Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

новая история


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.03.2017 — 04.03.2017
Читателей:
1
Аннотация:
не моё
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я тоже знаю его.

— Знаете его?

— Да. Не думал, что он осмелится показаться после того случая.

— Откуда вы его знаете.

— Он был ученым Святого Круга.

— Что?! — Эта новость удивила Наоми. — Так вот куда он меня звал.... Значит Юго-кун и другие....

— Из-за него Инь теперь должна всю жизнь ходить с печатью на глазах. Это же учесть чуть не постигла и Линь. У Юго тоже есть плохое воспоминание об Сайзе. — Наоми сжала кулак до крови то горечи. — Значит он теперь в Траве.

— Надо отозвать Юго-куна.

— Нет. Для них он символ прошлой жизни и тьмы. Рано или поздно они должны были встретиться.

— Но.... — Наоми хотела возразить.

— Все в порядке Наоми-сан. — В кабинет зашел Юго, он все слышал.

— Юго-кун? Ты уверен в этом? С тобой все будет в порядке?

— Да.

— Я разрешу тебе идти туда только если ты....

— Не волнуйтесь насчет этого. Я не буду мстить, миссия это главное. — Юго посмотрел на Наруто.

— Ты точно не сорвёшься?

— Нет, не сорвусь. Есть более важное дело, это остановить диктатуру Травы и окончить эту глупую войну. Это более важно, чем мстить одному человеку. — Наруто не видел лжи во взгляде Юго.

— Хорошо. Ты знаешь свою миссию?

— Да. Фуу рассказала мне, в общем плане. Хотелось бы узнать подробнее.

— Как и сказала Фуу, ты и Фуу вместе с Рьюзетсу отправитесь в Траву. Там вы должны встретиться с людьми, которые недовольны нынешним правительством.

— Недовольно? Можно ли верить им?

— Это ты и должен узнать, и еще выяснить их силу и влияние.

— А что насчет наших противников? Что мне делать с ними, если встречу их?

— Узнай о них что можешь, но скорей всего наши возможные союзники расскажут нам об этом. Старайся не привлекать много внимания.

— Что насчет нашей легенды?

— Это-то вопрос к Каруре. Сейчас найди Каруру и получи нужные документы.

— Есть.

— Вопросы?

— Нет вопросов. Ну, я пошел. — Сказав это, Юго вышел из кабинета и пошел искать Каруру.

— Наруто-чан, ты точно уверен насчет Юго-куна? — Наоми посмотрела на Наруто.

— Да. Я абсолютно уверен в нем.

— Где она может быть? — Юго шел по коридору, он искал Каруру по всему кораблю.

— Эээ, почему это я младшая сестра Юго-сана? — Тут Юго услышал недовольный голос Фуу.

— Вот они. — Он зашел в ангар. — Карура-сама, простите за опоздание.

— Юго-кун? Что ты здесь делаешь? Разве ты недолжен был оставаться на берегу и ждать указаний? — Карура начала сверлить взглядом Юго.

— Там было скучно, вот поэтому я пробрался на корабль.

— Ты никогда не любил ждать. Ну ладно, вот твои документы. — Карура передала Юго документы.

— Понятно, значит я торговец из страны Рек. — Юго просмотрел документы. — Как торговец я должен возвращаться домой по выгодному пути через Траву, Водопад и Дождь.

— Все верно. — Карура посмотрела на Фуу и на Юго. — Для брата и сестры вы совсем не похожи.

— Я это вам и пытаюсь объяснить! — Выдала Фуу. — Мы совсем не похожи, мы даже на дальних родственников не тянем.

— Может возлюбленные? — Предложила Рьюзетсу. — Например, влюбленные до безумия пара сбежали от злобных родителей. — Юго и Фуу слушали это с разинутыми ртами.

— Хм? Идея неплохая. — Карура подумала чуток. — Все решено, теперь вы пара влюблённых вдруг друга голубка. Ты Юго решил податься в торговцы, а Фуу как твоя жена помогает тебе.

— Постойте! Жена? Вы серьёзно говорите, Карура-сама?!!!

— Да.

— .... — Юго посмотрел на Фуу. — Это будет сложно.

— Так постой. Что это значит, а? Я что недостаточно привлекательна?!

— Я не это имел виду! Чего ты придралась?!

— Я не придираюсь. Это ты все начал!

— Я?! Почему это?!

— Что думаете? — Спросила Рьюзетсу, смотря на спор Фуу и Юго.

— Идеальная супружеская пара. Решено!

— Эй! Я не согл.... — Юго хотел еще раз воспротивиться, но его заткнула Карура.

— Ты чем-то НЕДОВОЛЕН? — Взгляд Каруры был подавляюще страшным.

— Нет.... Это отличный план, Карура-сама.... — Голос Юго дрожал от страха.

— Вот и отлично. — Сказав это, Карура развернулась и направилась к выходу из ангара. — Готовьтесь быстрее, через пятнадцать минут вы выходите. — Карура вышла из ангара.

— Есть! — Юго отдал честь Каруре. — Рьюзетсу-сан, а вы кем замаскировались? — Полюбопытствовал Юго.

— Зачем мне маскироваться? Я служу в АНБУ Травы. У меня уже есть надежная легенда.

— И кто ты?

— Я тоже торговец.

— Похоже половина торговцев это шпионы. — Сказал Юго. — Ну ладно. Нам пора. — Юго посмотрел на открывающийся грузовой люк. Юго, Фуу и Рьюзетсу увидели берег страны Риса, первые лучи рассвета освещали берег, окрасив его в ярко золотистый свет.

— Ух ты.... Прямо как Золотой город. — Восхищённо сказала Фуу.

— Да. Ну, пошли.

— Да.

— Юго уже там, да? — Спросил Наруто у Каруры.

— Да. С момента их высадки прошло два часа. Скорей всего они уже на территории Травы. — Ответила Карура.

— Понятно. — Наруто повернулся к окну. — Через какое время будет связь с этими вероятными союзниками?

— Скорей всего через два дня. Поскольку они уже на территории врага и им придется передвигаться как обычным людям. — Карура увидела отчет Наоми на столе Наруто. Она сразу незаметно взяла документ.

— Подождем еще три часа, потом уходим из этого места. Сообщи членам экипажа, что бы готовились к отбытию.

— Есть. — Карура вышла из кабинета Наруто. Она дала указание подчинённым и после начала читать отчет Наоми. Прочитав отчет Наоми, Карура связалась со своим подчинённым по интеркому.

— "Карура-сама? Вы что-то хотели?"

— Вы сейчас где?

— "Мы на базе Цугуги"

— Вы видели пленных? Сколько их?

— "Примерно 465 человек"

— Примерно? Что это означает?

— "Ну, понимаете Карура-сама, мы сами не понимаем, что здесь происходит. В первый раз, когда мы их считали, их было примерно 534 человек. Но на следующее утро мы обнаружили некоторых мертвыми"

— Мертвыми? Как они выглядели?

— "Вы про трупы или о пленных?"

— О трупах.

— "Их избили до смерти, и есть еще кое-что..."

— Кое-что?

— "Да. Может это мое воображение или нет. Но когда мы заходили к пленным, было очень странное чувство. Чувство безумия витала вокруг них"

— Понятно. Лейтенант слушай меня внимательно. Сейчас я дам тебе сверхсекретную миссию. Об этой миссии никто недолжен знать. Выбери несколько самых преданных людей из своего отряда. И сделай так чтобы этих 465 пленных, не стало.

— "Что вы имеете виду?"

— Я хочу, чтобы они исчезли из этого мира.

— "Я так и думал. Но позвольте спросить причину и согласен ли с этим Ояката-сама?"

— Он тоже недолжен, знать об этом. Эти пленные уже ходячие трупы. Им вели очень опасный и сильный наркотик под названием "эликсир". С помощью этого наркотика обычный человек может получить силу равную чунину или даже джонину. За такую силу нужно заплатить цену, и это цена жизнь. Но есть еще один побочный эффект.

— "Зависимость" — Сказал лейтенант.

— Да. Откуда ты узнал?

— "У всех наркотиков есть такой эффект. Мой младший брат умер из-за этой дряни. Так что я знаю, как влияет на человека наркотик. Теперь понятно, почему тех бедняг убили свои. Но разве нет способа излечить их?"

— Нет. И даже если и было бы, времени мало. Мы сейчас в военном положении, что если возобновится военные действия?

— "А у нас в тылу 465 пленных, которые могут обезуметь в любой момент" — После небольшой паузы лейтенант дал свое согласие.

После этого звонка несколько сот солдат из 4 отряда под предлогом сопровождения в более безопасное место, взяли под охрану всех пленных. И после передачи этих пленных никто не видел. Ни документов, ни свидетелей их исчезновения. Они просто исчезли из этого мира.

Прошло три часа с момента высадки Юго. На корабле начались подготовки к взлету, механики и обслуживающий персонал занимали свои места.

— Ну что мы готовы к взлету? — На командную рубку зашел Наруто.

— Почти Наруто-сама? — Ответила Карура.

— Слушай? — Девушка, сидящая за приборной панелью, спросила семпая. — Семпай, а это кто рядом с Карура-сама? Я его здесь часто вижу? Ведет себя как начальник.

— Дура. Это Ояката-сама.

— Эээ?! Шутишь?!

— Нет. И тихо, а то она услышит. — Парень указал на Каруру.

— Но семпай, он ведь такой молодой. Ему меньше чем мне.

— Не знаю. Когда я разговаривал с ним, я думал что мне десять лет, а ему тридцать.

— Семпай, вы разговаривали с ним?

— Да, было дело.

— ЭЙ, вы двое! А ну работать! — Рассердилась Карура.

— Есть! Извините!

— Двигательный отсек, что у вас там?!

— "Чакра двигатели готовы, мэм! Можем взлетать!"

— Хорошо. Что насчет крыльев?

— Подача чакры к крыльям в пределах нормы! — Ответил парень.

— Хорошо. Значит, мы готовы. — Карура взяла в руки микрофон. — Внимание! Сейчас Боевая передвижная База, Владимир стартует! Будьте готовы! — Карура предупредила экипаж. — Наруто-сама?

— Да. Поднимайте нас.

— Есть. Взлетаем!

По берегу гулял один старик с собакой, он собирал ягоды и грибы. И тут он услышал странный шум. Он посмотрел на море и увидел странный корабль. Вода вокруг него начал бурлить, а сам корабль начал подниматься. Но когда из воды показалась остальная часть корабля, старик упал на землю. Он не шутку испугался от увиденного. Огромный похожий на город корабль начал подниматься из глубин океана. (Похож на корабль Щ.И.Та из мстителей).

— Маскировочная команда! — Карура обратилась по рации.

— Сейчас! Парни давайте! — Четыре шиноби расположились по углам корабля. — Нинпо: Техника скрытого тумана! — После этого корабль начала окутывать густой туман. Поднявшийся выше он затерялся в облаках.

— Все! Больше никаких грибов. — Сказал старик.

— Черт! Как такое может быть?! — Юго висел на распятие в темнице. — Моя чакра..., не чувствую свою чакру....

— Похоже, ты очнулся мой мальчик. — Из тьмы темницы показался человек одетый во все белое. — Ты так возмужал за столь короткое время.

— Ты.... Как ты....

— Яд Юго-кун. Яд нейтрализует твои способности материализовать чакру.

— Где остальные?

— Ты про тех двух. Одну хотят забрать АНБУ Травы, а другую люди из водопада. Не знаю, зачем им это надо. Ведь они не настолько интересны как ты.

— Отпусти меня! Если ты меня не отпустишь, клянусь, я убью тебя! Мастер Сайз!

Глава 43

— Есть, какие ни будь известия о Юго? — Спросил Наруто у Каруры.

— Нет.

— Прошло уже два дня. А он так и не выходит на связь. — Наруто откинулся на спинку кресла и начал думать.

— Может он....

— Нет. Это маловероятно. Юго понимает, что на кону, он бы не пошел мстить.

— Простите. Но что могло с ним случиться?

— Гадать бессмысленно. Дай связь с Юмин и Сакурой.

— Есть. — Карура достала свой интерком и положила на стол.

— "Да? Что случилась Карура?"

— "Надеюсь, у тебя есть веские причины связываться со мной"

— Это я.

— "Наруто-сама?"

— "Привет Наруто-сама. Как дела?"

— Юго пропал.

— "Оу, значит паршивое" — Сказала Юмин, услышав о Юго.

— Ты права.

— "Может мне поискать его?" — Предложила Юмин.

— Нет, ты оставайся на месте. Линь там?

— "Да, была где-то здесь"

— Понятно. Сакура, пусть Акира движется к Рису.

— "Хорошо. А Кира?"

— Пусть он останется. Мы не можем подвергать опасности детей.

— "Кира будет недоволен" — Сакура уже начала представлять себе как отреагирует Кира. — "Ладно, я сообщу им"

— Линь тоже.

— "Есть. Она будет рада этой новости"

— Они должны встретиться у пограничного города в стране Огня. Они должны узнать, что случилось с Юго и остальными.

— "Есть" — Интерком погас.

— Этих двоих будет достаточно?

— Думаю, да. Но на всякий случай, свяжи меня с Инь.

— Что?! Юго пропал?! — Прокричала Линь во весь голос.

— Тихо-тихо. — Сказала Юмин, закрыв уши руками — Да. Наруто-сама сообщи только что. Ты должна найти его в течение трех дней. И после того как найдешь его ты должна помочь ему разрешить проблему с Травой.

— Что?!

— И все это в течение пяти дней.

— То есть. Я должна найти его, потом помочь ему с выполнением его миссии и все это всего за пять дней?

— Да.

— Вы что издеваетесь. Как я найду его за пять дня? И вообще, почему я должна помогать ему? Это его проблемы и меня это не касается. — Начала жаловаться Линь.

— Ты закончила?

— Нет, а что?

— Так вот. Этот приказ лично тебе от Наруто-сама.

— Так с чего мне начать? — Линь сразу изменилась в поведении.

— "Это всегда срабатывает" Ты начнешь с места, где Юго-кун последний раз выходил на связь. Это пограничный город Страны Огня. Там ты встретишься с Акирой.

— Акира? Без Киры?

— Да. Кира останется в Академгородке.

— Ха, довольно необычно. Акира без Киры. Надеюсь, Кира не сожжёт весь Академгородок.

— Нет. Там Сакура.

— Оо, бедняге не повезло.

— Согласна. — Юмин и Линь начали представлять себе, как Кира сидит на коленях и извиняется Сакуре. — И да, кстати. Ты должна переодеться.

— Что?

— Это секретная миссия. Никто недолжен, узнать, что ты из Пандоры. Мы сейчас воюем с Травой. Но весь мир не знает об этом. Карура-чан хорошо делает свою работу, она полностью контролирует всю утекающую информацию.

— Понятно. Но все же всю информацию не скроешь.

— Да. Другие страну уже начинают понимать, что здесь происходит. Вот поэтому вам дано, так мало времени. Вы вдвоем должны найти Юго-куна и помочь ему. Если вы не успеете за данное вам время, Мария-чан и ее отряд начнут действовать. Тогда пострадает очень много людей. Наруто-сама хочет избежать этого.

— Я понимаю чувства сенсея. Но почему только пять дней?

— Две недели войны. Это не скроешь, даже полностью контролируя информацию. Прошла неделя с объявления войны. Хотя на полную секретность, другие страны уже начали что-то чувствовать. Еще одна неделя и все узнают, что здесь происходит. Если они узнают об этом, в худшем случает, все это перерастет в Четвертую скрытую мировую войну.

— Понятно. Значит, нам опять нужно расхлебывать эту кашу, которую заварили не мы. Как же все это достало. Будь моя воля, я бы всех этих чиновников к стенке поставила бы. — Линь сняла свою повязку. — Но раз это просит сенсей. Я сделаю все возможное. — Она открыла глаза и Юмин увидела золотой риннеган.

— Так я на месте. Кажется место встречи.... — Линь достала из кармана бумагу. — Рыночная площадь. — Она направилась к площади. Придя туда, она удивилась, время час пика рыночная площадь совершенно пустовала. Полу пустые ларьки и все несколько человек покупателей. — Что здесь происходит? Сейчас полдень и никого нет. — Из-за отсутствия людей на площади, Линь быстро нашла Акиру. — Привет Акира.

— Линь-сан. Рад, что вы благополучно прибыли. — Акира как всегда выглядел аккуратно ухоженным. Даже надев обычную одежду, он выглядел как аристократ.

— Ты как всегда чопорен. — Линь тоже была одета как в обычную одежду. Но ее выделяла повязка на правом глазу. — Ну откуда начнем? Осталось всего четыре дня.

123 ... 6768697071 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх