, ей хотя бы будет о чем вспомнить.

"Первая ночь Малфоев в доме Блэков.

— Я так полагаю, Нарцисса, мы будем спать в одной постели? — поинтересовался он, оглядывая огромную кровать. — Надеюсь, мое присутствие не слишком тебя стеснит.

— Ты же мой муж, почему оно должно меня стеснять? — стараясь говорить ровно, ответила она. Приняв ванну, она легла на кровать и стала ждать его прихода, дрожа от волнения. Нарцисса была неглупой женщиной и понимала, что Люциус все эти годы не был монахом и у него были связи на стороне. Мужчины не могут долго без женского общества, такая уж у них физиология и она надеялась на то, что теперь, когда они вынуждены скрываться в этом доме, у нее есть шанс заполучить его в свою постель.

— Спокойной ночи, — пожелал он.

— Спокойной ночи.

Внутри она вся кипела. Ей так хотелось к нему прикоснуться, так хотелось его обнять, но вбиваемое с детства воспитание матери никак не позволяло ей преодолеть какую-то черту и исполнить свое невыносимое желание поцеловать его так, как целовались недавно Лили и Сириус в пустом коридоре. Никогда Люциус не позволял себе подобного, когда тот недолгий период времени приходил к ней в спальню, и женщина завидовала счастью, которое можно было наблюдать в отношениях кузена и его магглорожденной жены.

Она долго не могла уснуть, все не решаясь сделать последний шаг, в душе проклиная себя за трусость. Мерлин, ну как можно быть такой трусихой?! Зачем тогда она, переступая свою гордость, бормотала заклинание против беременности, зачем тогда она надела на себя это дурацкое белье, которое практически ничего не скрывало. Все зря! Все ее потуги стать желанной для него женщиной полетели в тартарары из-за дурацкого строгого воспитания, которое не позволяло ей сейчас сделать первый шаг!

— Ты не спишь? — вдруг услышала она.

— Н-нет, — голос ее дрожал от волнения. Сердце забилось в груди так, словно она пробежала большое расстояние.

— Бессонница?!

— Да... наверное... — Нарцисса чувствовала себя такой дурой в этот момент. — А ты? Тоже бессонница?

— Да, наверное, — со смешком ответил он. — Непривычно как-то чувствовать кого-то рядом с собой всю ночь и еще... кхм...

— Я понимаю тебя и если тебе неприятно мое общество, то... — Сердце пронзила боль от осознания того, что мужу не хочется быть с ней в одной постели. — Мы можем попросить миссис Блэк...

— Глупая женщина! — прошипел возмущенно Люциус, притянув ее к себе. — Ты вообще соображаешь, ЧТО ты говоришь? Неужели непонятно, что я нормальный мужчина с нормальными желаниями и женское тело рядом способно вызывать у меня определенные...

Она не стала дальше слушать. Наплевала на свое воспитание, наплевала на все вокруг и впилась в его губы обжигающим поцелуем. Люциус, не ожидавший от своей обычно холодной жены подобного поведения, сначала растерялся, а потом взял инициативу в свои руки и перевернул ее на спину. Посмотрел в голубые глаза и без слов захватил мягкие губы в плен, притягивая ее к себе, позволяя своим рукам скользить по ее телу вниз.

— Ты уверена? — прохрипел он спустя некоторое время, прижимаясь к ней еще ближе, показывая ей всю силу своего желания. Дементор его задери, он испытывал такое желание, какого не испытывал уже долгие годы! Эта чертова ночная сорочка, будь она неладна, делала Цисси практически голой! Он ведь живой человек, и увидев ее после душа в этой бесполезной тряпочке...

— Да, черт тебя подери! — крикнула она, яросно сверкнув глазами. — Уверена!

— Я не буду делать это как раньше. Если ты хочешь заняться со мной сексом, то ты не должна лежать подо мной как бревно! — его рука при этом настойчиво сползла вниз, забираясь под трусики. — Ты готова к этому?

— Да, пожалуйста, Люциус! — она вновь поцеловала его, с радостью развинув колени, подставляя шею для его горячих губ.

— Мерлин, Цисси, ты сошла с ума! — хрипло засмеялся он.

— Наверное, — такой же хриплый ответ. — Я хочу заняться с тобой любовью, Люциус! Немедленно!

— С удовольствием! — он уже избавил их обоих от одежды и теперь ласкал нежную кожу так, как хотел уже давно, но не решался из-за того, что считал свою жену ледышкой. Мерлин! Сейчас назвать ее ледышкой не поворачивался язык. Эта ведьма с горящими глазами никак не могла быть Нарциссой Малфой! Эта ведьма, стонущая от каждой его ласки, не могла быть его женой. Нет, Нарцисса Малфой никак не может позволить ласкать ее ТАК и двигаться навстречу его пальцам. Нарцисса Малфой не может умолять его взять ее, не может двигаться навстречу ему, отвечая на каждый толчок. Нарцисса Малфой не может позволить забросить свои длинные ноги ему на плечи... Нет, это была другая Нарцисса Малфой, та, которую он так и не удосужился узнать за все годы их брака. И ЭТА жена, нравилась ему гораздо большой той, другой, которая лежала под ним неподвижно, закрыв глаза, в то время как он, стиснув зубы, исполнял свой супружеский долг и мечтал о том, чтобы все закончилось как можно быстрее и он мог поскорее уйти в свою комнату и смыть с себя все это безобразие до следующей ночи.

Нарцисса, чувствуя ответное желание мужа была на седьмом небе от счастья и таяла от его прикосновений, его ласк и его нежных слов. Впервые за все время их супружеской жизни она чувствовала себя желанной. Пусть не любимой, но желанной. Этого для нее на данный момент было достаточно.

Утром, когда она проснулась от его поцелуя и ощущения крепкой мужской руки у себя на груди, Нарцисса дала себе слово, что больше не позволит мужу ходить на сторону. Она была готова делать что угодно, исполнять любую его прихоть в постели, но больше никогда он не будет ходить к тем продажным девкам, которые ублажали его на протяжении всех этих лет.

— Люциус! Мммм... пора вставать, тебе так не кажется? — прошептала она, целуя его шею.

— А ты в курсе, что утренний секс невероятно бодрит? — улыбнувшись своей самой порочной улыбкой, спросил он.

— Тогда поцелуй меня, — удивляясь собственной смелости, попросила она, и он тут же выполнил ее просьбу.

На завтрак они пришли с большим опозданием, что вызвало кучу насмешек со стороны Сириуса и странного взгляда Вальбурги, который объяснился спустя месяц, когда Цисси узнала о своей беременности и прибежала к ней за объяснениями.

"Конец воспоминанию"

— О чем думаешь? — спросил Люциус, глядя, каким задумчивым стало лицо Нарциссы в этот момент.

— Да так, — хмыкнула она. — Вспоминаю ту первую нашу ночь в доме Блэков.

— Ты меня тогда здорово удивила своим поведением, — засмеялся он, заметив ее смущение. — Знаешь, если бы ты вела так с самого начала... Ладно, давай не будем вспоминать тот период нашей жизни, когда мы вели себя как ледяные статуи. Я был круглым дураком, что не замечал тебя все эти годы.

— Это и моя вина тоже.

— Я тебя люблю, Цисси, — прошептал он, целуя ее в губы. — Дети дали нам второй шанс, так что не будем его упускать.

— Я тоже тебя люблю, Люци!


* * *

"Бывали случаи, когда темные маги создавали частичку своего бессмертия в теле человека. Это происходило очень редко и до недавнего времени считалось, что извлечь эту мерзость из него можно было только с помощью непростительного заклинания "Авада Кедавра". Автор смеет утверждать обратное. Способ этот не слишком светлый и провести этот ритуал может только волшебник, принадлежащий темной стороне, но он есть. Этот ритуал изобрел один из основателей школы чародейства и волшебства "Хогвартс", но никто из потомков не мог прочитать это послание, так как хранилось оно в Тайной Комнате, в библиотеке великого Салазара Слизерина, о которой теперь мы знаем только понаслышке."

— Получается, что в Хогвартсе есть ответ на вопрос! — воскликнула Лили, когда Нарцисса прочла ей отрывок из книги. — Цисси, у нас есть еще один шанс!

— Давай свяжемся с мужьями, — радостно улыбаясь, сказала женщина, глядя на радость подруги. Странно, но они с Лили действительно стали настоящими подругами за эти годы и она уже даже не вспоминала о ее происхождении, принимая за ровню. Вообще в последнее время миссис Малфой склонялась к мысли, что все их прошлые убеждения по поводу чистоты крови — пустой звук и большая глупость. Волшебников и так мало в этом мире, чтобы ими можно было разбрасываться направо и налево.

К вечеру в их доме собрались все их близкие друзья. Связавшись с ними по сквозным зеркалам, они собрали почти всех, кто переметнулся к этому времени в их компанию.

— Гарри знает, где комната, не так ли? — поинтересовался Гринграсс, глядя на Сириуса.

— Знает, и с учетом его знания змеиного языка, он вполне может найти кабинет в этой самой комнате. Господи, там же несметные сокровища! — воскликнула Лили. — Сев, ты представляешь, сколько там может быть книг по зельям?

— Лили, мы еще не нашли этот кабинет, — смутился Снейп, глядя в горящие глаза женщины, болевшей зельями не хуже его самого. — Салазар Слизерин был великим ученым в области зелий, но боюсь, большинство книг будет на парселтанге и после того, как мы уничтожим крестраж в голове Гарри, он не сможет нам помочь в их переводе.

Они обсудили возможность поисков библиотеки Слизерина во время отбоя, используя мантию-неведимку. Директору знать о их поисках не следовало бы.

— Нам желательно успеть до третьего тура, — сказал Сириус. — Гарри не должен сейчас сражаться с этим красноглазым ублюдком!

— Парень силен для своего возраста, но против этого монстра ему не устоять, если он возродится со всей своей силой, — мрачно подтвердил слова Блэка мистер Флитвик. — Он может победить любого Пожирателя в поединке, но с Лордом и с Дамблдором ему не справится. Еще бы несколько лет и тогда у этих двоих не будет ни малейшего шанса.

— У нас нет этих нескольких лет, мистер Флитвик, — нахмурился Сириус. — В конце года ему придется сразиться с ним, если мы не сможем найти этот кабинет и эту книгу. Сомневаюсь, что книга, даже если он и попадет туда, будет лежать на самом видном месте. И сомневаюсь, что там не будет никакой защиты.

— Посмотрим, Сириус. Я поговорю сегодня с Гарри, — ответил Снейп.

Еще несколько часов они обсуждали возможные способы возрождения Темного Лорда, найденные в тайниках семейных библиотек ритуалы, которых оказалось так много и все они были настолько темными, что Лили к концу этих разговоров пришла к убеждению, что предки всех чистокровных волшебников периодически сталкивались с подобными риуалами лично.

— Кстати, Сириус, — подал голос Люциус Малфой, — завтра выйдет первая статья Риты Скитер, которая положит начало нашему с вами плану, Лили. Подсказка, данная вашим сыном, подходит в нашей войне с Дамблдором как нельзя кстати. Первая статья и первый камень в его огород.

— Отлично. После того, как Кубок выплюнул имя моего сына, заставив его учавствовать в этом аду, я места себе ненахожу, — сказала Лили, делая глоток из бокала. — Мне очень хочется иногда нашего директора просто задушить.

— Лили, не у одной тебя, — со смешком сказал Северус Снейп. — Наш носитель Света в последнее время вызывает такое желание практически у каждого второго.

— Сев, я рассчитываю на твою помощь в поисках кабинета Салазара Слизерина, — сказала Лили. — Я не представляю, как вы будете это делать, но найти этот ритуал нам жизненно необходимо.

Все промолчали. Каждому из присутствующих было понятно, что как бы не силен был Гарри Поттер, ему не победить Волдеморта в честном поединке без поддержки той палочки, которая была у него в прошлой жизни.


* * *

— Гермиона, ты не пойдешь со мной и точка! — горячился Гарри. — Мы с профессором Снейпом встретимся возле Тайной Комнаты и спустимся туда сами.

— Но Гарри! Я хочу...

— Герми, оставайся в комнате, — сказал муж тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. — Я пойду туда с профессором, а ты остаешься здесь, ясно тебе?

— Ясно, — ей было довольно непривычно слышать такой тон из уст Гарри. Он довольно редко разговаривал с ней таким голосом, и случаи эти можно было пересчитать по пальцам за все годы прошлой и этой жизни. — Будь осторожен, Гарри.

— Я буду осторожен, только прошу тебя, оставайся в нашей комнате и жди меня, ладно?

— Ладно.

Она подошла к нему и поцеловала прямо в губы. К Тайной Комнате он пришел с небольшим опозданием. Снейп вопросительно поднял бровь, заставив парня слегка покраснеть, но вслух так ничего и не сказал. Гарри открыл комнату и они с зельеваром, используя заранее приготовленные метлы, спустились вниз. Тело василиска лежало там же.

— Какая куча ингридиентов пропадает, — пробормотал зельевар.

— Так в чем проблема? Будет довольно проблематично сюда спускаться, но вы вполне можете попросить директора позволить вам разобрать этого монстра на нужные для ваших зелий составляющие и вполне законно спускаться сюда вместе со мной после занятий, — предложил на его взгляд, дельную идею Гарри.

— Хотите раскрыть перед Дамблдором ваше умение говорить на парселтанге? — недовольно сказал Снейп. — Этот маленький секретик надо хранить и раскрывать его только в крайнем случае.

— Да, вы правы, профессор, — разочарованно вздохнул Гарри. — Простите. И где этот кабинет может быть? Здесь везде голые стены, никаких выступов. Только эти огромные дыры, в которых раньше ползал этот монстр.

— Вы можете прошипеть "Откройся", авось нам повезет, — со смешком сказал Северус, оглядывая то, что называлось Тайной Комнатой.

Гарри так и сделал. Ничего не произошло. Никакого движения, никаких посторонних звуков.

— Хм... может, надо другой пароль называть? — пробормотал Гарри. — Салазар Слизерин? Великий Слизерин? Великий Салазар?

Гарри все говорил и говорил, но так ничего и не произошло.

— Бесполезно, Гарри, — разочарованно протянул профессор Снейп. — Ясно же, что в кабинет нельзя попасть посторонним. Может быть даже никому, кроме самого Салазара Слизерина или его наследника, то есть Тома Риддла.

Стоило зельевару произнести это имя, как вдруг они услышали какой-то шум. Приготовившись к бою, они стали спиной друг к другу и смотрели по сторонам, пытаясь определить, откуда исходит этот странный звук. Через минуту они, к своему ужасу, увидели огромное чудовище, которое ничуть не уступало тому, что лежало бездыханным вот уже несколько лет.

— Закрывайте глаза, профессор, — крикнул Гарри и тут же приказал змее, — Стой! Не нападай!

123 ... 30313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх