Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и подарок Судьбы


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
28.08.2012 — 28.08.2012
Читателей:
30
Аннотация:
Как начать жизнь с чистого лица, исправив то, что не удалось в прошлой жизни? Легко. Стоять рядом с Невиллом во время приготовления зелья и не успеть скрыться! P.S. Возможно с силами у Гарри слегка переборщила!!! Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд Общий / / || гет || R Размер: макси ||
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы понимаете директор, что только благодаря мистеру Поттеру никто не пострадал? — обманчиво-мягким голосом спросил Люциус. — Только он, мистер Лонгботтом, мой сын и мисс Грейнджер сумели быстро отреагировать на случившееся. Куда смотрели ваши глаза?

— Я уже все объяснил, мистер Малфой, чтобы диагностировать подобные чары, необходимо было прибегнуть к применению черной магии!

— Это я понимаю, но ведь ВАМ это было вполне под силу.

— Малфой, мы все равно ничего не добьемся. — Сириус нахмурился. — Единственный, кто мог дать вам подсказку, это был Гарри.

— Гарри? Он знал? — Удивился Дамблдор.

— Не знал, но он чувствовал боль в шраме каждый раз, когда Квирелл поворачивался к нему затылком во время занятий. Он сам сказал об этом, когда мы были у него в палате и попросили рассказать всю историю с самого начала.

— Сегодня во время обеда, когда они сели у стола преподавателей, боль у мальчишки была такой, что я предлагал даже отвести его к Поппи, — вклинился в разговор Снейп. — Вы же видели директор, что там творилось.

— К сожаленью, Гарри мне ничего не рассказывал о своих болях.

— Он мог не придать этому значения. Он же ребенок! — Лили была зла на Дамблдора.

— Лили, в твоем положении не стоит волноваться, — мягко пожурил женщину старик. — С Гарри все в порядке, как и со всеми остальными детьми.

— А если бы Гарри с друзьями не сумели среагировать вовремя и кто-нибудь пострадал? — Продолжала упорствовать Лили. — Эти четверо, судя по всему, успели поставить щиты даже раньше семикурсников. Одиннадцатилетние дети справились с этой задачей быстрее старшекурсников!

— О, ваши дети просто чудо! — Воскликнул Флитвик. — Они самые лучшие на своем потоке! Шляпа не ошиблась, отправив их ко мне. Они осваивают заклинания почти всегда с первого раза, им, насколько я знаю, поддаются одинаково и зелья и трансфигурации! А их щиты от "Протего", это просто выше всяких похвал. Не всем старшекурсникам такое удается. Их щиты были сильнее, чем щиты некоторых пятикурсников.

— В самом деле? — Подняв бровь, спросил Малфой. — Мой сын на самом деле так хорош?

Ему было лестно слышать такую похвалу в адрес своего наследника. Драко всегда был слишком умным ребенком, но лесть была самым слабым местом Люциуса, и сейчас он не смог удержаться от самодовольства.

— Ваш сын, мистер Поттер, мистер Лонгботтом и мисс Грейнджер — четыре самых сильных волшебника среди всех первокурсников.

— Мисс Грейнджер? Она ведь... — Люциус запнулся, — она ведь магглорожденная?

— Да, но сил у нее побольше, чем у некоторых чистокровных, — скривился Флитвик, недовольный презрительным тоном этого смазливого аристократа. Он повернулся к Грейнджерам. — У вас в семье точно не было волшебников?

— Нет, насколько мне известно, — сказал отец Гермионы, с неприязнью глядя на Малфоя.

— Должна сказать, что поддерживаю профессора Флитвика, и считаю, что этих детей ждет блестящее будущее. — МакГонагалл улыбнулась. — Они просто молодцы.

Родителям было приятно слышать такое о своих детях. Кабинет директора опустел лишь через час, и только потом Дамблдор позволил себе расслабиться и обдумать все, что произошло сегодня в Большом Зале.

Глава 4

Глава 4

— Драко, а теперь рассказывай, что произошло на самом деле? И как вы сумели так быстро среагировать, поставив щиты перед столами учеников?

— Я уверен, что вам уже все рассказали и даже показали, отец. Единственное, чем могу дополнить этот рассказ, так это тем, что именно я услышал разговор двух придурков-близнецов Уизли, которые устроили это представление и предупредил Поттера. Я догадался, что он что-то знает о Квирелле.

— Ты правильно сделал, — похвалил наследника Люциус, в очередной раз поражаясь его уму и проницательности. Иногда старшему Малфою казалось, что Драко не одиннадцать лет, а намного больше. Всегда присутствовала некая недосказанность, мальчишка мог выражать свои мысли ничуть не хуже его самого, скрывая то, что другим знать не положено. — Тебе следует быть очень осторожным, сын. Директор не так прост, как может показаться на первый взгляд, так что доверять ты можешь только себе.

— А Поттер? Подружиться с ним я не смогу, хотя некий нейтралитет мы и соблюдаем с тех пор, как оказались в одной комнате.

— Это уже кое-что. Сегодняшний день лишний раз доказал правильность моих выводов относительного будущего этого мальчишки. Нам действительно показали в омуте все, что произошло в Большом Зале, и теперь я на сто процентов уверен: Повелителю не победить Поттера, если он вернется не сейчас, а через несколько лет. Научившись управлять своей силой, он станет сильнее, чем Лорд и Дамблдор вместе взятые. Ты ведь понимаешь, что это означает?

— Да, отец, понимаю, но все-таки, есть кое-что, что ты должен знать. Один вопрос, который я хочу вам задать по поводу моих отношений с Поттером.

— Всего один? — Малфой усмехнулся.

— Вы ведь уже в курсе, что с Поттером и Лонгботтомом путается грязнокровка. Вас не смущает этот факт?

— Смущает, но не настолько, чтобы обращать внимания на подобные мелочи в свете последних событий. — Он пристально посмотрел на сына. — Почему ты не писал, что являешься одним из лучших студентов курса?

— Хм... я ведь говорил, что учусь хорошо, вам этого недостаточно? — Драко слегка смутился. — К тому же, я думал, что вы переписываетесь с крестным, а уж он-то должен был вам все рассказать.

— Северус действительно писал, что ты являешься довольно сильным волшебником и достаточно умным, чтобы быть в десятке лидеров. Но сегодня профессор Флитвик прямо захлебывался от восторга, когда рассказывал о достижениях вашей четверки. Да и не он один. Вам всем пророчат большое будущее, а сильные волшебники, пусть и не чистокровные, всегда ценятся на вес золота. К тому же, — усмехнулся Малфой, — обновить кровь и влить свежую, да еще с такими генами, никогда не помешает.

— Что?! Что значит, влить свежую кровь? — Драко даже рот приоткрыл от неожиданности, когда до него дошел смысл последней фразы. Отец, как обычно, понял все по-своему.

— Ой, прости. Мы с тобой обязательно вернемся к этому разговору через несколько лет. — Люциус про себя выругался. Как он мог забыть, что перед ним еще ребенок и знать о таких вещах ему еще по статусу не положено? — Иногда мне кажется, что ты гораздо старше, чем есть на самом деле, а иногда, вот как сейчас, я понимаю, что ты еще совсем ребенок.

— Это плохо? То, что иногда я кажусь старше, чем есть на самом деле? — Осторожно поинтересовался Драко, стараясь не выдавать своих чувств. Он ведь правильно все понял, да?! Последняя фраза ведь означала... нет, лучше не думать об этом. Отец просто шутил!

— Ты рассуждаешь как взрослый, и в определенные моменты это ставит меня в тупик. Ладно, сын. Иди в комнату.

— Хорошо. До встречи отец. Передавайте матушке привет.

— В твоей комнате тебя ждут новые вещи с учетом цветов твоего факультета.

— Спасибо. Это очень кстати, а то Поттер с Лонгботтомом меня уже достали своими подколками по поводу преобладания в моем гардеробе зеленого цвета.

— И еще. Что ты имел ввиду, когда писал, что Шляпа окончательно сошла с ума, предлагая тебе какой-то нелепый выбор? Если она предлагала Слизерин...

— Эта рухлядь почти отослала меня на Гриффиндор! — Возмутился Драко. — Вы представляете, что с вами случилось бы, если бы меня отправили по стопам дядюшки Сириуса?

— На Грррриффиндор? — Лицо Люциуса стало белым, как мел.

— Да. Слизерина даже в помине не было. Я едва-едва уболтал ее на Равенкло.

— Мерлин! Мой сын — гриффиндорец!

— Отец, только матери не говорите. С ней точно истерика случится. — Драко почти сразу пожалел о том, что рассказал отцу о решении Распределяющей Шляпы. Даже Поттер со своими друзьями до сих пор думают, что он упрашивал Шляпу отправить его на факультет змей. Узнай они настоящую историю его распределения, ему тогда точно не жить. Со свету сживут.

— Малфой на Гриффиндоре... Драко, ты меня пугаешь. Хотя, если так подумать, сегодняшнее ваше приключение скорее достойно истинных гриффиндорцев, чем слизеринцев, — мрачно сказал Люциус, пытаясь взять себя в руки.

— А если бы Шляпа все-таки отправила меня на Гриффиндор, чтобы вы сделали со мной? — Драко было интересно услышать мнение отца по этому поводу, так как он и сам не до конца понимал такого решения древнего артефакта после того, как почти шесть лет провел со змеями.

— Лучше не задавай мне таких глупых вопросов. Пронесло, и слава Мерлину! Все, иди спать.

После ухода сына, Люциус схватился за сердце. Малфой на Гриффиндоре, это же надо такое придумать!


* * *

Произошедшее в зале, вновь и вновь заставляло Дамблдора содрогаться от ужаса. Все, что он раньше видел в исполнении Поттера, были просто цветочки. Щит, который он видел в тот день на Хэллоуин, и некоторые разрушения в доме Сириуса и Лили, показались сейчас директору детскими шалостями. Баловством. Сегодняшняя демонстрация силы этого ребенка была ошеломляющей. Поставить щит на весь зал, даже на преподавателей, охватив огромную территорию, это вам не шуточки. А его "Протего"? ДрузейГарри тоже никто не мог бы назвать слабыми волшебниками, но все-равно, стол слизеринцев, за которым стоял Поттер, был защищен большего всего. Три минуты, целых три минуты прошло, пока старшеклассники выстроились с ними перед учительским столом, и пришли им на помощь. Как эти дети смогли так быстро разгруппироваться по столам? И что все-таки за сила дана Поттеру? В том, что в будущем этот мальчишка станет сильнее его, Дамблдор не сомневался.

Сегодня он окончательно убедился, что этого мальчишку надо убирать, и чем быстрее он это сделает, тем лучше. Дневник Риддла уже был у него, так что подбросить его кому-нибудь из учеников не составит труда. Не сейчас, после рождественских каникул. Несколько жертв в данном случае не имели никакого значения, если Том сумеет уничтожить Поттера. О крестражах ему известно, и после гибели мальчика, которых выжил, уничтожить их все будет не сложно. Темный Лорд падет, и победителем будет он, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.


* * *

— Сириус, я не понимаю нашего директора! — Сказала Лили, когда они прибыли домой. — Вся эта история с Квиреллом... Я что-то сильно сомневаюсь, что Дамблдор не смог обнаружить ТАКОЕ у себя под носом.

— Вся история наводит меня на очень неприятные мысли, Лили. — Сириус сидел в кресле с бокалом бренди. — Я давно подозревал нечто подобное, но понять причину подобного поведения я пока не в состоянии. Ладно, защитные чары Хогвардса. Применять к ним темную магию нельзя, но ведь директор мог как-то провести диагностику вне министерской программы. Он же величайший маг столетия!

— Гарри грозит опасность, я это чувствую.

— Знаешь, я все еще не могу прийти в себя от того, что увидел в омуте памяти. Гарри сделал то, что не под силу даже Дамблдору, а ведь мальчику всего одиннадцать лет!

— И меня пугает эта его сила. Представь себе, каким сильным он станет, когда повзрослеет.

— И не всем это нравится. Ты заметила, каким напуганным был директор? Ему явно не по душе, что появился волшебник, по силе превосходящий его даже в таком возрасте. Даже Снейп, и тот испытывал всего лишь восхищение мальчишкой. Ни капли зависти.

— Северус единственный, к которому мы можем обратиться за помощью, Сириус. Я должна с ним поговорить, и попросить присмотреть за сыном. Ты ведь не будешь против?

— Знаешь, а ведь сын и сам ему доверяет. Ты видела тот момент, когда они переглянулись перед тем, как Гарри снял щит с преподавателей? Я знаю, что Снейп — легиллемент, причем не самый слабый. Он мог просто прочесть мысли ребенка, и тот мысленно дал команду к атаке. Ведь первым освободился из-под щита Снейп, а уже потом, спустя несколько секунд, все остальные.

— Да, я сейчас же пошлю письмо Северусу с приглашением к нам на ужин. Ты ведь не против?

— Нет, — улыбнулся муж, слегка приподняв бровь. — Ради Гарри я готов вытерпеть присутствие Сопливуса за своим столом даже на семейном ужине. Ко всему прочему, я предлагаю исключить директора из списка доверенных лиц, и отключить его от камина. Вдруг придет не вовремя?

— Да. До выяснения обстоятельств. Аппарировать к нам нельзя, и дополнительная защита не помешает.

— Мерлин, никогда не думал, что буду ставить защиту от нашего добряка-старичка! — Воскликнул Сириус, когда Лили поднялась наверх.


* * *

Утром, когда к Гарри пришли друзья, он с удивлением увидел в их компании Малфоя.

— Как твое самочувствие, Гарри? — Спросила Гермиона, присев на краешек кровати. — Тебе уже лучше?

— Да, Гермиона, спасибо. — Гарри был слегка смущен такой близостью девочки. — А Рон где?

— Рон дуется на нас. — Невилл усмехнулся. — Он обижен тем, что мы не посвятили его в свои планы.

— Уизел просто дурак. — Сказал Малфой, прислонившись к стене. — Его "Протего" просто курам на смех, сам лично видел.

— Не забывай, кто мы, и кто он, — осторожно ответил Гарри, многозначительно посмотрев на открытую дверь.

— Тогда пусть не выделывается, если лениться учиться и все заклинания у него получаются через пень-колоду. К вашему сведению, по успеваемости он самый последний студент во всей школе.

— Без тумаков и пинков под мягкое место, ему никогда даже середнячком не стать с такими успехами, — пробурчал Невилл. — Сколько раз мы пытались затянуть его в библиотеку?

— Ладно, вы на занятия не опоздаете? — Гарри было приятно, что друзья его навестили, но становиться причиной их опоздания к Снейпу, ему не хотелось.

— Мы уже идем. Зайдем после занятий, хорошо? — Гермиона улыбнулась. — Выздоравливай, Гарри!

— Я надеюсь, что меня сегодня выпишут.

— Мы тоже надеемся. Пока.

К удивлению мальчишки, день был просто сумасшедшим. У него была куча посетителей, ему прислали гору шоколада с открытками, в которых дети со всех факультетов без исключения, благодарили его за спасение. Им восхищались, его восхваляли, и Гарри понял, что после этой истории спокойной жизни ему не будет. Вновь начнется вся эта ерунда с фанклубом, а уж в следующем году, когда в Хогвардс приедет Колин Криви, вспышки колдофотоаппарата ему обеспечены в еще бОльшем объеме, чем раньше.

— Здравствуй, Гарри, — в палату вошел директор Хогвардса, и мальчик настороженно замер, не вполне понимая причины его прихода. Внутренне он приготовился к защите, но старался держать магию под контролем.

— Здравствуйте, директор.

— Ты в порядке? Голова уже не кружится?

— Нет, все нормально. Мадам Поппи к вечеру обещала отправить меня в комнату. Завтра я уже буду на занятиях.

— Замечательно, мой мальчик. Я рад, что ты так быстро восстановил свои силы. Я вижу, благодарные студенты и студентки одаривают тебя шоколадом? — Он улыбался, ноГарри уже не мог смотреть на директора как прежде.

— Да, я столько за всю жизнь не съем. Вы что-то хотели?

— Нет, просто пришел узнать о твоем самочувствии и поблагодарить тебя за то, что ты и твои друзья сумели так быстро отреагировать на неудачную шутку близнецов Уизли.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх