Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колыбель. 3. Все странности мира


Опубликован:
14.09.2014 — 16.05.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Третья книга саги о Мире Колыбели. История открытия и начала освоения планеты Торга, которая станет "ящиком Пандоры" для человечества. начата 14.09.2014, окончена 15.03.2015. Правка на 20.09.2016. КНИГА ЗАКОНЧЕНА (Идёт вычитка)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Здравствуйте, — скромно произнесло невероятное создание. — Продолжайте свою работу, пожалуйста. — Дебора так ослепительно улыбнулась, что даже Стивенсона продрало до самых печёнок, и прошествовала к креслу-пульту начальника экспедиции.

— Витч-ч, — завистливо и с каким-то восхищением прошипела Роуз. Её глаза сузились в щёлочки прицелов. — Би-и-тч!

— Кхм, кх-м, ...да, — покосился в её сторону Стивенсон, — так на чём мы остановились, дамы и господа?

— Цель выбрала разгон к надиру, сэр, — на правах вахт-навигатора ответила миз Ши. — Ждём ваших команд, сэр.

— Вы уверены, корвет-капитан? — Оливер Марк Перри, командир "Плимута", воспользовался случаем, чтоб отвести взгляд от едва прикрытых коленок и стройных бёдер миз МакДи.

— Иус полагает этот вариант развития событий верным с вероятностью... уже девяносто три процента, сэр! Моя уверенность может опираться только на объективные данные или предсказания тактического иуса. Со всем уважением, сэр!

Фрегат-капитан Перри кивнул и вопросительно посмотрел в конференц-окно, из которого за происходящим на флагмане с интересом наблюдал командир "Глостера" фрегат-капитан Абрахам Урриэл Басим, — Вы что-то хотите сказать, Эйб?

— Да. Вы позволите, господин флаг-капитан?

— Конечно, господин Басим, мы внимательно слушаем!

— Как я понимаю, сэр, эскадра оказалась в неприятнейшем положении. Отправиться вдогонку за целью — решение бесперспективное. Даже если мы получим зелёный разгонный коридор к надиру, мы всё равно отстанем минимум на сутки. Если же из данной позиции эскадра начнёт переход на альфа-гиперсклон Проксимы, она рискует потерять цель окончательно...

— Ближе к делу, господин фрегат-капитан, — Стивенсон сухо оборвал рассуждения командира "Глостера", — всё это мы и так понимаем!

— Ну что ты, Роуди, — капризным голосом вмешалась в разговор миз МакДи, — офицер так интересно рассказывает! Ты же позволишь ему продолжить, правда?

Стивенсон захотелось немедленно пристрелить эту дрянь, которая, мало того, что включила режим блондинки, так ещё и... м-да, удержать себя от убийства оказалось неимоверно тяжело, но флаг-капитан сдержался.

— Конечно, Дебора, если вам так угодно...

— Спасибо, Роуди! Эйб, дорогой, продолжай, пожалуйста, — белоснежной улыбкой МакДи повернулась к интерактивному окну, а корвет-капитан Ши отметила холодный взгляд этой ...ф-ф-ф, который превращал улыбку дамочки в оскал готовой напасть акулы.

— Да, мэм, если господин флаг-капитан не возражает...

— Он не возражает, Эйб, — миз МакДи перевела прицел своей "акульей" улыбки на Стивенсона, и тот, заметно вздрогнув, просто махнул рукой, — видишь? Продолжай!

8

— Что гнаться за 'Одиссеем', что просто перейти к Проксиме, и ждать там — оба варианта плохи, но второй можно развернуть и в нашу сторону...

— Как, интересно, — скептически отозвался Стивенсон.

— В данный момент времени, сэр, в сторону надира разгоняется шхуна 'Абигайль', принадлежащая моему доброму приятелю, корвет-капитану Пограничного Флота клана в отставке. Он — офик Морриганов, и, если клан компенсирует ему убытки, связанные с изменением планов, вполне сможет проследить за 'Одиссеем', сэр, мэм! Ещё в течение часа-полутора можно передать ему инструкции джи-связью, сэр!

— Вахт-навигатор!

— Да, сэр? — мгновенно откликнулась Ши.

— Какой объём сообщения мы можем надёжно отправить из нашей позиции в надир Мира Колыбели?

— Не более килобайта, сэр. Но около половины сообщения займут заголовок и управляющие коды.

— Как быстро шхуна получит сообщение?

— Через сорок-пятьдесят минут после отправки, сэр. Но к этому нужно добавить минут десять на расшифровку. Это же торговый корабль, сэр!

— Миз МакДи?

— Да, Роуди?

— Экспедиция способна заплатить клановому кораблю за... — гм-м... — необходимые услуги, скажем, триста тысяч соларов, не правда ли?

— Верно, Роуди. Но тебе лучше уточнить у чиф-интенданта. Кстати, откуда такая сумма?

— Среднегодовой доход в клане — около восемнадцати тысяч соларов. Пусть двадцать, да. В команде шхуны — человек пятнадцать, не больше. Так что за неделю работы — вполне привлекательно, так? Действуйте, господин Басим.

— Да, сэр!

— Минуточку, Роуди, Эйб! Скажи, Роуди, вот проследит этот, как его там, Эйб?

— Шкипер Этьен Рене Леблан, мэм!

— Галл, — сморщила нос Дебора.

— Нет, мэм. Чистокровный орлеанец, мэм, потомственный офик клана Морриган...

— Вот как? Ну, ладно... так вот, Эйб, проследит этот ваш...

— Леблан, мэм!

— Да-да, 'Абигайль', всплывая за 'Одиссеем' на Проксиме, передаст нам джи-связью сообщение, и что? О появлении там Ратникова мы узнаем и так, и Леблан нам в этом деле без надобности, верно, Роуди?

— Что вы хотите сказать, Дебора?

— Если челенжер идёт на Проксиму, зачем его ждать там всей эскадрой? Достаточно и одного корвета, верно?

— Продолжайте, миз.

— В этом случае шхуна просто провожает челенжер до Проксимы, передаёт его корвету, и всё. Но что будет, если Ратникову вдруг вздумается выйти из гиперпотока или перейти в другой?

— М-гм, — отозвался фрегат-капитан Басим.

— М-да... — одновременно с ним задумчиво протянул Перри, а Стивенсон недовольно передёрнул плечами.

Ну, потеряют они 'Одиссей', да и шут с ним! В конце-то концов, это затея Морриганов, ныне верховодящих в 'Круге', но Рокфолды, Альбион, Кеннеты скорее заинтересованы в смене своего руководства, чем в ловле Ратникова. Всем и так понятно, затея со слежкой — дурацкая. Да и что там может открыть этот челенжер? 'Странный' мир? И что, Собрание оставит такую ценность первооткрывателю? Ха! Все кланы только 'спасибо' скажут, 'отжимая' такое чудо в свою пользу! Или поделив между собой. Ну да, поспорят немного, но договорятся и поделят. Первооткрывателю — почёт, уважение, памятник, ага.

Что ещё может открыть челенжер? Новые транспортные маршруты? Да ради Бога! За такое Адмиралтейство с удовольствием выплатит премию экипажу 'Одиссея', повысит в званиях офицеров... и всё. Это никак не касается ни эскадры Стивенсона, ни клана Морриган, ни 'Круга', так? Что же ещё? Что может оправдать усилия людей, средства, ресурсы, возможную потерю влияния в 'Круге'? Месторождения ценных минералов, руд? Смешно... и совсем непонятно, с чего вдруг у Генри Рудольфа, номинеса клана Морриган, внезапно 'сорвало крышу'? Настолько, что он отдал безумное распоряжение следить за челенжером, ...который значительно быстрее любого корабля эскадры, ...кстати, о чём разговор?

9

— Миз Ши, вы же опытный навигатор?

— Да, госпожа начальник экспедиции, полагаю, это так, — Роуз зарумянилась от неожиданного комплимента.

— Какие варианты пути в Бездне есть у нашего доброго 'друга' Тедрика Ратникова, вы можете мне объяснить, миз Ши?

— Конечно, мэм. Самый очевидный после ухода в Устье надира — использование гамма-потока для перехода к Проксиме...

— Да, я уже поняла. Вот, добрался он до Проксимы, и что дальше?

— Дальше? — Роуз недоумённо посмотрела на Дебору. — Дальше челенжер либо вернётся в гамма-поток, связывающий Проксиму с Миром Колыбели, либо уйдёт в альфа-поток...

— Отлично, миз Ши! Если он вернётся, мы уже знаем, где он окажется. Что будет, если он пойдёт альфа-потоком?

— Ну, мэм, коридоры Вселенной — довольно странное место. Так что этим альфа-потоком тоже можно вернуться на Колыбель, но зачем это ему? Ведь челенжер отправляется исследовать Космос...

— Точно, миз Ши! Исследовать Космос, верно? То есть, даже завернув по пути на Проксиму, 'Одиссей' всё равно окажется в результате в некой точке пространства, из которой он сможет либо вернуться на Колыбель, либо пойти дальше, на Периферию, в Дикие Земли, так?

— Верно, миз МакДи, — удивлённо приоткрыла рот Роуз, — но ведь это значит, что нам не нужно...

— ...идти к Проксиме, миз Ши, верно? Совсем не нужно. Скажите, мы можем, оставаясь в том самом месте ветвления альфа-потока, подождать челенжер, независимо от того, будет ли он идти с Проксимы или Колыбели?

— Да, мэм. Но наши сканеры способны эффективно отслеживать лишь трёхмерную картинку, так что если 'Одиссей' пойдёт не совсем точно по нашим следам, мы его упустим...

— Это так, миз Ши. Но в эскадре — пять кораблей, а для отслеживания всех трёхмерных проекций, если я не ошибаюсь, достаточно четырёх. Ну же, миз Ши, почему вы молчите?

Изумлённо молчала не только корвет-капитан Ши, ошеломлённо застыли и все старшие офицеры. Такая простая идея отчего-то не пришла никому в голову! Никому — кроме этой 'маковой' МакДи.

— Но, мэм, — стыдливо замямлила Роуз, — так никто никогда не делал...

— Ну и что? — Дебора распахнув глаза, наивно оглядела окружающих, — значит, мы будем первыми!

10

— Кх-м, — нарушил неловкое молчание Стивенсон, — вообще-то миз МакДи предложила отличную идею, — он одобрительно кивнул женщине: 'Ха, ничего, пусть знает своё место!' — Однако к этой поистине блестящей идее есть серьёзное замечание. Что делать, если челенжер не пойдёт на Проксиму, не вернётся в альфа-поток, — не важно, через Светлый Мир, или воспользовавшись бета-ветром, — а спокойно, уйдя из коридора в Бездну, отправится по 'бездорожью' к своей неведомой цели?

— Сэр, — вмешался Перри, — это маловероятно. Точнее, корабль плохо вести в Бездне слишком долго, поскольку ресурс парусов ограничен, а отказ их синхронизаторов фатален. В потоке идти безопаснее, а в столь важной экспедиции, которую затеяла 'Виржин'...

— Что вы имеете в виду, господин Перри?

— 'Одиссей' не просто гуляет сам по себе, а проводит тестовые испытания перспективной модели корвета следующего поколения, и длительное перемещение вне потока вряд ли понравится наблюдателю Флота. Так что сутки-другие, не более, а потом челенжер всё равно вернётся в альфа-поток.

— То есть, Оливер, — воодушевилась миз МакДи, — несмотря на необъятность Вселенной и бездонность Бездны, без этих странных коридоров Тедрику Ратникову не обойтись. И, при тщательном размышлении, такой коридор оказывается единственным так?

— Да, мэм.

— И в этом коридоре мы вполне можем расположить эскадру таким образом, что челенжер будет обязательно обнаружен. Верно, миз Ши?

— Похоже, вы правы, мэм!

— Отлично! А вот теперь мы можем сформулировать задание и для 'Абигайль'. Если 'Одиссей' уйдёт в 'чистую' Бездну, шхуна обязана следовать за ним не менее двенадцати часов, чтобы установить точный курс, а затем максимально быстро идти к тому месту, где ты, Роуди, разместишь свою эскадру. Скажем, в нескольких листах за тем самым местом ветвления, да? Дорогой, ты не уснул? Стивенсон злобно зыркнул на Дебору и вернул взгляд к конференц-окнам.

— Фрегат-капитан Басим! Вам надлежит в течение четверти часа подготовить от имени начальника экспедиции... — Стивенсон краем глаза заметил утвердительный кивок Деборы. — ...согласованный с чиф-интендантом разовый контракт для шкипера — как его звать, Леблан, да? — и отправить на подтверждение исполнителю. Ждать согласия данного шкипера в течение двух часов. О результате известить начальника экспедиции и командира эскадры. Выполнять!

— Да, сэр!

— Иус, приказ по эскадре. Уходим в гипер, фрегаты и крафтер — строем уступа, 'Глостер' лидирует. 'Фридом' — в авангарде на десять лайм с превышением в десять лайс, 'Коронадо' — арьергард в десять лайм с понижением в десять лайс. Джи-связь по стандартному протоколу 'звезда-четыре' через флагман. Готовность к уходу — три часа. Известить экипажи: занять места по расписанию перехода в гипер. Выполнять! И, миз МакДи, Дебора...

Женщина поднялась с кресла и уже направилась к выходу, но, среагировав на слова флаг-капитана, остановилась и высокомерно посмотрела на Стивенсона.

— Что, Роуди?

— Ваше платье великолепно...

— Спасибо, — МакДи гордо вздёрнула подбородок.

— ...Но в следующий раз, будьте любезны, оденьте положенную вам форму оф-полковника. Чёрт возьми, Дебора, вы всем нам так дороги, что даже мысли о мельчайшем ущербе для вас причиняет боль всем офицерам 'Плимута'. Форма — не просто одежда, на самом деле это практически лёгкий скафандр. Она способна спасти жизнь...

Флаг-капитан говорил, говорил, говорил, ни на мгновение не уменьшая фонтан своего красноречия. Нет, Стивенсон, выступая с этим монологом, не казался ни занудой, ни формалистом, наоборот. Его речь была проникновенна, искренна, изобиловала яркими примерами тяжёлых травм и увечий, понесённых из-за пренебрежения форменной одеждой. И с каждой минутой высокомерие и аристократизм Деборы МакДи таяли и таяли, а улыбки офицеров, особенно женского пола, становились всё шире и шире, ...правда, все они старательно отворачивались, стараясь не попасться на глаза тихо впадающей в бешенство начальнице экспедиции.

— ...так что берегите себя, дорогая миз МакДи, мы все очень за вас волнуемся, — без тени улыбки завершил свою речь Роуди Стивенсон, наблюдая, как маково-красное платье исчезает за створом командного мостика...

11

254, мая 29-го, ещё часом позже,

Светлое Пространство Мира Колыбели,

Шхуна Т.Ф. клана Морриган 'Абигайль'.

— Этьен, — невысокая изящная смуглая брюнетка, одетая в строгую светло-голубую форму Торгового Флота, игриво пихнула в плечо крупного мужчину в кителе шкипера, — да отвлекись ты, наконец, от всего этого мердэ, дерьма! Иус выполнит разгон и без твоего участия, — брюнетка погладила мужчину по щеке, — ты до самого склона эби-жо'фрэ совершенно свободен!

— Не ругайся, мон шери! — Леблан ни на мгновение не отвлёкся от картинки, демонстрируемой навигационным иусом. — Тебя это совершенно не красит. Пойми, наконец, — он лёгким движением поймал женщину за руку, — даже если всё делает иус, всё равно шкипер обязан присутствовать на мостике!

Лёгкое усилие руки, и женщина без всякого сопротивления оказалась у него на коленях. Немного поёрзав, она доверчиво прижалась к широкой груди, кокетливо взглянув в его лицо.

— Ни минуточки для своей бель-фем, красотки, уи?

— Сейчас? Минуточка твоя, мон шери.

— Только минуточка? А если, Этьен, я предложу триста тысяч... — тёмные глаза женщины странно вспыхнули — соларов за пять минуток твоего внимания?

— Триста тысяч?! — Леблан с изумлением перевёл взгляд на женщину, по-хозяйски устроившуюся на его коленях, — соларов?

— Уи, жадный мальчишка! — Женщина, откинув голову, весело рассмеялась.

— Погоди, Берсэ, что ты сказала о трёх сотнях тысяч?

— Твой добрый приятель, — ну помнишь? — этот варвар, Басим, прислал срочный контракт. Не от себя, от своей метрессы, конечно. — Дамочка слегка отстранилась, упёршись левой рукой в широкую грудь шкипера, — Там обозначено именно такое вознаграждение. Хочешь ознакомиться?

— Берсэ!

— Ответ нужно дать в течение четверти часа, мон шери, иначе все эти денежки скажут оревуар!

— Берсэ!! Где контракт?!

— Фи, какой ты грубый!

— Берсэ!!!

— Ну ладно, я тебя прощаю. Хи-хи! Вывожу предложение в отдельное окно. Видишь? Ткни пальчиками сюда, и подписанный контракт уйдёт к твоему приятелю, Басиму, уи? Кстати, видишь этот значок? Пакет дополнительных инструкций, милый, который станет доступным, если ты согласишься, ...хотя, если честно, мне не нравится...

123 ... 1516171819 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх