Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маскарад


Опубликован:
04.12.2007 — 31.05.2011
Аннотация:
И плагиат, на сей раз с Вампир Маскарада, но кто только этих несчастных вампиров не использовал в своих произведениях
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я спокойно подошёл к трупу комтура и снял с него наборный пояс с ножнами от меча. Ему-то он без надобности, а вынимать ножны мне было банально лень. Мало всё же осталось во мне от благородного рыцаря Замкового братства.

— Теперь в список твоих подвигов можно добавить уничтожение хоффской обители розенкрейцеров, — заметил Вильгельм, шагая к выходу из зала.

— А почему комтур не упомянул о нашем налёте на ласомбра, где они нас повязали? — поинтересовался Квентин.

— Может не считал это подвигом, — передёрнул я плечами. Интересно, а ЭТО он посчитал бы подвигом, или нет?

Старый Отто, казалось, даже с места не двинулся с нашего предыдущего визита. Он внимательно осмотрел принесённый нами амулет и был очень удивлён результатами.

— Не может быть, — протянул он, — это же форменное предательство ордена. Я... я должен пойти с вами к тремере. Изготовитель амулета должен быть там.

— Будем только рады такой поддержке, — усмехнулся я. — Даже и не знал, как бы мы прорывались через убежище колдунов. Мы тут подумали насчёт нашей прежней маскировки.

— Это вы о чём? — не понял Отто.

— Да так, — отмахнулся я. — В своё время мы уже прорывались через капеллу тремере, у нас в Богемии, там мы натянули балахоны, какие носят колдуны. Мы оделись учениками, а... один наш друг, тоже маг, регентом. Думаю, сейчас такая маскировка очень пригодиться. Тремере тут же поднимут шум, если в их главную капеллу проникнут чужаки.

— Такой камуфляж не имеет смысла, — покачал головой маг. — Они сразу почувствуют, что я — не вампир.

Об этом я как-то не подумал.

— Ну что, Отто, — обратился я к нему, — пошли? Иди тебе надо уладить какие-то дела?

— Например, завещание написать, — рассмеялся Квентин.

Отто лишь покачал головой и первым вышел из магазина. Он запер за нами дверь, набросив ещё несколько охранных заклятий поверх уже имевшихся. Мы прошли по ночному Хоффу до самого колдовского замка. Мне неприятно было лишний раз смотреть на него, а уж лезть внутрь совершенно не хотелось. И почему собственно я решил, что сестра Анна будет именно там? Ну да, Орси ведь продал всех монашек тремере, но они ведь могли быть ещё в его особняке? Однако совершать налёт на его особняк после того, как мы вырвались из обители розенкрейцеров было бы по меньшей мере глупостью, ибо он явно готов к нападению, а вот тремере, возможно, ещё нет. Не думаю, что Орси удосужился предупредить их о нас. Хотя и без этого шансов у нас очень и очень немного, не то что спасти монашек, но и вообще вырваться оттуда живым.

Найти вход в замок было не так и просто, хоть и видно его было практически любой точки Хоффа. К нему вела небольшая тропинка, иначе не скажешь, начинавшаяся где-то во Внутреннем кольце. Отто, однако, хорошо знал её и мы прошли к самым воротам. Они были подстать всему замку — массивные, в несколько человеческих ростов, кажется, сработанные из цельного камня, густо покрытые странными символами, явно магического происхождения. Отто подошёл к ним и приложил амулет к недостающему символу на воротах. Короткая вспышка — и ворота без единого звука начали открываться.

Я проверил легко ли выходит из ножен меч, отбитый в обители розенкрейцеров, Вильгельм поиграл парой шестопёров, взятых там же и поправил футляр с болтами на бедре, Квентин лишь переложил секиру с одного плеча на другое. Отто усмехнулся, подтянув рукава.

— Дальше ждать будем или дождёмся пока нам ковровую дорожку выкатят?

Я кивнул и мы вошли в обитель тремере, ворота за нашими спинами начали столь же медленно и тихо, как и открылись. Хоффская капелла ничем не напоминала ни богемскую, укрытую под аптекой некоего Галады, ни обитель рыцарей Креста и Розы. Да, это был замок, но лишь внешне он напоминал цитадель, изнутри же он был ближе к комфортабельному особняку, пополам с лабораторией.

И вновь нам пришлось прорываться силой. Едва ли не с первых шагов мы подверглись нападению колдунов. Я и думать забыл, как это — ходить; мы постоянно бежали, постоянно используя Быстроту, даже Отто применял какое-то заклятье, придающее его ногам необыкновенную лёгкость, он мог легко угнаться за нами, хотя был совсем немолод даже по меркам магов. К тому же, он ещё и прикрывал нас от молний, огненных шаров и стрел, посылаемых тремере. Сами мы закрываться от них не могли, ни один не дотягивал даже до уровня ученика тремере, а здесь нам навстречу выходили, в основном, регенты и, к счастью, ни одного лорда. А ведь глава клана — всего клана, у тремере жёсткая организация, — должен быть здесь и что мы можем противопоставить его мощи. Однако не время сейчас думать об этом, надо сосредоточиться на сражении.

Каждый шаг давался нам очень и очень тяжкими усилиями. Меня лично спасал лишь волшебный меч, не только обеспечивавший меня кровью, но и таинственным образом восстанавливавший силы и даже прибавлявший их. Так что всегда первым врывался в залы, комнаты и коридоры, неизменно получая молнию или огненный шар, а следом порцию отборной брани от Отто, едва успевавшим прикрыть меня щитом. Я же врубался в различные построения тремере, которыми они пытались увеличить силу своих заклятий, но усилия их не приносили никакой пользы — я успевал прикончить нескольких раньше. А там и Вильгельм с Квентином подоспевали.

И вот однажды я едва лоб себе не расшиб, врезавшись в непреодолимую стену, оказавшуюся на моём пути, хотя глаза совершенно ничего не видели — только открытый дверной проём.

— Повезло тебе, — усмехнулся Отто, разминая сведённые судорогой пальцы, слишком сложные пасы он постоянно проделывал. — Ты только что наткнулся на защиту лорда Сфорцы, за этим проёмом его личные покои.

И тут, словно среагировав на его слова, дверной проём превратился в водоворот, он затянул нас внутрь и никто ничего не сумел ему противопоставить. Да просто не успел!

Через секунду мы оказались в большом зале, который, казалось, был вырублен в скале, как и убежище богемского лорда. Однако посреди его стоял не сгусток тьмы, как было в Кралове, а более-менее похожий на обычного вампира тремер в расшитой символами, вроде тех, что украшали ворота убежища, но вообще без капюшона. Лицо у него было самое тривиальное и более подошло бы халнцу-торгашу, нежели главе одного из самых могущественных и окутанных тайной кланов.

— Приветствую вас, господа, — усмехнулся он, — и благодарю тебя, Отто, за то, что ты привёл ко мне таких гостей.

— Как это понимать?! — вскричал Вильгельм.

— Я же говорил о том, что в стане нашего ордена есть предатель, — усмехнулся маг. — Так это я. Об этом ведь знали только вы, а мне надо было замести следы.

— Мог бы выбрать момент и получше, — буркнул Сфорца. — Я отправил почти всех своих на войну с Орси, иначе бы вам не прорваться дальше холла.

Они разговаривали друг с другом словно нас тут и в помине не было, меня это начало тихо бесить.

— Довольно, — бросил я им. — Я пришёл узнать о судьбе сестры Анны — монашки, похищенной из краловского монастыря. На вас мне плевать!

— Нет её здесь, — как-то истерично рассмеялся Сфорца, — и не было никогда. Орси, ублюдок, скинул нескольких девиц в краловской капелле, а остальных продал чимискам. Он сказал, что они дали больше, даже деньги вернуть отказался! Поэтому-то я и отравил своих магов — пусть горит его особняк, он должен познать весь гнев клана Тремер. А сейчас его познаете вы!

Тут Квентин не выдержал. Он сорвался с места с диким рыком, замахиваясь секирой, но не добежал нескольких метров.

— Тебя ведь хотели превратить в гаргулью, не так ли? — совершенно невозмутимо произнёс лорд. — Продолжим начатое. — И начал читать какое-то сложное заклинание.

Квентин замер, выронив секиру. Тело его сотрясли жуткие конвульсии, он рухнул на колени, продолжая тянуть пальцы к ручке секиры. И вот уже наш друг гангрел, изгибаясь в невозможных судорогах, начал превращаться в жуткую бестию, вроде тех, что украшали стены замка колдунов.

В хрипы и стоны Квентина внезапно врезался резким диссонансом высокий вопль. Я обернулся и увидел Отто, оседающего на пол, от головы его не осталось ровным счётом ничего. Её снесли единым махом два шестопёра Вильгельма. Увидел это не только я, но и Сфорца. Он замер, на мгновение замолчав, что стоило ему жизни, он потерял контроль над Квентином. Превращённый в чудовище гангрел кинулся на него — могучие лапы насквозь пробили тело и разорвали его в клочки. Затем он повернулся к нам.

— Квентин? — произнёс я.

Но в глазах бывшего друга я увидел одну только ярость. Тупую, животную ярость, желание прикончить, убить, разорвать. Он поднялся на задние лапы, став похожим на льва рампан, попробовал расправить крылья. Вильгельм преспокойно вынул из-за спины трофейный арбалет и безо всякой жалости всадил болт, как нельзя кстати открывшему грудь Квентину. Вернее тому, во что он превратился.

— Гаргульи начисто забывают всю прошлую жизнь, — пояснил он. — На это ловили поначалу сентиментальных вампиров, придавая гаргульям сходство с их родичами и просто добрыми знакомыми.

— Познавательно, — буркнул я. — Выходит, мы лишь потеряли время здесь. А сестра Анна и не покидала Кралова. Если она, вообще, жива.

— Не стоит об этом думать, — бросил Вильгельм. — Поспешим в Кралов, у нас на очереди ещё один подвиг. После штурма главной капеллы тремере, возьмём ещё и Вышеград. Вытряхнем Вукодлака из его гроба.

Вукодлак — на это имя всё моё вампирское существо отзывалось дрожью. Единственный из Патриархов, основатель клана Тзимицу, о котором можно точно сказать: он есть и известно, где именно он. Он находится в торпоре и лежит в гробу в замке Вышеград, что под Краловом. Кажется, у чимисков даже есть какое-то смутное предсказание, насчёт того, когда именно должен проснуться Вукодлак, но его не знала даже Екатерина.

— Поспешим, — вновь поторопил меня Вильгельм, — а не то сюда вернуться тремере, громящие Орси, и нам не поздоровится.

По дороге из колдовского замка мы не преминули заглянуть на Внутреннее кольцо, посмотреть на особняк Орси. Он, действительно, полыхал в ночи, вокруг носились неясные фигуры, не то тушить пытались, не то — дрались. Мы не стали выяснять.

Глава 8.

Я преспокойно прошёл мимо стражи Высокого замка. Не обратила на меня внимания и личная охрана князя Конрада. Им было всё равно, кто идёт, особенно если он идёт так уверено. Раз ведёт себя подобным образом, значит, имеет на это право.

На лице князя Богемского домена отразилось лёгкое недоумение, однако оно немало не развеяло вечную скуку, царившую на нём.

— Что привело тебя сюда, бруджа? — поинтересовался он.

— Моё почтение, князь, — перво-наперво вежливо поклонился я. — Вы, верно, не знаете, но я покинул лоно своего клана. Моя леди, Екатерина, затеяла заговор против вас, я не мог этого терпеть. Я был вынужден бежать и лишь теперь возвращаюсь, чтобы сообщить вам о нём.

— Она всё время злоумышляет против меня и моей власти, — отмахнулся Конрад. — Если это всё, то — уходи.

— Я бы не стал отмахиваться от моих слов, — многозначительно заметил я, — ведь моя бывшая госпожа сговорилась с чимисками. По вашу душу уже выслан убийца. Он из тзимицу. Не думаю, что я сильно опередил его.

— Подойди ближе, — как я и ожидал, произнёс вентру, — я проверю говоришь ли ты правду.

Я безропотно поднялся по ступенькам и оказался в непосредственной близости от князя. Что мне и было нужно! Выхватить меч, используя Быстроту, дело нескольких долей мгновения. Я с удовольствием наблюдал, как обычно невозмутимое лицо князя вытягивается.

— Ты же не лгал, — озадаченно протянул он.

— Екатерина послала убийцу, — усмехнулся я, вгоняя меч в грудь Конрада по самую рукоять, — этот убийца — я!

Кровь и память князя вентру, которому дал Становление сам Патриарх клана, по имени которого стали зваться остальные. Это не было похоже даже на то, что я испытал при своём Становлении, теперь я был полноценным вампиром, а не перепуганным смертным, только что узнавшим о существовании вампиров вне Алого анклава, живущих бок о бок с нами. Вернее, уже с ними.

Звонкая пощёчина вывала меня из потока памяти древнего вентру, который запросто мог поглотить меня. Я открыл глаза, медленно возвращаясь к реальности, и первым, что я увидел было лицо вампира из клана Тзимицу. Он как раз занёс руку для новой оплеухи, но я остановил её, перехватив в предплечье.

— Очнулся, стал быть, — бросил чимиск, не без высвобождая руку из моего захвата. — Вот и славно. Пошли отсюда, покуда вентру князя не хватились. Я обеспечил тебе прикрытие, перебил всю стражу его замка, но нам всё одно стоит поспешить.

Я кивнул, всё ещё не совсем способный членораздельно разговаривать, и зашагал следом за чимиском, которого даже по имени-то не знал. Зато знал, почему он пошёл против, вроде бы своего же клана. Разногласия в клане Тзимицу начались после того, Анделеон, вампир четвёртого поколения занялся исследованием наиболее труднодоступной области Мира Мертвых — Бездны. Экспедиция закончилась нападением на него странного существа, укус которого заразил кровь Анделеона и дал ему владение дисциплиной Изменчивость. Инфекция быстро распространилась внутри клана Тзимицу, и даже покоящийся в торпоре Патриарх был заражен ей. Только несколько старейшин клана избегли заражения, укрывшись в своих крепостях. Они основали Старый клан Тзимицу, ставя своей целью уничтожение заразившихся, и начали чистку. Анделеон стал одной из первых ее жертв.

— Я возвращаюсь к Вильгельму, — бросил я, когда мы вышли из Высокого замка, — он остановился на днёвку в нескольких милях от города. Гару приютили нас в память о Квентине.

— Дожились, — буркнул под нос чимиск, — вампиры ищут пристанище и вервольфов.

— Мы вынуждены с ними считаться, — пожал плечами я, — вне города. К тому же они не такие дурные ребята.

Тяжко вздохнув, тзимицу пожал плечами, я не стал с ним спорить дальше, просто повернулся и двинулся к воротам.

Вильгельм только выбрался из грунта, где спал используя дисциплину Слияние с землёй. Он был немало удивлён тому, что я уже встал — обычно ему приходилось будить меня; однако виду не подал. Равно как и не обратил внимания на мой несколько измождённый внешний вид, в Кралов я отправился с восходом солнца, зная, что князь Богемского домена уже давно не нуждается в дневном сне, как все вампиры его возраста, а вернулся под самый закат. Так крыльями махал, что едва из суставов не вывихнул.

Вервольфы проводили нас до самых стен столицы Богемского княжества, хотя Кралов мы увидели задолго до того, как вдали затемнели его стены. Над городом поднималось зарево громадного пожара. Я знал — это горит Вышеград, крепость тзимицу, подвергшаяся нападению одновременно вентру и инквизиторов, которых легко направила по нужному следу Екатерина, благо те прилагали все усилия для того, чтобы привлечь внимание клириков своими действиями. Вот туда-то, в это пламенное пекло, вполне достойное Долины мук, я и отравлюсь за сестрой Анной, подобно древнему герою, спустившемуся за возлюбленной в Царство мёртвых.

В Кралове творилось Баал знает что. Пламя пылало не только в Вышеграде, горел почти весь город. Под шумок подожгли купеческие лабазы и принялись грабить магазины, кое-где шли настоящие сражения между вампирами и вампирами и людьми. Нам с Вильгельмом не было дел ни до чего, нашей целью был Вышеград, от которого так и веяло чудовищной силой, как железной рукой скручивавшей всё моё нутро. Ещё этим днём ничего подобного не было, а значит объяснение может быть только одно — Вукодлак проснулся. От этой мысли мне стало страшно. Даже некоторая самоуверенность, полученная вместе с кровью и памятью князя Конрада, не помогла никоим образом. Вукодлака — демона из демонов, боялись все, хотя многие скрывали это.

123 ... 1213141516 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх