Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Бессмертная партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2014 — 29.06.2015
Читателей:
7
Аннотация:
Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— С-сестра, я не прячусь.

— Да-да, веди себя повежливей перед гостями. И выходи уже в комнату. — Рыкнула на бедного парня его старшая сестра. Как же хорошо, что в этом мире у меня нет семьи!

— "А мы?" — Что-то уж больно они сегодня слаженно общаются.

— "Господи, за что?" — Поправился я в своем первом высказывании.

— Интересно, и когда вы успели познакомиться? — Тихо осведомилась смотрящая на в очередной раз сцепившуюся парочку, Куукаку. Я вообще в шоке, что эти двое родственников раньше не сцепились...

Спустя три минуты.

— Интересно, и как до этого дошло? — Спросил я, наблюдая за вновь перешедшими от слов к делу представителями клана Шиба. Эти два идиота вновь подрались, да еще, будто перед зеркалом, сначала оба друг другу по лицу зарядили, потом, разлетевшись на пару метров, по животу, причем одновременно, и теперь еще и умудрились локтями друг друга стукнуть.

— Потрясающая синхронность. — То ли серьезно, то ли издеваясь, заявил Исида.

— Мне стыдно, что он мой брат. — Тихо сказала Куросаки младшая.

— Вот идиот! А ну лети отсюда! — Выкрикнул подловивший на очередном движении Гандзю Ичиго, отправляя здоровяка в стену. Хм, Куросаки засчитывается первая победа!

— "А почему первая, они же вроде уже дрались? И, судя по вашим воспоминаниям о каноне, это очередная победа Ичиго". — Задала вопрос Ревность.

— "Потому, что во всем, как показала практика, канону доверять не стоит, так что я засчитываю только увиденные мной победы". — Отозвался я.

— А что ты на это скажешь?

— Вернись гад!

Спустя еще пару минут.

— "Ревность, какой уже счет?"

— "Пять — три в пользу рыжего". — Был дан мне ответ.

На очередном вираже Ичиго случайно выбил из рук Куукаку трубку, от которой та затягивалась, а Гандзю обратным движением ноги отправивший в полет своего родственника, нечаянно сломал сей чудный прибор.

"Думаю, сейчас будет фаталити" — пришла в голову ко мне мысль, когда я увидел дергающийся глаз старшей сестры Гандзю, смотрящей то на свою пустую руку, то на осколки древесины, некогда бывшей курительной трубкой.

— Уроды! — Раздался её зычный голос спустя десять секунд, когда она немного отошла от шока. Мощный удар единственной рукой по земле и поток реацу с помощью кидо обретшего форму несильного, но болезненного чисто по ощущениям огня прошел от неё в сторону драчунов, вынося тех за дверь.

— "Бедный китаец!" — Неожиданно взяла слово Уро.

— "Какой китаец?" — Не понял я.

— "Тот, что нас проводил, и так и сидел за дверью". — Объяснила Закуро.

— "Покойся с миром". — Было сказано в три голоса.

— Ты чего руки в молитвенном жесте сложил? — С подозрением спросила Ицуго.

— Там, за дверью, один из стражей поместья, что нас сюда привел, сидел. Вот я молюсь за приятное перерождение бедняги. — Честно откликнулся я, наблюдая за вытягивающимися лицами компании, и, что гораздо забавней — хозяйки особняка.

Но через мгновение нам с Йоруичи пришлось вытаскивать остальную компанию из накренившегося дома.

— Неужели нельзя было остановить драку иным способом? — Тихо поинтересовался Исида.

— Кажется, я, наконец, понял, почему она так часто меняет дома. — Тихо отозвался Чад.

Остальные все еще пребывали в ступоре. Да и озадаченные лица говоривших указывали на то, что они и сами не далеко ушли от своих друзей по эмоциональному настрою.

— Как же ей трудно. — Выдала с круглыми глазами Инуе. Да, так не удивлялся я никогда, как пребывавшая в перманентном шоке Орихиме.

— Угу. — Это все, на что хватило сестры Ичиго.

— Вы что, с цепи сорвались? И пару минут без драки прожить не можете? Это опасно, имущество страдает! Вот вам! И вот еще! — Отвешивала пинки Куукаку своим закопченным, но благодаря своему уровню реацу, вполне живым родственникам.

— Никаких оправданий! — В конце заявила та.

Выглядывающие из-за угла представители славного города Каракуры в очередной раз провалились в ступор. А повернувшаяся к ним хозяйка, скрипя зубами, и с жутким оскалом при этом, грозным голосом осведомилась.

— Кто-то чем-то не доволен? — Ну вот, запугала малышей, особенно Инуе. Но признаю, со стороны их бледнеющие лица смотрятся забавно, особенно квинси, враз сравнявшийся цветом со своим костюмом.

— Нет! — В один голос пискнули все четверо пребывающих в сознании выходцев из мира живых.

— Да! Может, мне, наконец, предложат сесть? — Не выдержал я, сколько можно мне стоять?

А что это на меня косятся, как на смертника?

— Ах-ха-ха, а ты забавный, паренек! — Заявила рассмеявшаяся девушка.

— Он вообще-то вполне может быть старше тебя, причем вдвое, если я правильно поняла по поводу его стажировки. — Тихо протянула сидящая рядом с Куукаку Йоруичи так, чтобы её услышала только сама глава клана Шиба. А смех-то как быстро прервался!

— А ну всем встать! — Вскочили все три еще дымящихся тела, ранее больше подходящих под определение трупы. Надо же, а китаец выжил.

— Кагонехико, отправляйся наружу к своему брату и начинай подготовку. — начала раздавать указания "стальная леди" своим строгим голосом.

— Слушаюсь. — Тихо пискнул дымящийся представитель узкого разреза глаз.

— А все остальные — следуйте за мной и без разговоров.

— Да! — Хоровое исполнение от всех молодых "бойцов".

— Я так и не присяду. — Грустный вздох с моей стороны и последующий на него хмык от хозяйки слегка порушенного дома.

— Ну и ведьма у тебя сестра. — Шепотом обратился Ичиго к Гандзю.

— Ага. — С философским выражением лица подтвердил сей факт означенный тип.

Так, за разговорами, мы и пришли к основанию дома и соответственно той здоровой пушки, которая выстрелит в последствии нами, отправив наш "маленький, но гордый" отряд прямиком в Сейретей.

— Что это за труба? — Вырвалось у Ичиго.

— Огромная. — Тихо произнесла его сестра.

— С помощью этой штуки я зашвырну вас в Сейретей. По небу. — Ехидно добавила Куукаку, скалясь на все больше вытягивающиеся лица компании.

— По небу? — Выпали в осадок Исида и Ичиго.

— Здорово! Когда отправляемся? — А что, мне уже надоело мотаться по Руконгаю, а вдруг Айзен весь совет без меня прирежет? Так что не надо смотреть на меня, как на психа!

Хотя взгляд нынешней главы клана Шиба мне не нравится больше, есть там что-то такое... настораживающее, что ли? В любом случае, чем быстрей отсюда свалим, тем лучше!

— Меня не зря называют лучшим пиротехником во всем Руконгае! — Гордо заявила Куукаку, вот только чего так на меня смотреть? Я спорить точно не собирался.

— И единственным. — Тихо фыркнул её младший брат, в следующее мгновение, улетая от метко пущенного тапка. Суровая все-таки она девушка.

Глава 13 Месть.

Но, почти сразу выяснилась небольшая усложняющая полет деталь — никто из моих спутников не умел концентрировать реацу в одном месте, кроме Исиды, разумеется. Данное умение было необходимо для создания общими силами шара из духовной энергии вокруг нас при выстреле из пушки. Точнее, создавать будем не мы, а очередное изобретение Урахары, отданное клану Шиба, за счет вливания в него нашей реацу. Именно для этого и нужно было уметь собирать свое реацу в одном месте. Сам прибор представлял из себя полу стальной шар размером с футбольный.

Орихиме и Ицуго научились это делать всего за час, Чаду понадобилось около трех. Мы с Исидой, Йоруичи (по-прежнему в форме кошки) и Гандзю и вовсе все сделали с первого раза, что не удивительно для тех, кто умеет обращаться с духовной силой на хотя бы среднем уровне.

А в это время наверху, на платформе верхней части пушки сидела в позе лотоса Куукаку, налившая две чарки саке, одну себе, а другую, чтобы почтить память о своем брате — Кайене Шибе.

— Прости брат, я все же решила помочь синигами. Я все еще помню, что синигами тебя убили, но если бы ты был жив, ты бы первым отчитал меня за то, что я отказала им в помощи. Ты любил синигами и умер как синигами. — Произнесла она, склонившись над своей чаркой.

— Браво, какая речь. — Раздалось у неё из-за спины.

— Похоже, тебе все же не хватает манер, жнец. Подслушивать не хорошо, да и в балахоне ходить не вежливо. — Так и не обернувшись, сказала Куукаку.

— Не мог же я сидеть в подвале без дела, да еще под завывания ваших охранников? Вот, вышел передохнуть на свежий воздух, а тут вы. Но, похоже, я неудачно зашел. — Донеслось из под балахона.

— Зачем ты им помогаешь? В отличие от того юнца, ты полноценный синигами. — Задала свой вопрос глава клана Шиба.

— "Хозяин, даже не вздумайте сделать подобную глупость! Вам это потом может повернуться боком!" — Попробовала вразумить меня Ревность. Но мне почему-то так хотелось сделать именно это "глупость", да и ничего криминального не случится и на моем сценарии, полученном от Айзена, это уже никак не скажется — теперь они и так проникнут в Сейретей, а там у меня уже будет несколько иная цель, так что наши дороги по любому разойдутся.

— Может потому, что я ненавижу синигами? Да и с нынешними жнецами меня почти ничего не связывает. — Ответил уже не равнодушным, а ехидным голосом синигами, завернутый в балахон.

— Хм, и с чего такие чувства? — Приподняла брови в знаке удивления Куукаку, не замечая того, что удерживаемая в руке чарка уже давно наклонена, а напиток вылился на дощатый пол.

— С того, что меня решили в свое время убрать, так же как и твоего брата, но я выжил. Вот только больше ничего положительного к Готею не испытываю. Кстати, надеюсь, мне не надо упоминать, что этот разговор только между нами? — Спросил севший напротив хозяйки особняка жнец.

— Хех, я им про то, что услышала, а ты — про мое отношение к ним, да и многое другое на основе услышанного можешь приплести, если я, конечно, вообще уйду после таких откровений с этого места. — Ответила глава клана Шиба.

— Уйдешь, ты мне не враг, в чем-то мы даже похожи. Только ты пережила потерю своего брата, а я не смог перенести разрушение прошлых идеалов, так что я не смогу уже протянуть руку помощи не одному жнецу, да и этих ребят использую только чтобы попасть внутрь. Ну, как, все еще нет желания меня остановить? — С прежним ехидством спросил гость.

— Нет, наоборот, я могу пожелать тебе удачи и отомстить тем, кого ты наметил себе в цель. Но могу я хоть глянуть на того, кто сидит напротив меня? — Тихо поинтересовалась девушка.

— Почему бы и нет. — С этими словами гость скинул со своей головы капюшон, перед этим сделав странный жест перед провалом, где должно находиться лицо, будто что-то развеивая.

Перед удивленной девушкой предстал миловидный юноша, довольно похожий на нынешнего капитана третьего отряда, но были и отличия, в число которых входили разноцветные глаза и несколько более встрепанные волосы. Еще сильно выделялся теперь видимый при снятом капюшоне так и сверкающий под лучами солнца кулон в виде перевернутой капли.

— Хм, молодой на вид, да еще и мастер умершего стиля. Утверждаешь, что тебя подставили в Готее, а значит причина смерти, по крайней мере официальная — смерть от лап пустого. Ты часом не Кэнго Кицуне? — Осведомилась представительница клана Шиба.

— Правильно, однако поразительно, как быстро тебе удалось меня опознать, все же не зря я ношу этот балахон, а то меня треть народу узнает. — Ответил ей бывший капитан десятого отряда.

— Нет, просто я хорошо знакома с Йоруичи, и, услышав её слова о твоей стажировке, еще немного дополнила картину, заодно прибавив к этому мои знания по старым архивам, в которых я одно время рылась. Да и сходство с Гином, которого в один определенный день сразу несколько капитанш принимают не за того, наводит на определенные мысли, особенно учитывая, что на саму личность того, с кем его путают, я запрос подавала не единожды, очень уж мутная история. Правда несколько раз запрос уходил впустую, поскольку досье забирала себе нынешняя капитан второго отряда.

На последних словах Куукаку её собеседник сжал кулаки, забыв, что положил руки на деревянный пол, когда сел напротив своей собеседницы в позу лотоса.

— Кхм, придется Гандзю оторваться от наблюдения за попытками твоих знакомых создать "ядро" при помощи тех шаров и отремонтировать здесь пару досок. Вот только с чего у тебя такая бурная реакция? — С интересом, но довольно деликатно и ненавязчиво спросила Куукаку, которая и сама не любит распространяться о некоторых моментах своего прошлого.

— Второй отряд были исполнителями в моем деле. — Мертвым голосом ответил сидящий напротив неё синигами.

— Прости. — Раздалось тихое извинение со стороны сидящей напротив девушки.

— А сейчас не составишь компанию одной очаровательной даме в её употреблении спиртных напитков? А то если я буду пить все это одна, то я так совсем напьюсь. Если тебя, конечно, не смущает мое уродство, Кэнго-тайчо. — С ехидной и одновременно немного грустной улыбкой заявила Куукаку, скосив взгляд на свою отсутствующую руку.

— "Хозяин! Даже не думайте!" — Раздалось со стороны услышавшей мои мысли Ревности.

— "Ревность-тян, похоже, ты была права, на меня Общество Душ странно влияет, я снова собираюсь сделать очередную глупость". — Тихо ответил я перешедшей на сравнительные обороты, указывающие на полное отсутствие у меня интеллекта, Ревности.

— "Успокойся, соседка, это решение господина, и нам остается только его принять. Что же касается вас, мой господин, то у вас в памяти есть очень подходящее выражение — делай, что должно и будь что будет". — Раздался тихий голос Уро.

Напряженно смотрящая на застывшую после её слов фигуру напротив Куукаку все равно не успела отреагировать на быстрое движение вперед, а через мгновение губы сидящих соприкоснулись. Но не прошло и секунды, как бывший капитан десятого отряда отстранился.

— Эй! Ты что это устроил. — Выдала закипающая девушка на повышенных тонах.

— Всего лишь поиграл в доктора. — Раздался равнодушный ответ.

В тот же момент послышался треск бинтов на обрубке правой руки и бинты, его обматывающие, упали на землю. Испуганная и потерявшая весь свой задор девушка скосила глаза в ту сторону, чтобы увидеть... абсолютно здоровую руку с быстро нарастающей на ней молодой кожей. Да и шрамы, скрытые бинтами, перестали ощущаться при каждом движении.

— "Ладно, хозяин, с глупо потраченной на ближайшие полгода способностью я смирилась, но зачем было её целовать? Вам было достаточно направить в её сторону руку". — Тихим голосом поинтересовалась Ревность.

— "Угу, она вообще-то мастер кидо, так что даже лечащие техники она должна знать, да и не стоит забывать, что лечащие кайдо ей бы не помогли, слишком застарелая травма, а так я скрыл свои манипуляции за другим действием, и ей лишь остается гадать, что и как я сделал. А увидь она мою технику, и все было бы несколько иначе, возможно, что меня бы ждал серьезный допрос, а так она из одного шокового состояния в другое перешла". — Ответил я.

— "Да-да, а теперь, господин, не могли бы вы отвернуться, а то одна дама, похоже, забыла, что она здесь не одна, начав стягивать свои старые бинты". — Влезла в наш с Ревностью разговор Уро Закуро.

123 ... 1819202122 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх