Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сорванцы


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.11.2015 — 10.01.2016
Читателей:
116
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони было по шесть лет, когда эти девочки случайно познакомились. В этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости - не занимать. 08/01/2016 выложен эпилог. Завершено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ненадолго. Только на время допроса, — тряхнула причёской Гарри. — Впрочем, если выяснится, что папу и маму убил не он — причин уничтожать его лично у меня не останется. Сдадим аврорам — пусть они разбираются.

— А попытка убийства вас? Вы что, готовы ему спустить это, как невинную шалость? — изумился Флитвик.

— Проф. Палочка, найденная на месте преступления, поддельная. Авады из неё были выпущены в стенку. Это обстоятельство подвешивает огромный знак вопроса над темой террористической деятельности организации, возглавляемой Тёмным Лордом. Главный фигурант по данному делу находится вне доступа. Вы же понимаете что, будучи одной из пострадавших, я не могу не обращать внимания на странности, накрученные вокруг этой проблемы. Чувствую себя мишенью, не понимая, кто и почему устроил мне кучу неприятностей. Так что спутник жизни, дом, дети и образование — всё это под угрозой, пока не решены главные вопросы.

Флитвик перевёл взгляд на Миону.

— Продолжая начатую тему, осмеливаюсь предположить, что зельеварение преподаётся так широко тоже из-за политики министерства. — Отреагировала она на проявленный к ней интерес.

— Что вы имеете в виду? — зельевар вскинулся, едва затронули его любимый предмет.

— Волшебное сообщество потребляет продукты питания, ткани, стройматериалы и кучу всякого разного, получаемого из окружающего мира — мира нормальных людей. Откуда на это берутся фунты? Что волшебники могут продать, не нарушая статута о секретности? Правильно — некоторые зелья под видом довольно эффективных лекарств. Это, конечно, делается контрабандно, но аврорату приходиться смотреть на подобные отступления от правил сквозь пальцы — иначе всё золото из Гринготса давно перекочевало бы в банки так называемых простецов, а волшебникам пришлось бы довольствоваться тем, что растёт на редких в их мире огородах.

Ведь в мире, даже волшебном, ниоткуда ничего не берётся. Еда вообще не может быть получена трансфигурацией, которую, кстати, тоже усиленно изучают, хотя она и не даёт неотменяемых результатов. Кому, спрашивается, это нужно? Отвечаю — мошенникам, которые при её помощи могут создавать временные товары, которые можно впарить простецам. Ну, не знаю в точности что — вряд ли мошенники повторяются. Слитки, прокат, старинные изделия типа вычурных табакерок, над созданием которых так усиленно работают уже с первого курса. Вот почему это сомнительное с моей точки зрения искусство так востребовано.

Я правильно уловила суть?

— Хм. Мисс Грейнджер! — профессор Флитвик так и оставил фразу незавершённой.

— А мисс Уизли разделяет эту точку зрения? — осторожно поинтересовался Снейп.

— Мы вместе изучали этот вопрос, — кивнула Гарри. — Выясняли, почему честные семьи довольствуются скромными средствами, и откуда берутся крупные состояния у хранящих какие-то неведомые секреты семей вроде Малфоев, Блэков, Гринграссов или Ноттов. Ведь дядя Люциус довольно часто пользуется и вашими услугами, Северус.

— Ох! Я и не заметил, как прошло время отбоя, — спохватился Флитвик.

— Да, — поддержал коллегу зельевар. — Леди! Я провожу вас до гостиной Гриффиндора.

Девочки синхронно встали, исполнили учтивый книксен и колонной по одному направились к двери. Шли они в ногу, держа руки сцепленными за спиной.


* * *

Хотелось поговорить и немного расслабиться, но предложить пображничать Флитвику, у которого учился чуть больше десяти лет тому назад, Северус не мог. Филиус сам заглянул через камин и выразительно покачал в руке толстостенную бутылку Огденского. Его тоже взволновали эти негодницы.

— Итак, что можно оставить в сухом остатке? — маленький профессор применил термин, наиболее близкий зельевару.

— Лучше вы, Филиус, — ответил Снейп. — Эта Уизли слишком меня достала, чтобы я мог связно рассуждать.

— Хорошо. Оставим в стороне вопрос о несчастной влюблённости маленькой девочки в молодого и статного преподавателя — эти грустные истории давно всем надоели. Хотя, должен признаться, именно вы, Северус, отлично распугали всех возможных воздыхательниц. Остальное очень просто — группа решительно настроенных и отлично мотивированных террористок попросила нашей помощи. Они ничего от нас не скрыли — продемонстрировали, на что способны, и объявили о намерениях.

— Вряд ли девочки продемонстрировали решительно всё, — ухмыльнулся Снейп. — Полагаю, они способны ещё на многое, что придерживают в рукаве на последний случай. Но возрождать Тёмного Лорда.... Знаете, по прошествии довольно многих мирных лет, я всё сильнее и сильнее ужасаюсь при воспоминаниях о деспотичности и поистине садистской требовательности господина. Он держал своих сторонников в страхе, имея над нами власть благодаря меткам и огромной собственной магической мощи. Гарри не боится его исключительно в силу неопытности — ни с чем подобным ей просто не приходилось сталкиваться.

— Эта точка зрения близка и мне, — кивнул Флитвик. — Но есть возможность убедиться в её правильности. Предложу им провести тренировочную встречу в рамках спортивного дуэлинга. Кстати, вы тоже боец не из последних. А малышки, наверняка поведутся — они ведь просто дети, хотя и весьма способные.

— Отличная мысль. Но драться с одиннадцатилетними школьницами....

— Думаю, встречу лучше организовать в холмах, что за Хогсмидом. Созывать публику не станем — пригласим только Поппи на всякий случай. Всё-таки дело не из тех, которые стоило бы предавать широкой огласке.

— А что будем делать с разрешением для первокурсниц покинуть территорию школы? Даст ли нам его директор? — засомневался Снейп. — Хотя, лучше не заострять на этом внимания — у девочек довольно высокая проникающая способность. Не знаю как, но они совершенно не стеснены в перемещениях.

— Как я понимаю, директору наши подопечные категорически не доверяют, — кивнул Флитвик, покачивая в стакане так и не тронутый огневиски.

— Определённо не доверяют, — согласился зельевар. — В этом наши позиции близки.

— Даже так? — изумился маленький профессор. — Признаться, никогда бы не подумал об Альбусе ничего плохого!

— И не надо о нём думать. Однако, уверен, если мы доложим о наших планах директору, всё сразу пойдёт наперекосяк, — Северус поставил на столик так и не тронутый стакан с выпивкой.


* * *

На следующее утро в воскресенье спозаранку в Большом Зале было пустынно. Только Флитвик со Снейпом сидели за преподавательским столом и наблюдали, как Гарри, Рони и Гермиона отвязывают записки от лап почтовых сов. Вот они переглянулись, посмотрели в сторону профессоров и кивнули.

— Всё правильно. Дети, как дети, — хмыкнул Снейп. — Идёмте, Филиус? Поппи прибудет сразу на место.

А девочки, спешно закончив завтрак, побежали в гостиную переодеваться.

Появились они в условленном месте точно в назначенное время — пришли по тропинке, ведущей из Хогсмида. В черных брючках и таких же курточках с откинутыми капюшонами, они приветствовали профессоров.

— Думаю, начнём с меня, — сказала Гермиона. — Я, всё-таки, старшая.

— Думаю, вам следует напасть втроём, — улыбнулся Флитвик. — Я всё-таки неоднократный чемпион Европы по дуэлингу.

— Как скажете, проф, — девочки исполнили короткий поклон, синхронно повернулись через левое плечо и короткой шеренгой в ногу прошли на заранее отмеченное место, где накинули на головы капюшоны и затянули на них молнии — нижние части лиц оказались закрыты.

— Вот вам и ниньзя-пигмеи! — охнул Снейп. — Держитесь, Филиус!

Схватка сразу вошла в решительную стадию — девочки неудержимо атаковали. Гарри бомбила Ступефаями, Риктумсепрами, Петрификусами и Экспеллиармусами, посылая их непрерывно. Гермиона сначала держала щиты, но поняв, что противник не успевает отбиваться, стала надвигать стены чего-то прозрачного прямиком на противника. Рони жалила подсечками, склейками ног, бросала ледяные подскользушки и вязкие болотца. Кусачее от неё и достало маленького профессора на одиннадцатой секунде схватки. Сбитый с ног, он получил полновесный Пертификус, оказавшийся полным Тоталусом. Снейпу оставалось только зафиксировать чистое поражение мастерства и опыта перед напором и согласованностью.

— Вы просто монстр, проф! — восхищалась Рони. — Выдержать четыре жалящих, когда горному троллю хватает одного!

— А как ловко вы уходили от моих атак! — радовалась Гарри.

— А щиты! — восклицала Гермиона. — Они просто сотрясались под вашим натиском!

Поппи оказывала помощь изрядно помятому преподавателю чар, а Северус напряжённо думал, о каком тролле могла упомянуть рыжая оторва.


* * *

— Это был просто ураган, Северус, — на этот раз Филиус сделал из стакана полновесный глоток. — И девочкам нужен не спортивный дуэлинг, а полноценная боевая подготовка. Тем не менее, уже сейчас Тёмный Лорд сильно огорчится, если попытается на них напасть.

— Чисто боевые заклятия они наверняка давно выучили — их не так уж много. Кроме того одиннадцать уничтоженных дементоров — редкий аврор может похвастаться подобной результативностью, — Снейп тоже с удовольствием отхлебнул из стакана.

— Да, не будем лукавить — нас с тобой сегодня завербовали. И поставили вполне конкретную задачу, — кивнул Флитвик. — Правда, не уверен, понимают ли это они сами? Кстати, ты заметил, что я их трижды достал? Петрификус они сбрасывают мгновенно, от последствий разного рода поражений немедленно лечат друг друга, а путы разрывают не замечая.

— Думаю, самое убойное они так и не показали. Сириус — крёстный Гарри — тоже не последний боец. К тому же из весьма тёмной семьи. А предрассудков у этих шмакодявок я ни разу не отметил.

Глава 35. Днюха

— Интересно. Очень интересно, — бормотал Дамблдор, водя палочкой над меткой на руке Снейпа. Северус ничего не чувствовал и никаких пояснений с уст Великого Светлого Мага не получал. Но ведь понятно, что были применены какие-то исследовательские чары, принесшие весть об увеличении активности Тёмного Лорда.

"Как всегда, темнит и недоговаривает, — с раздражением размышлял зельевар. — В этом плане сотрудничать со шмакодявками значительно интересней — они слёту вывалили весь свой план, словно предлагая партнёрство в весьма сомнительном и очень рискованном предприятии. Детки. Простые и понятные, не то, что этот старый интриган"

— Что происходит, Альбус? Вы что-то обнаружили?

— Ничего серьёзного, мальчик мой, ничего серьёзного.

— Тот факт, что метка сохранилась, намекает, что Тёмный Лорд не покинул этот мир, — попытался Северус разговорить директора.

— Да, это так, — печально вздохнул Дамблдор. — И он ищет возможности, чтобы вернуться во всей силе. Ступай. Не хочу надолго отрывать тебя от твоих обязанностей.

Такой вот разговор ни о чём. Однако, информация, которой располагает этот могущественный волшебник, не отличается от сведений, имеющихся у маленьких начинающих ведьмочек.

— Но что это за возможность? Как он собирается обрести телесное воплощение?

— Это очень тёмная магия, мальчик мой. Очень тёмная. Боюсь, разговор о ней сейчас несвоевременен.

"Неужели знает? Знает, но никому не скажет, — сообразил зельевар. — А Гарри с подружками напряжённо ищут эту информацию"

— Скажите, директор, а что, тролля в лабиринте ещё не укокошили?

— Нет, Северус. С ним никто не решился вступить в бой. Все успешные случаи прохода через тот коридор были осуществлены с помощью дезиллюминационных чар. Кто умел ими воспользоваться, прокрались незамеченными. Правда, один раз кто-то послал в него жалящее — попал в губу. Мне не удалось выяснить кто — ни один из искателей приключений в этом не сознался. А вообще-то интерес к запретному коридору уже сильно ослаб — не так много студентов оказались исполнены настоящей отваги.


* * *

В воскресенье после обеда девочки нашли время заглянуть к Хагриду. Лесничий любил гостей. И любил показывать им разных зверушек. Сегодня было знакомство с фестралами.

— Умные они, — твердил полувеликан. — Добрые и послушные. Куда хочешь отвезут — только адрес назови. Ой! Зря я это сказал. Вы же теперь, наверно, повадитесь на них домой летать в гости к родителям?

— Нет, что ты, — поспешила успокоить его Гарри. — Мы понимаем, что такое дисциплина. Ты ведь тоже понимаешь, как она нужна. Сам собачку трёхголовую к ней приучал.

— Вы к Пушку не суйтесь. Он очень опасный и непредсказуемый.

Девочки переглянулись — и как они могли забыть о том, сколько ценной информации вываливает на них этот простоватый и очень приветливый мужчина! С ним нужно всего лишь разговаривать, а уж, чего он наляпает языком, этого заранее и не предугадаешь.

— Да мы и не совались — ребята между собой перетирают. Вернее, обсуждают рецепты снотворных зелий.

— Это они напрасно, — крякнул лесник. — Ему никакие зелья нипочём. Он ласку любит. Споёшь песенку или музыку наиграешь — его сразу и сморит от полноты чувств. Животные, они понимают, когда до них с добром. А чего это вы фестралов разглядели? Они кому попало не видны. Только тем, кто был свидетелем чьей-то смерти.

— Городские мы, Хагрид. В тесноте да в сутолоке чего только не случается. То машиной собьют, то с моста человек свалится или инфаркт кого прямо на улице прихватит. Так что просто по закону больших чисел избежать этого вряд ли кто смог к одиннадцати-то годам. А всё же, что твой Пушок охраняет?

— Не вашего ума это дело. Оно касается только Дамблдора и Николаса Фламеля.

— Фига се! — воскликнула Рони. — Чего это ради решили притаранить в Хогвартс Философский Камень?

— Разве что, нацедить из него эликсира жизни и отпоить Волдеморта, — развела руками Гарри. — Хагрид! Ты не знаешь — бесплотные духи умеют пить эликсиры?

— Это вряд ли, — засомневалась Гермиона. — Если бесплотный, то и головы у него нет. Некуда ему пить.

— Что бы вы понимали! — воскликнул полувеликан. — Маленькие ещё, а туда же — рассуждать. Да этот Том, он такой весь из себя хитрый, что наизнанку вывернется, а своего достигнет.

— Том? Так Волдеморта звали в детстве? — сверкнула глазами Рони.

— Старостой он был на Слизерине. Ой! Зря я это сказал!

— А фамилию помнишь? — попробовала поднажать Гарри.

— Всё, не приставайте ко мне с вопросами. Садитесь скорее верхом, да полетайте над озером. А только безобразиев всяких наш директор не допустит — великий человек Дамблдор.


* * *

Странное дело — списка старост Хогвартса в школьной библиотеке не нашлось.

— Это же не архив, — пожала плечами мадам Пинс. — С чего ему здесь лежать?

Тогда Рони отправила письмо отцу с правильно сформулированным вопросом. В полученном через три дня ответе Артур Уизли сообщил, что речь идёт наверняка о Томе Марволо Риддле тысяча девятьсот двадцать шестого года рождения. Хагрид учился тремя годами младше. И еще годом младше тут же училась Минерва МакГонагал.

Да, в Министерстве все нужные документы сохранились.

— Ну что? Пойдём к нашему декану? — с сомнением в голосе спросила Миона. — Или она так и не простила нам Рыжика?

— Мы же не знали? — виноватым голосом произнесла Рони.

— Лучше сделаем вид, что ничего тогда не заметили и не поняли по малолетству, — определила позицию Гарри.

123 ... 2425262728 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх