Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Луна-и-Звезда


Опубликован:
04.03.2009 — 04.03.2009
Аннотация:
Повесть по мотивам RPG "Морровинд". Фем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Огромный мир Морровинда принадлежал нам, а мы принадлежали ему.

Мы жили так, будто Госпожа Смерть вычеркнула нас из своих списков.

Мы жили.

Раскрывали чужие преступления и совершали собственные. Ссорились, мирились и прикрывали в бою спину друг друга. Грабили могильники и отпускали на свободу рабов. Похищали фамильные драгоценности и спасали бедолаг, угодивших в логово вампиров. Обшаривали развалины даэдрических храмов, восхищавшие меня своей несуразной архитектурой — ни одной прямой линии, ни единого острого угла! — и приводившие Рекце в бешенство. Мы сунулись в жуткие обиталища Шестого Дома, населенные смертельно опасными дреморами и безглазыми ходячими трупами. Мы пересекали Морровинд из края в край, то пешком, то магическими порталами, то силт страйдерами, то кораблями. Служили любому, кто заплатит достойную цену.

Незаметно для самих себя мы богатели. Добытые нами трофеи переходили к торговцам редкостями и Королевскому Музею Морнхолда, оборачиваясь звонкими золотыми дрейками. Служба Дому Хлаалу принесла поместье на плато Одай, но ни мне, ни Рекце оно не понравилось — глухомань и даль. По общему решению мы продали его и купили дом в Балморе, на главной городской площади. Вскоре двухэтажный особнячок ломился от нашей добычи, представляя собой лакомую, но, увы и ах, совершенно недостижимую цель для Гильдии Воров. Его содержимое стоило, должно быть, больше всего городка.

Мы стали живой легендой. Единой в двух лицах. Нас побаивались и уважали. Былые знакомые сторонились нас. Никто не вспоминал о том, что сутаи С'Кейса когда-то за пять дрейков подставляла задницу любому посетителю "Девяти тарелок".

Когда выдавался свободный денек, я приезжала в Балмору, с удовольствием обустраивая дом. Наш с Рекце дом. На вбитых в стену крючках висели, рдея зловещим черно-алым багрянцем, катаны и танто даэдр. Переливались глубокой зеленью морской волны стеклянные доспехи и клинки. Торжественно сиял золотыми узорами надраенный до зеркальной глади комплект эбонитовой брони. Холодным матовым льдом сверкала огромная нордлингская секира, по соседству с ней масляно желтел двемергский молот, откованный из неизвестного нам металла и щедро украшенный искусной гравировкой. На многочисленных полках я расставила шлемы, редкие безделушки, навроде Чаши Шестого Дома или усыпанной крошечными адамантами бесценной Звезды Азуры.

Рекце издевалась надо мной, говоря, что я заслуживаю титула Королевы Старьевщиц. Она относилась к вещам с великолепным пренебрежением, с легкостью меняя редчайший стеклянный кинжал на миску похлебки и бутыль маита. Мои уговоры на нее не действовали.

Мы шли по миру, и он щедро делился с нами своими чудесами и тайнами. Пожалуй, мы были единственными на всем Вварденфеле, кто доподлинно выяснил, что случилось с прежними Возрожденными. С теми, кто не прошел Испытаний. Кто дрогнул, отступился от цели или оказался не тем, за кого себя выдавал.

Имперка упрямо не сворачивала с извилистого, обманчивого пути, указанного эшлендерской шаманкой. Старая Шарилзара изъяснялась исключительно загадками, предоставляя нам сколько угодно времени и возможностей для того, чтобы отыскать ответ. Иногда он лежал на поверхности, иногда под очевидной простотой разгадки таилась еще одна, а под ней еще одна и еще...

Стиснув зубы, Рекце прорывалась к своему Нереваринству. А я тащилась следом, распевая, смеясь, наслаждаясь свободой и варя ужины для героя Морровинда.

Никогда в жизни я не была так счастлива, как в тот безумный и прекрасный год.

Год, когда боги, даэдра и короли склоняли свой слух к речам двух авантюристов.

Год, когда я наконец почувствовала себя живой и настоящей.

Год, когда я ощутила пробуждающуюся способность любить.

Да, прежде у меня была Вирраль. Но чародейку я не любила, просто обожала и восхищалась ею.

К Рекце я испытывала нечто другое, доселе не заслужившее достойного названия.

Я перевязывала ее раны. Выхаживала после того, как после боя с пятеркой атронахов она сорвалась со скалы, разбив голову и сломав руку. Шла за ней в лавовые подземелья и покинутые города двемеров, где по-прежнему кружились и громыхали лишившиеся хозяев зловещие механизмы. Терпеливо выслушивала кажущиеся безумными рассуждения о Путях и Предназначениях.

Хотите верьте, хотите нет, но за несколько месяцев жизни бок о бок нами не было произнесено ни единого слова о чувствах. О том, что заставляло нас делить дорожные тяготы и опасности. О моем отношении к Рекце, и ее — ко мне.

Единственное, чем она поступилась ради меня, так это привычкой завязывать случайные связи. Пока мы были вместе, Рекце вела — или вел? — себя образцово. Я ни разу не поймала имперца на горячем и не застигла врасплох с очередной жертвой голубых глаз, отливавших серебряной зеленью.

Его тайна сохранилась, но ситуация теперь приобрела довольно щекотливый оттенок. Рекце прослыл странноватым парнем, странствующим в компании хаджитки. А поскольку другие расы редко могут с первого взгляда отличить самца хаджита от самки, да вдобавок я постоянно разгуливала в мужском наряде либо же в доспехе... Со временем в глазах обывателей мы стали двумя искателями приключений мужского пола, чокнутым имперцем и его свихнувшимся дружком хаджитом.

А я ни разу не прикоснулась к Рекце, не считая лекарской помощи. Или когда требовалось затянуть ремни на снаряжении, втащить его на горный склон или передать тарелку.

Иногда посреди ночи я просыпалась, словно от толчка. Снаружи ветер швырял в стены нашей палатки пригоршни песка, или барабанил по натянутой коже дождь, или шуршали опадающие листья. Я зажигала крохотный фонарик и смотрела на Рекце. Я могла смотреть на него — на нее — всю ночь напролет. Сухая обветренная кожа, натянутая выступающими острыми скулами. Решительный подбородок. Тонкие, шершавые, вечно потрескавшиеся губы. Короткие белесые ресницы. Узкая сильная кисть мечника, тонкое запястье, перевитое сухожилиями. Выгоревшие на солнце жесткие светлые волосы, черная прядь. Рекце сказал, она появилась на Тель Фир, когда Безумный Маг одно за другим скармливал ему свои зелья. Чистый и свежий, присущий одному Рекце запах, заставляющий меня крутиться на свой подстилке и украдкой запускать пальцы себе между ног.

В какую-то из ночей я не выдержала. Провела ладонью по рассыпавшимся волосам имперца. Рекце открыл глаза и молча посмотрел на меня. Я убрала руку и с головой зарылась в свое одеяло.

Вопросов или подначек наутро не последовало. Словно это приснилось нам обоим.


* * *

Шарилзара поведала, что Рекце предстоит пройти семь ступней испытания, прежде чем можно будет всерьез говорить о Возрождении. Загадки эшлендерской шаманки становились все изощреннее и сложнее. В поисках решения одной их них мы обшарили все восходное побережье Острова, отыскав малоизвестное святилище Азуры.

Мы поднялись к храму утром, ослепительным и сияющим. Замершая на вершине скалы Королева Даэдр распахнула руки навстречу солнцу и океану, держа на ладонях символы своей власти — золотой лунный полумесяц и серебряную звездочку о дюжине лучей. Наши головы не доставали даже ее колен, так высока была Азура. В каменных складках просторного одеяния богини зеленел мох и носились желтые ящерки. Моя голова слегка кружилась — от высоты, соленого аромата моря и еле заметного дрожания воздуха, что означало скопление магических чар. Рекце озирался вокруг, бдительным оком выслеживая врагов, но вскоре понял — на заросшей ковылем площадке никого нет. Имперец задрал голову, обходя скульптуру по кругу, и неожиданно окликнул меня:

— С'Кейса? Поди-ка сюда.

Я подошла.

— Знаешь, мне тут пришло на ум... — раздумчиво протянул он. Я навострила уши, очень уж серьезной выглядела физиономия Рекце. — Прежде все не выпадало подходящего случая сказать... Ты отличный напарник. То есть напарница. Мне никогда так не везло с компаньонами. Ты все понимаешь. Никогда не лезешь под ноги, не споришь из-за пустяков и знаешь уйму полезных вещей.

Я потупилась. Похвала была запоздалой... но такой приятной!

— Ты навроде этой луны, — имперец ткнул пальцем наверх, в блестящий позолотой серпик. — Ровное, яркое сияние, освещающее путь. Не слепит, не обжигает. Даже не представляю, что бы я без тебя делал.

— А ты моя звезда, — наполовину в шутку, наполовину всерьез ответила я. — Всегда где-то впереди, на горизонте. Бегу за тобой и никак не могу догнать.

— Скажешь тоже, — мой спутник коротко улыбнулся, плеснув голубоватой зеленью глаз.

Вот тут оно и накатило, иного слова не подберешь. Меня словно тяжелым молотом ударило в спину, швырнув на ошарашенного Рекце. Я молча сгребла его — ее! — за плечи, жадно впившись в изумленно полуоткрытый рот. Имперец дернулся, убедившись, что маленькая сутаи куда сильнее человека. Я целовала, кусала, грызла эти прохладные, твердые губы... и спустя бесконечно долгое время они ответили.

Мои когти драли завязки кожаного доспеха Рекце, в лохмотья искромсали его рубашку, спустились ниже, рывками вытаскивая ремень. Я повалила его на нагретые солнцем плоские камни, краем уха услышав короткий болезненный вскрик и не придав этому никакого значения.

Я ничего не соображала. Я хотела Рекце, как не хотела еще никого в жизни. С нами, хаджитами, такое случается. Когда самка долго томилась в ожидании самца, она не принимает любовь, но требует ее. И порой бывает слишком настойчива, а то и груба.

Не помню, как я избавилась от собственных одежек. Впрочем, таскала я на себе немного — только легкую куртку с нашитыми бляхами да короткие штаны.

Белые пряди с черной проточиной обмотались вокруг моего запястья. Рывок, еще рывок — я подтаскиваю голову стоящего на коленях Рекце к себе, к сочащейся похотью и желанием горячей расщелине. Имперец упрямо сопротивляется, что приводит меня в неистовство. Я обхватываю его затылок и толкаю лицом в короткую жесткую поросль рыжего цвета.

Рекце всхлипывает.

Влажный язык касается меня, и мир рушится.

Высоко в небесах смеется Азура. У богини лицо моей любви — узкое, обрамленное разлохматившимися светлыми прядями. Голова Рекце крепко стиснута меж моих бедер. Она вскрывает мою раковину, и, вскидываясь в раздирающих сладких судорогах, я вижу узкую спину с алыми царапинами. Пальцы Рекце — жесткие, с твердыми подушечками пальцы привыкшей к мечу воительницы — движутся внутри меня, раздвигая ягодицы, гладят и сладостно мучают. Камень под нами плавится, становясь мягче пуха и шерсти. Я вою — низкий, нутряной звук рождается в жарком средоточии моего тела, где распоряжается безжалостная Рекце, поднимается вверх и рвется из глотки. Азура хохочет. Я падаю. Лечу сквозь тьму, наполненную колючими звездами. Древняя Мать снисходительно взирает на бестолковую дочурку.

— Я люблю его... ее, — пытаюсь объяснить я Прародительнице Хаджитов. — Я так люблю Рекце...

— Тогда учись не только брать, но и отдавать, — мурлычет Матерь, подставляя мягкую лапу.

У-ау! Внизу живота все горит и полыхает всепожирающим огнем, горло перехватывает спазмами, но пора расслабиться еще не настала. Не давая Рекце опомниться, я перекатываю имперку на спину, наваливаясь сверху. Она молча извивается, пытаясь ударить меня ногой, и увертывается, когда я пытаюсь ее поцеловать. После некоторой возни мне удается схватить ее за подбородок и накрыть ее рот своим. Моя рука протискивается между нашими борющимися телами, проникая к заветному уголку.

Упоительно прекрасная бесконечность. Вот где сполна пригодились уроки мутсере Вирраль, да благословят ее боги. Рекце бьется вытащенной на берег рыбкой, но больше не стремится скинуть меня. Она глухо стонет сквозь сжатые в тонкую черту губы. Я удерживаю ее на грани, не позволяя пересечь запретную черту и улизнуть в беспамятное блаженство. Ласкаю, целую и вылизываю, открывая многообразие оттенков вкуса сухой светлой кожи. По сравнению с фигуристой Сураль Рекце, конечно, далеко не образец человеческой красотки. Из-за разворота плеч и впитавшейся в кровь повадки вести себя по-мужски она, даже будучи обнаженной, все равно смахивает на парня. В ней нет подпрыгивающих выпуклостей и чарующих изгибов, что привлекают мужчин всех рас. Рекце высокая, стройная и тонкая, с плоским животом, маленькой твердой грудью, длинными мускулистыми ногами и сильными руками. Для меня она прекраснее всех на свете.

Имперка лежит навзничь, прогнувшись в талии и широко разведя колени. Напряженное тело чутко отзывается на мои забавы между ее ног. Там горячо и влажно. Руки Рекце беспомощно шарят по гладкому камню, скрюченные пальцы комкают невидимую простыню.

— Перестань, — ее гордость приказала долго жить. Хрипловатый голос срывается, затуманенный взгляд наполнен болью и наслаждением. Растрепанная голова обесиленно перекатывается с боку на бок. — С'Кейса, прекрати... Пожалуйста, не надо-о... Возьми, возьми, возьми меня... С'Кейса, милая, мне так плохо...

— Тебе будет хорошо, — шепчу я. — Потерпи. Помоги мне, и я все для тебя сделаю...

Я подхватываю ее ноги под колени, забрасывая их себе на плечи. Рекце расслаблена и покорна. Она дрожит, хотя солнце уже высоко и на площадке у ног Азуры жарко, как на сковородке. Мельком я сожалею о том, что не родилась самцом. Как бы я любила Рекце — изо всех отпущенных сил, шалея от разделенной страсти. Но я всего лишь сураи женского пола... и я так хочу, чтобы Рекце была хоть немного счастлива.

Сложенные щепотью пальцы вонзаются в горячую, трепещущую плоть. Глубже, глубже, скользя, одолевая сопротивление, пробуждая скрытую жемчужину. Моя любовь выгибается радужным мостом, беззвучно крича. Я закрываю глаза, сосредотачивая свои чувства и ощущения на кончиках пальцев, стиснутых тугим кольцом напряженных мышц Рекце. Ее хриплые вскрики звучат в согласии с моим колотящимся о ребра сердцем.

Еще одно движение — и лоно распростертой подо мной женщины переполняется вязким, обжигающе сладостным нектаром.

Моя душа заходится от счастья и невыразимой, острой тоски. У Рекце вырывается протяжный стонущий вздох, нежный и мягкий.

Боги словно коснулись ее лица, сгладив острые углы, убрав хмурые складки на лбу и омолодив Рекце лет на десять. Она валяется, вытянувшись во весь рост, забросив руки за голову и глядя в опрокинутый купол неба. Между слегка щербатыми зубками зажата травинка. В вышине черными точками кружили летуны, и я по привычке оценила опасность. Слишком далеко, встречный ветер, атаковать не станут. Наше оружие, одежда и прочая амуниция живописно разбросаны по всей площадке. Под обрывом клокочет прибой, Благая Даэдра чуть заметно улыбается.

— С'Кейса, — искусанные и разбухшие губы Рекце сложились в привычную ухмылку, — не помнишь, я уже говорила тебе, что ты чокнутая?

— По меньшей мере десяток раз, — я протянула руку, убрав с влажного лба имперки прилипшие волосы, черные вперемешку с белыми.

— Беру свои слова обратно, — торжественно заявила моя любовь. — Чокнутая не ты, а я. Только что меня отымела самоуверенная хаджитская нахалка, и Азура не даст соврать — мне понравилось!

— Еще бы не понравилось, — возмутилась я. — У меня была прекрасная наставница. И я так старалась, чтобы ты осталась довольна!

123 ... 56789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх