Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дженнифер: Белый рыцарь Серой королевы


Опубликован:
03.02.2013 — 03.02.2013
Читателей:
18
Аннотация:
Перевод этого фика начала Дженнифер ( ник с Хогнета ). По каким-то неясным причинам она не стала выкладывать продолжение на Хогнет, а выложила их на свой дневник. Некоторые главы удалились\потерялись и прочеее - неясно. Главное что их больше нет. Остались на дневнике какие-то разрозненные куски. Может кто-нибудь соберет их... Или переведет 2 и 3 главу занова. Чтобы и дальше такого не произошло, я выкладываю этот фик на этой странице. Недостающие главы нашел. Наслаждайтесь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В конце концов, его мысли вернулись к Панси — девушке, которую он всегда считал восторженной и льстивой почитательницей Драко Малфоя. Гарри восхищался ее актерским способностями и тем, как она умело прятала свою истинную сущность. Как бы ему хотелось увидеть реакцию Малфоя, если бы Панси вдруг появилась в школе в своем истинном обличии.

Девушка, которой удалось сломать Дадли челюсть, а ведь младший Дурсль занимался боксом, и его били не первый раз. Девушка, которая всю жизнь беспрепятственно пользовалась магией дома. Прямолинейная девушка, которая не будет устраивать глупые игры, как Лаванда и Парвати.

Очень красивая девушка.

Постепенно Гарри уснул.

А вскоре вернулись и кошмары.

— Мам, как ты думаешь, это ему подойдет? — спросила Панси, показывая несколько мантий.

— Да, темно— зеленый будет ему к лицу.

— Отлично, — Панси добавила мантии к остальным вещам. — А еще лучше будет, когда он вернет прежнюю форму. Ато сейчас одни кожа и кости.

— Да? — хитро усмехнулась Груоч. — И когда ты успела увидеть нашего гостя без одежды?

Панси вспыхнула, утратив дар речи.

— Все в порядке, — на этот раз искренне улыбнулась ее мама. — Я знаю, что ты провела с ним ночь.

— Все было совсем не так, — запротестовала девушка. — Я всего лишь хотела, чтобы он спал без кошмаров.

— Я знаю, твой отец и я всегда старались обращаться с тобой, как со взрослой девушкой. И тебе решать, как себя вести. Просто будь осторожна.

— Мама, Гарри — не Драко. С ним я чувствую себя спокойно и в безопасности. Даже когда утешаю его. — Она шумно вздохнула. — Проблема в том, что он, кажется, не испытывает ко мне никаких чувств.

— Ты слишком торопишься, дорогая. Все было бы иначе, если бы вы были одного круга. На твоем месте я бы попыталась задать ему несколько наводящих вопросов, чтобы выяснить, если у него кто-нибудь на примете, и лишь потом завоевывать его. Так ты хотя бы будешь знать соперницу в лицо.

— Спасибо, мама, — Панси крепко обняла Груоч. — А сейчас нам нужно купить ему нижнее белье.

Миссис Паркинсон только выгнула бровь, желая подразнить дочь, и Панси с ужасом почувствовала, что в который раз за этот день краснеет.

Вернувшись в особняк, Панси оставила одного из эльфов разбирать покупки, а сама направилась прямиком в комнату Гарри.

И тяжело вздохнула, увидев, что ему снова сняться кошмары.

— Проснись, — тихо произнесла она, коснувшись его плеча.

Тяжело дыша, Гарри очнулся и тут же потянулся за очками. Как же ее герой собирается победить, если стоит только Волдеморту разбить его очки, и его противник окажется совершенно беспомощным? Мысленно Панси отметила, что нужно как можно скорее обсудить это с отцом.

— Спасибо, — пробормотал Гарри, когда она подала ему очки, и улыбнулся. — Ангел.

— Нам нужно поговорить, — сказала она мягко. — Если ты не можешь спать ночью, мне придется тебе помочь.

Гарри неохотно кивнул.

Панси прошлась по комнате, задергивая занавески. Комната погрузилась в темноту. Она подошла к столу и с помощью палочки зажгла несколько свеч. После этого сбросила туфли и села на кровать, упираясь локтями в колени.

— Зачем?

Она слегка улыбнулась:

— В темноте разговаривать легче, — ответила она все тем же тихим и спокойным голосом. — Мы спрятаны от жестокой реальности. Здесь только мы и мерцание свечей.

— Не думаю, что смогу, — прошептал Гарри, откидываясь на подушки. — Не знаю, смогу ли говорить о себе самом.

— Ты сможешь, Гарри. Ты разговариваешь с совсем другим человеком. Я не собираюсь судить, прав ты или нет. Я не буду говорить, что ты поступаешь глупо. Все что тебе нужно — довериться мне.

Неожиданно Гарри улыбнулся:

— Всего лишь?

Панси тихо рассмеялась.

— Что ты видишь, когда закрываешь глаза?

Гарри продолжал молчать. Пауза затянулась, но Панси ждала, зная, что любые слова могут вновь отдалить Гарри от нее.

— Сначала вижу глаза: зеленые, голубые и серые. Они смотрят на меня.

— Что еще они делают?

— Смотрят. Осуждают. Обвиняют.

— И что происходит потом?

— Они вновь показывают мне свою смерть. Я слышу крики моего отца, он просит мою маму забрать меня оттуда, я слышу звук его падающего тела. Я слышу, как мама произносит свое последнее заклинание и умирает. Я вижу Седрика, и в этот момент Волдеморт произносит: "Убей лишнего". Вижу, как Сириус падает за Завесу. Я вижу ужас на их лицах.

Гарри судорожно вздохнул.

— А потом они говорят, что я виноват. Они говорят, что я убил их. Если бы не я, они все еще были бы живы.

В неясном мерцании свечей было видно, как по щекам молодого человека катятся дорожки слез.

— Что ты знаешь о своих родителях?

— Мой отец был ничтожеством, а еще они с мамой любили друг друга.

— Твой отец был ничтожеством?

— Я видел его в мыслесливе Снейпа, — пояснил Гарри.

— А что такое мыслеслив?

— В нем хранят свои воспоминания.

— Снейп хорошо относился к твоему отцу?

— Нет, они были заклятыми врагами.

— Тогда почему же ты веришь его воспоминаниям?

Гарри удивленно моргнул.

— Что?

— Что ты думаешь о самом Снейпе?

— Он настоящий ублюдок, который ненавидит меня из-за моего отца.

— Так почему же ты веришь его воспоминаниям о Джеймсе Поттере?

Гарри смотрел на нее, не зная, что ответить.

— Хочешь, я расскажу то, что знаю о нем?

Гарри сразу же согласился.

— Джеймс Поттер был единственным ребенком Джойс и Роланда Поттеров. Он рос в особняке Поттеров и, как и положено в чистокровных семьях, был знаком с другими чистокровными наследниками. Он познакомился с Люциусом Малфоем, и тот ему очень не понравился. Также он познакомился с моим отцом.

В Хогвардсе вместе с Сириусом Блеком, Ремусом Люпином и Питером Петтигрю он устраивал настоящие беспорядки. Он был высокомерным и, возможно, немного жестоким. Но если бы не его шутки, он наверняка был бы самым лучшим парнем Хогвардса. Он всегда всем помогал. И даже одолжил одному парню из Равенкло свои карманные деньги, чтобы тот смог пригласить на свидание девушку из Слизерина. Джеймс тоже был знаком с этой слизеринкой и, хотя и не одобрял их отношений, все же помог тому равенкловцу. Равенкловец пригласил слизеринку в лучшее заведение Хогсмида и слизеринка впервые призналась, что ей нравится равенкловец.

Две года спустя после скандала, который потряс магическое общество, равенкловец женился на слизеринке. Это была скромная церемония, на которой присутствовали Джеймс и Лили Поттеры.

Люди не могли смириться, что чистокровная принцесса, единственная наследница всего родительского состояния, выбрала бедного парня из Равенкло.

— Но Джеймсу Поттеру было наплевать. Ему нравился равенкловец, а позже ему понравилась и слизеринка. Равенкловец превратился в великолепного, хоть и немного жестокого предпринимателя, и люди забыли, что когда-то он был бедным. Через год слизеринка забеременела и родила дочь. Нарушая семейные традиции, они назвали ее в честь Лили Поттер, дав своей дочери имя по названию цветка. Панси.

Гарри широко распахнул глаза и уставился на девушку:

— Твои родители были знакомы с моими?

Панси улыбаясь, кивнула.

— Знаешь, сколько раз я слышала эту историю, когда была маленькой? Очень, очень часто. Наши родители во многом расходились взглядами, но до самого конца они оставались друзьями.

— Значит, мой отец не был абсолютным мерзавцем?

— Нет, — улыбнулась Панси. — Он был не идеальным подростком, но он вырос человеком, о котором мои родители отзываются с уважением. А они не часто говорят о ком-то с уважением. Мой отец, говорит, что когда ты родился, Джеймс был в полном восторге. Он не спал целый день до этого, но первое, что он сделал, после того как узнал, что у него сын — сообщил через камин моим родителям о радостном событии. Они никогда не видели его таким счастливым. Конечно, они ничего не могли сделать сами, скоро должна была родиться я.

Из-за войны мои родители увезли меня во Францию, где мы жили целый год, но наши родители продолжали общаться. Джеймс был примерным отцом, который безумно гордился своим ребенком. Он только и мог, что говорить, как они с Лили тебя любят. И ты не убивал их Гарри. Их убил Волдеморт.

— Мама пожертвовала своей жизнью ради меня, — хриплым голосом ответил Гарри, когда они вернулись к прежней теме.

— Неправда.

— Что? — воскликнул парень, резко сев на кровати.

— Твоя мать погибла, — резко ответила Панси. — В вашем доме был Волдеморт и целый отряд Пожирателей, которым было приказано убить вас всех. Твоя мать ничего не могла сделать, ее все равно убили бы. То, что она тебе дала — настоящий дар. Конечно, ты должен быть благодарен ей, но единственное, чем ты сможешь отплатить ей — вырасти тем человеком, каким хотели тебя видеть Лили и Джеймс Поттеры.

Гарри застыл, не сводя с нее взгляда.

— Возможно, она и умерла за тебя, но не из-за тебя. Она погибла из-за Волдеморта.

Парень обессилено откинулся на подушки и кивнул.

— И из того, что я вижу, — хитро усмехнулась Панси, — ты отлично справляешься со своим заданием.

— Ты правда так думаешь?

Панси почувствовала, как ее сердце забилось быстрее из-за отчаянной надежды в его голосе.

— Несомненно!

В комнате воцарилась спокойная уютная тишина.

— А что случилось с Диггори? — вернулась к их разговору Панси. Девушка чувствовала, что только она сможет вытянуть все из Гарри, потому что он до сих пор смущен и огорчен недавними событиями. А она не хотела бы упускать свой шанс.

Равнодушным голосом Гарри рассказал о трех заданиях, рассказал, как они вдвоем дотронулись до кубка и перенеслись на кладбище. Панси почувствовала легкий укол вины, вспомнив значки "Поттер-вонючка", но быстро подавила в себе столь несвоевременное чувство.

— И почему же ты чувствуешь свою вину? — спросила она, когда Гарри закончил.

— Если бы не я, он был бы жив.

— Объясни мне кое-что, — спокойно попросила Панси. — Тебе обязательно испытывать чувство вины?

— Нет, — последовал короткий ответ.

Панси неслышно вздохнула.

— Гарри, представь, что ты стоишь перед двумя закрытыми комнатами. Если зайдешь через правую дверь, увидишь комнату со спящим львом, а если зайдешь через левую, то увидишь комнату, полную еды. Какую дверь выберешь?

— Левую, — удивлено ответил Гарри на такой глупый вопрос.

— В правой комнате не было льва, — тихо произнесла Панси. — Я солгала, потому что хотела, чтобы ты попал в левую комнату.

Она чувствовала на себе его взгляд.

— Я не понимаю.

— Ты принимаешь решение согласно тому, что ты знаешь в данный момент. Из того, что ты знал, получалось, что ты поступаешь очень великодушно. Но кто-то в это время манипулировал тобой. И этот кто-то убил Седрика. Не ты. Волдеморт убил Седрика. Ты же вернул его тело родителям, несмотря на сломанную ногу. Ты выжил.

— Благодаря слепой удаче, а не собственным знаниям, — прервал ее Поттер.

— Лучше быть удачливым и живым, чем умным, но мертвым, — ответила девушка. — Теперь понимаешь? Ты не убивал Седрика, это сделал Волдеморт. Если бы ты поступил иначе, то не был бы тем человеком, какого мечтали воспитать твои родители. И когда ты думаешь о Седрике, напоминай себе, что он погиб из-за Волдеморта, — Панси понимала, что повторяется, но ей хотелось раз и навсегда убедить Гарри.

Наконец-то Гарри кивнул.

— Но я определенно виноват в смерти Сириуса. Если бы я только подумал и использовал зеркало, то не отправился бы в Министерство Магии. А если бы я старательнее занимался со Снейпом окклюменцией...

— Одна ошибка, Гарри. Ты допустил одну-единственную ошибку. Это не значит, что ты его убил.

— Но, если бы не моя ошибка, ничего этого бы не случилось.

Панси так резко мотнула головой, что ее волосы рассыпались по плечам.

— Нет. Ты пытался поступить верно. А сколько в прошлом году ты вытерпел от учителей? Я знаю, что Амбридж превратила твою жизнь в ад. А что делал в это время Дамблдор?

— Он избегал меня, — прошептал Гарри.

Панси презрительно фыркнула.

— Почему-то я не удивлена. Послушай меня внимательно, Гарри. Да, ты допустил ошибку. Ты должен вынести из нее урок, но ты не убивал Сириуса.

— Нет, я виноват, — возразил Гарри.

— Ты не можешь из-за одной ошибки постоянно чувствовать себя виноватым, — Панси понимала, что говорит все громчено не могла остановиться. — Ты сделал то, что считал на тот момент самым правильным.

— Мне следовало бы больше думать перед тем, как что-то предпринимать.

— Ты не идеален. У тебя на плечах лежит огромное бремя, поэтому ты и действовал инстинктивно. Ты заботился не о себе, а о близком человеке.

— Из-за меня пострадали мои друзья.

— Да, они твои друзья, но они взрослые люди и сами способны принимать решения. Они сделали свой выбор и присоединились к тебе. Они знали, что рискуют, так же как и Сириус знал, на что идет, когда бросился тебе на помощь.

— Но...

— Проклятие, Гарри! — Панси поняла, что уже кричит. — Черт возьми, это не твоя вина! Почему ты такой упрямый? Каждый совершает ошибки. Никто не идеален.

— Да что ты можешь об этом знать? — фыркнул Гарри.

Панси закрыла глаза, чувствуя, как по щекам катятся слезы. Она вернулась в свои кошмары.

— Мне было одиннадцать, — прошептала она сквозь слезы. — Я летала со своим кузеном, ему было тринадцать. Мы веселились, стараясь доказать, кто из нас лучший. И я поспорила, что он не сможет пролететь через яблоневый сад. Он рассмеялся и сказал, что, конечно же, сможет. Он летел очень низко и смеялся. А я только подбадривала его.

Панси перевела дыхание.

— Он переоценил свои силы, и на полпути обратно он на полной скорости врезался в дерево. Я видела, как он падает. Я закричала. Я кричала, не в силах остановиться. Я знала, что он погиб. И знала, что это моя вина. Если бы не наш спор, он, скорее всего, был бы сейчас жив.

Панси почувствовала, как Гарри пододвинулся ближе и обнял ее, неловко поглаживая по спине.

— Прости, — прошептал он. — Я забыл, что у остальных людей тоже есть чувства.

Панси тихо всхлипнула.

— Я не идеальна, Гарри, как и все остальные. Я очень долго винила себя, думая над тем, как бы все было, если бы... Если бы я не спорила, а он не летел через тот сад. Если бы ветер дул в другую сторону, он бы пролетел мимо дерева. Папа разговорил меня, мой разговор с тобой очень похож на тот, который был между нами. Папа сказал мне тогда: "Скорбь по умершим — иллюзия. Смерть — это всего лишь смерть."

— Что это значит? — тихо спросил Гарри. Панси практически чувствовала его дыхание на своей коже.

— Что смерть неизбежна. Рано или поздно все умирают. Не важно, сколько бы мы не пытались, она все равно придет. Сириус погиб. Возможно, его время еще не пришло, но все рано твой вины здесь нет. Его убил Волдеморт. Так же, как и Седрика.

— Но...

— Да, я знаю, что он не убивал Седрика или Сириуса лично, но это не важно. Волдеморт единственный ответственен за их смерти. Гарри, ты не можешь сдаться, потому что только ты сможешь отомстить за Сириуса. И за Седрика. Ты единственный, кто сможет отомстить за твоих родителей.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх