Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Бессмертная партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2014 — 29.06.2015
Читателей:
7
Аннотация:
Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

А Аион в этот момент пытался рукой заткнуть рану, из которой чуть ли не рекой текла кровь... хотя в такой туше, да с такой регенерацией он может тут фонтаны своей крови пускать и все равно выжить после подобного.

— Грааа! — До химеры наконец дошло, что так она ничего не добьется, и монстр решил перейти к атаке агрессора, взревев и выпустив свое давление реацу. Вот интересно, как у девушек получился монстр с реацу, равной двум средне-капитанским резервам?

— Не может быть, он до сих пор жив? — Последовал с одной из крыш недалеко от монстра удивленный голос пришедшего в сознание Хисаги. Это он еще не видел, кто сейчас противник у этого монстра.

— Хм, похоже, что моего наказания тебе было недостаточно. — Произнес спокойно воспринявший эту бурю из реацу главнокомандующий.

Духовные частицы химеры, ранее обрушавшиеся на площадь, размером покрывающую весь город, начали стягиваться к ране, полностью регенерируя ту, кажется в каноне после пустолизации Ичиго была такая же регенерация.

— Вот теперь он в ярости! — Хмыкнула довольно оскалившаяся Апачи, смотря как от закачанных в правую руку твари духовных частиц та раздулась даже на физическом уровне.

Попытка схватить этой лапой поднявшегося в воздух главнокомандующего не принесла никакого проку, тот просто исчез в сюнпо, способном по скорости по соперничать с сонидо.

— Что это было? Ты меня даже не коснулся, чудовище, переполненное жаждой убийства. — Произнес Генрюсай, стоящий в воздухе и положивший свою левую руку на предплечье химеры.

Аион наконец выдернул руку из обломков здания и, развернувшись в сторону старика, снова занес её, собираясь атаковать.

— Как прискорбно. — На этих словах главнокомандующего его трость снова растворилась, являя миру его зампакто. — Рюджин Джака: превая форма — Нада Гири.

С этими словами старик главнокомандующий и правда использовал первую форму кендо, банально разрубив химеру на две равных половинки которые рухнули, пролетая справа и слева от Ямамото. Нда, вот он — суровый пафос.

— Как так? — Вырвалось у шокированной Франчески. Апачи лишь глухо зарычала, Циан и вовсе смолчала, хотя в эмоциях она была удивлена и напугана даже сильней своих подруг.

— Так-так. Умри уже, мне больно рубить снова и снова неразумного зверя. — Произнес Главнокомандующий, глядя на пошевелившуюся руку левой половинки чудовища.

Но левая сторона химеры лишь взревев, вскочила и попыталась проглотить старика.

— Видимо, слово "хватит" тебе неизвестно. — Грустно произнес главнокомандующий, словно и правда сожалел, но в эмоциях было лишь спокойствие и сосредоточенность. Интересно, когда за мной направляли убийц совета, он так же отреагировал на это? Чертов лицемер!

А Ямамото в этот момент, выхватив зампакто из ножен, нанес удар параллельно земле, вот только теперь его Рюджин Джака был охвачен пламенем и огромный вихрь огня просто испепелил монстра, не оставив после Аиона даже пепла.

— Это еще не все, — развернулся старик в сторону своих подчиненных. Легкий взмах рукой и появившиеся из ниоткуда шестиугольники сформировали за долю мгновения барьер в виде структурированных сот. Кикай но Дзёмон, одно из сильнейших кидо барьерного типа... и было создано одним движением руки! Даже не краткой формой заклинания или просто названием техники, а одним(!) движением(!) руки!!! "Кажется, только что я познал истинную зависть" — грустно констатировал я.

А девушки, разозленные проигрышем своей химеры, кинулись в атаку! Нет, я их сначала спасу, а потом сам убью! Это ж надо придумать — атаковать Генрюсая! Хотя, учитывая их характер, понять, кто перед ними могла лишь Циан... Мда, и за что мне все это?

Именно такие мысли пронеслись у меня в голове, когда я вышел из сонидо рядом с местом битвы девушек и наблюдал молниеносную схватку главнокомандующего с химерой. Пора!

— Я впечатлен тем, что вы решили сражаться против меня с одной рукой. — Произнес, не оборачиваясь, Генрюсай, намекая на однорукость девушек, ведь химера была создана из их левых рук.

Вываливаюсь с слегка опаленными, но вполне живыми фраксионами в противоположном конце города, а если точнее, то в магазине мебели с затемненными окнами, тут же покрывая все пространство иллюзиями и по максимуму задействуя скрыт. И, перевернувшись на спину, обессилено плюхаюсь на холодный пол. Да, это было чертовски трудно, успеть за мгновение до того, как девушек настигнет пламя, да еще не одну, а всех, что означает четыре сонидо за какую-то долю секунды. Да еще в последний момент, когда реацу девушек было скрыто духовной силой пламени Генрюсая. Но и это еще не все, я еще должен был оставить на их месте материальные иллюзии, которые и должны были сгореть, чтобы ни у кого не возникло подозрений в гибели моих фраксионов.

— Я проявлю милосердие и уничтожу вас одним ударом. — Уловил мой слух голос Ямамото. Вот теперь я окончательно расслабился и убрал лисьи уши, заодно бухаясь на пол еще и затылком. Генрюсай все же поверил, что иллюзии были настоящими и мои действия не заметили.

— Кенго... — сама? — Ошарашено произнесла Мила Роза, наконец отдышавшись после угара в пламени и перегрузки организма в таком количестве сонидо на моей полной скорости.

— Да, Мила Роза. — Скосил я глаза в ту сторону, не в силах принять сидячее положение. И нет, это была не усталость от растраты реацу, вот уж чего я действительно потратил копейки, это скорее была моральная усталость.

— Зачем? — Начала было Апачи, но не нашла слов, что бы выразить свою мысль.

— А сами как думаете? — Не удержался от толики ехидства я.

— Он уничтожил Аион. А значит, его уровень реацу сравним с капитанским, а то и превосходит. Наша битва с ним закончилась бы нашим поражением. — Подала голос странно смотрящая на меня змейка.

— Верно, вот только вы видимо совсем с этим сражением забыли, что этот милый старичок — главнокомандующий Готея тринадцать! Даже у меня в схватке с ним шансы будут не в мою пользу. Хотя, не совсем так, у меня будет шанс ровно до момента его высвобождения банкая. А дальше без вариантов. — И в конце своей речи, по мере которой девушки становились все бледней, я провел ребром ладони по своей шее, показывая, что случится со мной в случае битвы против Ямамото в банкае.

— Тогда почему именно сейчас вы вмешались? — Снова спросила самая рассудительная в этой компании, пока Апачи и Франческа переваривали новости и начинали в эмоциональном спектре переходить от шока напополам с растерянность, с хорошей такой порцией испуга, к благодарности напополам еще с чем-то мне непонятным.

— Хороший вопрос, Сун-Сун-тян, иного я от тебя и не ожидал. Мне это было нужно сразу по нескольким причинам. Во-первых, мне надо было оценить ваш реальный уровень, а не то, что я вижу на тренировках, ведь там вы подсознательно сдерживаетесь. Во-вторых, из-за Тии, она должна была видеть вашу "смерть". Почему? О, тут все просто, Апачи, аспект вашей старшей подруги — жертва, так что полностью раскрыть свой потенциал она может только таким способом. Жестко, но эффективно. И, в-третьих, если на это представление купился главнокомандующий, то и Сосуке-кун тоже должен был. Зачем мне его обманывать? Видишь ли, Мила Роза, вы все для него лишь игрушки, причем не очень удачные, судя по его нынешнему настрою, так что он может позднее от вас и сам избавиться, да и что-то тут нечисто со всей этой историей. — Произнес я, не собираясь им раскрывать свое знание канона.

— Кэнго-сама, вы сказали не мы, а вы, иными словами, вы для него не просто игрушка? — Снова ухватила суть Циан, пока остальные две девушки прибывали в шоковом состоянии... снова.

— Смею тешить себя подобной иллюзией. Хотя, думаю, я тоже лишь игрушка или ступенька в его планах, просто мой черед придет позже, ведь он не отрицает, что я его козырь, вот только "козырь" — это карта, а не равноправный игрок. А с картой можно сделать что угодно. — Фыркнул я.

— И что нам теперь делать? — А это уже было сказано хором, вот только если в голосе Апачи и мила Розы были панические и даже обреченные нотки, прямо как у смертников, то у Сун-Сун это был именно вопрос по дальнейшей стратегии действий.

— Вам — ничего. Вы останетесь тут. Кьёмон. — Установил я небольшой барьер бледно-серого цвета. — Я не хочу, чтобы вы пострадали. Он разрушится сразу, как только моя реацу покинет фальшивую Каракуру, найдите Тию и остальных выживших наших и отправляетесь в Лас Ночес к Аарониро, он все объяснит. И да, спасибо вам за все.

— Эй! Выпусти нас! — Подошедшая к барьеру Апачи застучала по нему кулаками, остальные две арранкарки застыли на месте, не веря в происходящее. "Как же так, я их оставляю тут!" Думаю, как-то так они сейчас подумали, но...

-... Это для вашего же блага. — Отвечаю и исчезаю в сонидо. Поэтому я уже не видел как в глазах у Циан появилось понимание и она прошипела "дурак", со всей силы ударив по барьеру.

— Я надеялся, что просто поиграю с тобой, пока все схватки не закончатся, но, похоже у меня не осталось выбора. — Произнес тем временем застывший напротив Къёраку Старк, отбросив свою лень и сонливость.

— Как интересно, я рад это слышать, но с чего такие перемены, арранкар-сан? — Поинтересовался Шунсуй. — Или может, те девушки были вам дороги?

— Не мне. — Спокойно ответил не поддавшийся на провокацию Койот. — Ему.

Кивок в сторону фигуры вышедшей из сонидо рядом с Джуиширо.

— А когда грустит он, грущу и я. — Спокойно ответил Старк.

— О, наверно это не просто товарищ, а твой друг? — Изобразив понимание на лице, произнес Къёраку.

— Друг? ... Пожалуй, его действительно можно назвать моим другом. — Кивнул после некоторых раздумий Койот.

А в это же время Барраган, наблюдающий за взметнувшимся в небо столбом воды, будто собравшимся поглотить весь город, произнес, обращаясь к своей противнице.

— Мне уже жаль того мальчишку-синигами, ведь сейчас он познает всю силу жертвы Халлибел.

— Жертвы? Что ты хочешь сказать? — Приподняла бровь Сой Фон.

— Каждый в эспаде является олицетворением одной из причин смерти. — Ударился в рассуждения летающий скелет. — Мы есть десять... одиннадцать причин приводящих к смерти.

И недовольный взгляд на виднеющуюся фигуру с маской лиса на лице, из-за которой бывший король Хуэко Мундо и "обсчитался".

— И эти причины выражаются буквально во всем — в наших силах и способностях, даже в самой сути нашего существования. Одиночество. Старение. Отчаяние. Опьянение. Ярость. Безумие. Тщеславие. Разрушение. Жадность...

А дальше Барраган повернул свою черепушку в сторону Нелл, потом Тии, снова Нелл, и опять Тии, Нелл — Тии, Нелл — Тии.

— Жертва. — Поморщившись, произнес арранкар, посмотрев на "схватку" Тресс Эспады, и, сравнив реацу девушек, выбрал наиболее нормальный вариант.

— И Месть. — Последнее он произнес с некоторым гневом в реацу, но это было больше похоже на отклик чего-то старого, чем вспышка мощного и одномоментного. — Или же у нас два одиночества? — Тихо пробормотал ни к кому конкретно не обращаясь Барраган.

— А разве ты не собираешься вступить в бой? Да и где ты был, все же я твой противник. — В этот момент обратился Джуиширо к появившемуся рядом арранкару.

— Я просто сбегал, чтобы отделаться от одной девочки. Что же до боя, я вроде уже сказал, мне не зачем его начинать. — Спокойно пожал плечами кицуне.

— Странный ты. — Ответил не почувствовавший в реацу противника и намека на фальш синигами.

— Все мы странные, что синигами, что арранкары. Правда, у нас, арранкаров, странности несколько больше, но все же отличаемся мы не особо сильно. — Пожал плечами вновь улегшийся на крышу лис.

— Скажу даже больше. Казалось бы, арранкары уже не пустые в полном смысле этого слова. Мы человечней и не испытываем голода. Да и нападать на людей и простые души нам тоже не надо, поскольку постепенно в нас просыпаются чувства и больше в чужих мы не нуждаемся. Но все же сейчас мы сражаемся, непонятно зачем и почему. Это грустно. — Произнес наблюдающий за сражениями арранкар.

— Хм, в твоих словах что-то есть. Думаю, Общество Душ могло бы вас признать как безопасный вид пустых, но для этого вам надо выйти из этой битвы. — Ответил напрягшийся Укитаке.

— Прости, но не выйдет, хотя попытка была неплохая. У меня для участия и вовсе личные причины. — Ответил его собеседник.

— И кстати, где Лилинет? — Как бы между делом поинтересовался полярный лис.

— Вон. — Указал пальцем в сторону стены Укитаке, где пойманная сетью кидо сидела на крыше означенная девушка, злобно зыркая на окружающих.

— Хороший подход. Еще и кляп из интересной техники этих ваших "путей". Забавно. — Высказал свое мнение я.

— И ты не будешь её освобождать? — Несколько удивился мой собеседник.

— Нет. Я тишину люблю, а если я её освобожу, не видать нам с тобой тишины и покоя. — Пожимаю плечами, чувствуя просто таки испепеляющий взгляд от "узницы".

И тут я краем глаза замечаю атаку Баррагана по Сой Фон. И прекрасно вижу, что та не успеет уйти полностью. Видимо, именно сейчас она потеряет руку. И видимо именно сейчас я сделаю очередную глупость. Не знаю, как она в каноне вернула потерянную конечность назад (да и не помню наверняка, вернула ли?), но если есть шанс ничего не потерять и уберечь Сой-тян от такой раны, то почему бы и нет. Тем более дилеммы передо мной в этот раз нету, с Барраганом у меня старые разборки и состояние холодной войны.

— "Господин, может не стоит делать очередную глупость?" — Послышался вопрос от Уро в моем сознании.

— "Хех, ничего не поделаешь, я хочу это сделать. Сой Фон все еще много для меня значит и я это признаю". — Спокойно ответил я, прикрыв глаза. Порой надо смотреть фактам в лицо, Сой-тян для меня и правда еще что-то значит, а что, я разберусь потом. Снова сонидо, но на этот раз на полной скорости подхватив Сой-тян, повторяю технику перемещения на соседнюю от атакуемой крышу. И не давая и мгновения на рассмотрение меня любимого, перемещаюсь уже в одиночестве обратно.

— Наверно показалось. — Произнес задумчивый Укитаке.

Его можно понять, для Джуиширо все выглядело так, будто на долю секунды мой силуэт мигнул, настолько быстро я выполнил эти три сонидо. И вроде Барраган тоже ничего не заметил, а вот Сой Фон, как перетаскиваемая, не заметить не могла, но вряд ли поняла что произошло.

— Что именно показалось? — Произнес я, старательно изображая ленивый интерес и стараясь не дать заметить моему собеседнику мое чересчур напряженное состояние. Все же такие трюки и на такой скорости я не отрабатывал, а тут пришлось меньше чем за пять минут две серьезные ситуации ими вытягивать.

— Да так, ничего. — Уклончиво ответил мой собеседник, обновляя связующее кидо на Лилинет.

— Сво... — Успела произнести девушка, прежде чем на место старого развеянного кидо пришлось новое. Интересно, выражение было бы во множественном числе или только по отношению к Укитаке?

— Хо, а ты быстра, но это тебя не спасет от моей силы. — Тем временем разорялся Луизенбарн, заметив, что его жертва "избежала" атаки.

123 ... 5960616263 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх