Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сорванцы


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.11.2015 — 10.01.2016
Читателей:
116
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони было по шесть лет, когда эти девочки случайно познакомились. В этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости - не занимать. 08/01/2016 выложен эпилог. Завершено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Растаял снег, зазеленела трава и наступили тёплые денёчки, когда Рони посетила гениальная идея.

— Северус! Профессор Флитвик завершил изучение третьего хрокрукса? — дверь зелеварни она открыла ногой и ворвалась в неё, как в собственный будуар.

Снейп гневно сверкнул глазами на вошедших следом Гарри и Гермиону и неохотно кивнул.

— Будем его гасить, — решительно распорядилась Гарри и принялась готовить рабочее место — она вывешивала и юстировала призму над столом. Гермиона сноровисто подала защитные фартуки и перчатки, рыжая расставила держатели с пробирками, проверила ход поршня в огромном шприце, которым предполагалось всосать эманации. Профессор закрепил и взвёл колдокамеру. После стремительной и согласованной подготовки, поставив чашу на каменную доску, он хотел уже пойти к себе в кабинет за ядом василиска, как встретился с приглашающим взглядом Рони и утонул в нём.

"Сейчас я тебя, мерзость, изничтожу", — от всей души подумал он и открыл хрустальный пузырёк. Потянулся стеклянной палочкой к густому тягучему яду и услышал шипящий голос, пронизывающий до самых печёнок: — Ты нелепая долговязая толстуха, рябая на всё лицо. Ни один парень никогда не посмотрит на тебя. А я сделаю тебя прекрасной и изящной — самые достойные мужчины падут к твоим ногам и станут молить о снисхождении. Если ты примешь сейчас правильное решение, убъёшь остальных и последуешь за мной, своим благодетелем.

— Куда последую, господин? Где я найду недостающие части? — прошептал Снейп дрожащим от волнения девичьим голоском

— Об этом позже. Сначала убей.

В это мгновение мелькнули ещё две мысли второго плана: "В Хогвартсе, там, где всё спрятано" и "В доме деда".

— Врёт он всё, — очнулся Снейп. — Ты девица очень приятной наружности.

— Господин назвал меня любимой женой, — непонятно буркнула Гермиона. — Профессор! Вы информацию достали?

— В Хогвартсе там, где всё спрятано. И в доме деда.

— Хоть шерсти клок, — так же непонятно откликнулась каштановая заучка. — Гарри, это не для протокола.

Рони задумчиво обнюхала измазюканный конец стеклянной палочки:

— Вересковый, профессор? — спросила она застенчиво

Снейп тоже понюхал: — Обычный цветочный летнего сбора. Пять баллов с Гриффиндора за романтические бредни, — подумал немножко и застенчиво бугэгэкнул: — Вы что, крестражу мозги вынесли? Ещё пять баллов с Гриффиндора за издевательство над темномагическим артефактом.

— Это всё вы, — пожала плечами Гарри. — Мы просто рядом постояли, — и скромно потупилась.


* * *

Записку принесла крошечная сова-сплюшка.

Уважаемый директор!

Ещё один хрокрукс находится в Хогвартсе "там, где всё спрятано".

Второй — в доме деда Тома Риддла.

Буду признательна за помощь в поисках.

Г. Поттер.

Альбус Дамблдор помедлил с минуту, потом написал ниже "Мятные шипучки" и отправил посланницу обратно.

— Здравствуйте, профессор, — девочка появилась в кабинете буквально через несколько минут. — Вы ведь хорошо знаете наш замок. Не подскажете, куда тут всё прячут?

— Не спеши так, девочка моя. Я просто не поспеваю за тобой, — включив доброго дедушку начал неторопливую беседу Великий Светлый Маг. — Скажи, тебе нравится та палочка, что лежит на подставке у стены?

— Красивая. Я её помню — она была с вами во Франции.

— Не хочешь попробовать, как она тебя послушается?

Гарри колебалась недолго — не говорить же, что она ужа тайком попробовала и результатом просто восхищена.

Подошла, взяла прямо в ладони потеплевшую рукоятку и вызвала обычный для подобных случаев "Люмос".

"Экспеллиар..." — взмахнул другой палочкой Дамблдор, но даже внутренне сформулировать заклинание до конца не успел, потому что его буквально захлопнуло.

— Не удивляйтесь, что я угадала невербальное — по характеру взмаха палочки оно на раз читается, — смущённо взмахнула ресницами Гарри. — И мы с девочками убедились — захлопка "язык в гортань" подобные нападения срывает надёжно. Спасибо, что проверили мою готовность, профессор, — положив волшебную палочку обратно в держатель, второкурсница уставилась на хозяина кабинета своими изумрудами. Удержавшись от того, чтобы не погрузится в этот взгляд, профессор пожал плечами:

— Чаще всего её называют "Выручай-комнатой" Она расположена на восьмом этаже неподалеку от главной лестницы. Вход рядом с картиной, где танцующие тролли. Но дверь появляется только, если она очень нужна. В ней может найтись, например, ночная ваза, если человека очень прижало. Или удобно избавиться от чего-то компрометирующего. Находят её обычно случайно, и о повторных удачах я ни от кого не слышал.

— Если кто-то этот секрет даже и расколол — оставит для себя, — пожала плечами Гарри. — Мало ли, какие фантазии бывают у людей, нашедших доступ к комнате, исполняющей желания! Может, там пирушки закатывают или другие безобразия нарушают! А вы не помните, профессор Слагхорн преподавал в нашей школе в начале сороковых?

— Да, Гораций долго вёл уроки зельеварения, но после смерти директора Диппета, оставил преподавание и ушёл на покой. Пофессор Снейп тоже его ученик. Он и факультет принял под свою руку.

— Спасибо. Вы очень помогли, можно, я уже пойду, а то нам опять назадавали кучу уроков.

— Ступай, девочка моя.

Проводив взглядом Поттер, директор досадливо поморщился — он просто не ожидал от неё подобной скорости реакции. Хорошо, хоть она не знает, что это за палочка, и не понимает, что является сейчас её настоящей хозяйкой. И почему она не стала настаивать на получении информации о доме деда Тома Риддла? Уже разнюхала? С неё станется. Ну конечно! Отец похоронен на кладбище Литтл-Хэнглтона, значит можно навести справки в конторе — у маглов в этой сфере учёт поставлен хорошо.

Глава 47. Безоблачный денёк

Проникать в Тайную комнату ребята научились только после упорных хождений по восьмому этажу рядом с упомянутой директором картиной — Невиллу открылся вход в фехтовальный зал, попасть в который он мечтал на ближайших каникулах. Вскоре, сообразили, что нужно чего-то напряжённо желать — и дверь в нужное место появится.

— Ментальный привод! Это круто! — воскликнула Гарри, войдя в комнату, заваленную всяким старьём. — Искать буду я одна — больше никто не слышит шумовой дорожки от хрокрукса. И, как я поняла, интенсивность сигнала спадает с расстоянием круче, чем по закону обратных квадратов, поэтому придётся буквально биться лбом о каждую кучу.

— То есть, слышно лишь на малом расстоянии, — понял Драко, обвёл вглядом кажущееся огромным пространство и присвистнул. — Буду носить тебе провизию.

Несмотря на столь мрачные перспективы, ребята разбрелись по проходам между шкафов, гор сундуков и изломанных кресел, поднимая кучи пыльных тряпок или копаясь среди пустых бутылок и треснувших ваз.

— Ничего на себя не примерять и в рот не тянуть — хорошего здесь не может оказаться по определению, — добавила от себя Гермиона.

— Как на минном поле? — ухмыльнулась Луна, доставая из-за уха волшебную палочку. — Акцио, кувшин! — она приманила растрескавшийся глиняный сосуд и отправила его на свободный пятачок пола.

— Какая ты умная! Аж противно, — воскликнула Джинни и волшебством подбросила в воздух ржавые кандалы.

— Проверенное складывай в одну кучу, — сообразила Рони. — Народ, сгребаем всё в одно место, хватая ближайший мусор. Ничего не пропускать.

— Точно, — хлопнул себя по лбу Теодор Нотт. — Хрокруксы же не реагируют ни на призыв, ни на чары левитации.

Команда быстро построилась и, работая палочками, принялась перекладывать барахло в компактный штабель, освобождая ближайшее пространство. Открывали дверцы, выдвигали ящики, поднимали крышки и перетряхивали ветхие камзолы. Уже через пять минут явственно обозначился фронт работ, и наладилось взаимодействие.

— Кинжал не поддаётся, — Гойл показал на красивый клинок, лежащий среди рёберных костей истлевшего скелета.

— Табакерка словно приклеилась, — Крэбб указал на крошечную шкатулку, отказавшуюся покидать открывшийся поставец.

— Обруч со стекляшками не сдёргивается с парика, надетого на бюст, — доложила Джинни.

Невилл брал указанные предметы старыми кузнечными клещами и складывал отдельно.

— Этот обруч — диадема Ровены Райвенкло, — узнала Луна. — Побреюсь налысо, если она не то, что мы ищем. Гарри! — крикнула она вдаль. — Неси сюда свой шрам. Мы нашли.

— Шумит, — кивнула подбежавшая Поттер.

Гермиона распахнула холщовый мешочек, куда Лонгботтом и вбросил находку.

— Жалко ломать такую красоту, — вздохнула Рони.

— Они же вроде чинятся потом? — удивился Крэбб.

— Фигово чинятся. Всё изящество, вся тонкость работы — всё куда-то пропадает. Вещь делается аляповатой, словно вышла из под рук ученика. Вы же видели медальон до и после. И чашу тоже.

— Ладно плакать, — рыкнула Гарри. — Надо гасить. Невилл, приведи Колина с заряженной колдокамерой. В зельеварню.


* * *

Когда профессор Снейп вышел из камина в своём кабинете, на него уставилось одиннадцать пар глаз.

— Пять баллов с Гриффиндора за отсутствие в своих спальнях после отбоя, — приговорил он усталым голосом, отряхивая с мантии сажу.

— А как же я? — обиженно воскликнул Колин Криви.

— Думаю, вы здесь не по своей воле, — нахмурился зельевар. — Да, и ещё один балл с Райвенкло, — ответил он на приветливый жест Луны. — Я вижу, вы отыскали ещё один хрокрукс и благополучно его сломали. Четыре балла Слизерину.

Гарри терпеливо дождалась завершения традиционного ритуала и взмахнула своими пушистыми ресницами:

— Сэр! Вы ведь от директора! Не могли бы попросить его принять меня? Неотложно.

— Хм, — зельевар бросил в камин горсть пороха и проговорил: — Второкурсница Поттер просит принять её.

— Да, да, просите, — донёсся ответ.

Черноволосая сделала приветливую мордашку, бросила порох и шагнула в пламя.

— Уизли! — скорчил недовольную рожу зельевар. — Почему не подан чай? Нет, вы решительно ни на что не способны без подсказки со стороны.

Джинни даже не шелохнулась, а Рони захлопотала, призывая из шкафчика чашки и накрывая низенький столик. Колин Криви смотрел на происходящее ошалелым взглядом, но ничего не спрашивал, слегка придерживаемый Невиллом.

— Ты спишь, и тебе всё снится, — шепнула ему Гермиона.

— Настоящий фотохудожник никогда никому не выдаёт никаких секретов, — добавил Драко. — Поэтому он и настоящий, что в его работах всегда присутствует тайна.

— Снейп. Чай. Баллы, — прошептал про себя первокурсник так, чтобы этого никто не услышал.


* * *

— Добрый вечер, директор, — улыбнулась Гарри умиротворённо поглядывающему на неё Альбусу Дамблдору. — Вы позволите мне ненадолго воспользоваться вашей замечательной волшебной палочкой, — указала она взглядом на изящный держатель, где находился настоящий шедевр артефакторики.

— А ты знаешь, что она из себя представляет?

— Старшая, Бузинная, Палочка Смерти — о ней ходят легенды и пишут сказки. Дадите?

— Бери.

— Верну через десять минут. Дождётесь меня?

— Хорошо, девочка моя. Я подожду, — профессор перевернул страницу и уставился на буквы невидящим взором. Этот ураган, на секунду залетевший в его кабинет, уже исчез, забыв о камине и просто растаяв в воздухе. Выходит, магия домовых эльфов не является для волшебников чем-то непостижимым! Узнать об этом на закате жизни, отдав многие десятилетия изучениям трудов авторитетнейших учёных...! И никакого феникса не нужно.

Появилась Гарри за спинами сгрудившихся у столиков товарищей. Просунула палочку между чашками и ткнула кончиком в лежащую посередине закопчённую и рассыпающуюся диадему.

— Репаро. — и старинное сокровище слиплось, выправилось и засверкало в свете горящих на камине свечей.

— Профессор! Можно чашу?

Большая золотая рюмка послушно выскользнула из секретера и встала на стол.

— Репаро, — и она просто на глазах подбоченилась и похорошела, выпукло проявив детали рельефа изящной отделки.

— Кричер! — позвала Гермиона.

Домовик в римской тоге появился немедленно. В болтающийся на его шее медальон ткнулась вычурная волшебная палочка, и снова прозвучало "Репаро". Аляповатая безделушка подтянулась, превратившись в образец изящества.

Школьники, собравшиеся такой толпой в относительно тесном кабинете зельевара ещё терли ослеплённые фотовспышками глаза, когда Гарри снова исчезла.

— Спасибо, директор, — обрадованно улыбнулась она, вытягивая руку с палочкой в сторону Дамблдора и нараспев произнося: Салагулус Эрук... — в этот момент ответный Экспеллиармус обезоружил её и бросил на стену, не долетев до которой она растаяла.

— Люмос, — произнёс Великий Светлый Маг, чувствуя, как от его недавно капризной и неприветливой любимицы по руке разливается приятное тепло. Последовавшая вспышка оказалась мощной и убедительной.

"Редкая стерва эта Гарри Поттер. Всё понимала, но издевалась над стариком, — подумал директор. — Ну, ничего, теперь я снова в строю и ещё повоюю. Покажу этой сопливой злючке, кто из нас самый-самый"


* * *

В теплый апрельский субботний денёк

Дружно бросаем мы камушки в воду,

А над трубою курится дымок,

Хагрид готовит в любую погоду

Напевала Гермиона, аккомпанируя себе на гитаре и глядя на то, как ребята пускают блинчики по глади Чёрного озера.

— Что это ты провыла? — обернулся к ней Драко.

— Любимая песня сибирских каюров. "Что вижу, то пою" — называется.

— Ты вообще свихнулась на этом русском языке, — заметила Джинни. — Думаешь, на нём есть сильные заклинания?

— Не знаю. Руководств по колдовству оттуда найти не удалось, но вот некоторые интересные моменты встречаются. Представьте себе, всего три имеющих смысл слова, а за счет множества форм словообразования и вариации дополнений и обстоятельств получается целый язык, который тоже русский, но не научный или литературный, а как бы эмоциональный. Называется "Непечатная лексика".

— То есть, это заклинания ментальной магии?

— Возможно. Мистер Мальсибер на моей памяти применил одно из них, когда споткнулся о Рыжика и неудачно упал. Он тогда сразу приободрился, — кивнула Миона.

— Папа рассказывал, что мистер Долохов часто использовал приободряющие чары, колдуя на своём языке. А он, вроде как русский. Но почему-то всегда потом извинялся за свой плохой французский, — припомнил Теодор Нотт. — Не знаешь, в чём прикол?

— Самое частоупоребимое из этих заклинаний переводится как пожелание матушке собеседника тесно пообщаться с хорошим парнем, — ответила Гермиона, следя взглядом за снижающейся в её сторону сипухой: — Сова Краучей.

— Что пишет? — подошла поближе Гарри.

— Барти-младший сбежал, — отвязав письмо и пробежав его глазами, ответила Миона.

— Надо перехватывать у Литтл-Хэнглтона, — воскликнула Рони.

Ребята мгновенно растаяли в воздухе.

Когда они "проявились" на знакомом кладбище, картина представшая взорам говорила сама за себя — к могильному памятнику была привязана Амелия Боунс, из надрезанной руки которой всё ещё шла кровь. Рядом огромный котёл, на дне которого что-то плещется. И никого.

123 ... 373839404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх