Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альтернативная История


Опубликован:
08.05.2010 — 07.08.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Только что закончился бой Феанаро с балрогами. Финголфин ещё не дошёл до берега Эндорэ. А что, если всё будет иначе?..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И теперь снова шли дорогой, которую Горт мысленно показал Нолофинве.

Где-то на рассвете они обнаружили, что среди них — несколько эльдар из тех, кто был с феанорингами. Один из них подошёл к Финдарато.

-Извини, лорд, что не сказали сразу, но... Мы уходим вместе с вами.

— А как же ваши лорды? Им-то вы это сказали? — повернулся к ним Финдарато.

-Они знают, — был короткий ответ. — Разреши, мы больше не будем об этом говорить?

— Хорошо, конечно, — ответил Финрод. — Оставайтесь, если хотите.

-Спасибо, — отозвались они вразнобой.

Они старались держаться вместе.

...Майтимо стоял на опушке леса и смотрел в ночь, — вслед уходящим нолфингам. Вздохнул.

"Манве Сулимо, Владыка ветра! Государь нолдор Майтимо, сын Феанаро, взывает к тебе!"

Ветер пел обычными своими голосами, в которых разума было не больше, чем в шуме реки.

Движение чужой мысли Майтимо уловил отнюдь не сразу. Напрягся, пытаясь позвать... и лишь тогда на него обрушился чужой голос.

"Как смеешь ты взывать к Валар?!"

"С раскаянием и надеждой."

Долгое молчание. После — немое ощущение вопроса, которое словами, наверное, можно было выразить как "что тебе нужно?"

"Помощи. Мы добыли Сильмариллы, хотя и дорогой ценой... Моргот очень, очень силён, но и у него есть слабое место. Если захватить его прислужника, Гортхауэра, можно заманить в ловушку и его самого. Но нам нужна помощь, чтобы удержать его и доставить на суд в Круг Судеб."

"Поздно вы добыли Сильмариллы — Древа уже не возродить."

Молчание.

"Помощь? Вы просите помощи у Валар? Какой?"

Майтимо едва поверил своим ушам: его спрашивают, _какая_ нужна помощь. Не отказывают. Эру! В союзе с Валар победа уже не только возможна, но очевидна...

"У нас есть валинорские волкодавы, но этого мало. Нужен кто-то, кто может противостоять тварям Моргота в воздухе. И когда мы захватим обоих, — нам понадобятся корабли, чтобы переправить их в Валинор."

"Вначале исполните, — коротко прилетело издалека. — Я пошлю своих орлов."

"Благодарю, о Великий! — Майтимо склонил голову. — Надеюсь вскоре сообщить о победе."

"Если вы сумеете доставить Моргота и его приспешников на наш суд — вам будет даровано прощение, — услышал Майтимо. — Но не тревожь Валар понапрасну."

"Я прошу простить меня за дерзость," — сказал Майтимо.

Голос Манве исчез. Вокруг снова только лишь пел ветер. Майтимо поднял голову — наверху, в необозримой вышине, кружил огромный орел.

Майтимо почувствовал, как его душа взмывает туда, к небу, — на крыльях мстительной радости. Вот оно! Отец пусть теперь из Чертогов смотрит, как сын завершит его дело. Тут же — осанве братьям: все сюда, на совет. Теперь можно раскрыть планы.

...Для майа расстояние от Твердыни до пути, которым сейчас шли трое нолдор, было не таким уж большим. Не более часа полета. И все бы хорошо, но орлы... Орлы Манве. Ни разу за три тысячи лет они не почтили Твердыню своим вниманием. И вот, вдруг... значит, Манве присматривается. Ничего хорошего это не сулило.

Пока, однако, орлы лишь парили в высоте, к земле не приближаясь. И Горт летел не напрямую, а так, чтобы заметить его было как можно меньше шансов.

Равнина осталась позади, и проход Сириона тоже... Нолофинве и остальные были сейчас на привале, уже близко.

Сверху — сзади и справа — что-то стремительно налетело на него, когти впились в спину. Скорость этого существа была страшенной.

Что это может быть — Горт понял сразу же, только успел выругаться, что не заметил орлов раньше. Две птицы.

Мгновенное преображение — в воздухе оказывается человеческое тело, а под когтями орлов — пустота. В руках уже — меч. Падение, разрываемый воздух загремел в ушах, пикировать с такой скоростью они не сумеют. У самой земли Горт вновь принял крылатый облик. Небо. Встретить орлов ударом Силы... и меча, если понадобится. Проклятье, они вновь умудрились его ранить...

Орлы налетали один за другим, — со всех сторон. Удар, — хотя бы попытаться, — и тут же следующий.

Нет, меч тут уже не поможет, хотя птицы тоже оказались уязвимыми. Напрячься. Кокон силы вокруг себя. Выжечь. Огненный пылающий шар возник вокруг крылатой фигуры и разлетелся, сжигая все, в него попадающее. Несколько орлов рухнули на землю пылающими камнями.

Остальные подождали, пока огонь исчезнет, — и набросились снова. Теперь били прицельно — в голову.

Сучьи дети... лицо Горта искривилось в усмешке. Неужели Манве считает, что взять меня так просто?

Хорошо, будет огонь. Удар огня, такой же, как был только что. И еще один удар. И еще. Земля вокруг пылала. Так... Хватит. Огонь стянулся обратно и сомкнулся в шар. Горт стоял в непроницаемом коконе замкнутого пылающего пространства.

"Ну вы, твари! — мысленный крик. — Убирайтесь прочь, пока от вас не остались паленые кости!"

Орлы на мгновение замерли... а затем вокруг каждого из них словно образовалась тонкая дымка: водяная взвесь. И они на скорости рванули вперёд, сквозь пламя.

Небо, как же их много... неужели Манве согнал сюда всех своих орлов? сколько их? десятки? нет, больше... и до чего же огромные твари, и разумные, не чета диким оркам... И себя не щадят. А вырваться из-под непрерывной атаки не удается. Горт понимал, чего добиваются твари — прижать его к скалам, не дать уйти — но сделать ничего не мог. Стоял, спиной вжимаясь в камень, и бил, бил, бил...

Грохот падения камней сверху. Да что же это! Ведь здесь не могло быть камнепада! Как?! Щит силы, направленный вверх, удержать лавину камней, вперед, вырваться...

Когти орла бьют прямо в грудь, другой, следом, метит в руки. И камни, камни, камни, целая лавина камней...

Орлы снизились, зависли на время — убедиться, что их полузаваленная камнями жертва уже не в состоянии сопротивляться. А затем — огромные когтистые лапы вцепляются в плечи. Вытащить, — и птицы взлетают, унося с собой бесчувственного майа. И — тишина, как будто здесь никогда ничего не происходило. И только ветер, который треплет длинные чёрные волосы.

...Мелькор рванулся — туда, на юг, — но понял, что не успеет: слишком далеко, и слишком быстро всё произошло...

...Нолофинве, когда Гортхауэр не появился в полночь, сначала не встревожился, — просто даже в голову не пришло, что может что-то случиться. Потом, когда звёзды ощутимо сдвинулись над головой, предвещая рассвет, понял: он не прилетит. И с замиранием сердца позвал его мысленно.

"Плохо дело, Нолофинве. Не знаю, как, но феанорингам помогают орлы... орлы Манве, майар, это разумные твари... Не знаю, сколько я их перебил, кажется, около сотни... Нолофинве, я у них снова. Идите в Дориат, но не берите с собой никого из феанорингов... иначе можете просто не дойти. Сообщите Мелиан... просите помощи."

Нолофинве застыл. Феаноринги! И он сам, сам показал Майтимо, кого видел в Твердыне... А ещё — с ним сейчас, кроме Финрода, ещё и один из этих, ушедших от феанорингов. Ему страшно захотелось надавать самому себе по башке, но он вовремя понял, что это ничему не поможет.

"Мелькор знает? Он тебя выручит?"

"Надеюсь. Но я думаю, они этого и добиваются. Слушай, Нолофинве, если они с орлами — значит, они дозвались до Манве. И он им помогает. Все куда хуже, чем я считал... ты бы видел, сколько было этих орлов. Против таких вы не выстоите вообще, если придется. И как бы вас не сочли отступниками..."

"Нас?! — Нолофинве в ужасе подался вперёд. — Но... Ты хочешь сказать... Это новая война с Валар?!"

"Не знаю. Не знаю... Мне кажется, Валар не пойдут воевать сами. Но ты же видишь — орлы могут быть только по приказу Манве, значит, Манве знает и послал их... Будьте осторожны, Нолофинве. Обдумывайте каждый шаг. А я... Ладно. Как-нибудь выберемся..."

Нолофинве помолчал. Потом понял: не спросить не сможет.

"Они опять тебя... так же, как тогда?"

Горт ответил не сразу — чувствовалось, не хотелось ему рассказывать о таком.

"Они поняли, что это действует... Оставь, Нолофинве, не бери в голову. Я не юная квендэ."

"Ясно всё... Светает... Надо выступать. Держись..."

"Стараюсь", — в голосе — усмешка. Сквозь боль.

...Ночь, которую убило пламя костров. Весь лагерь собрался, — смотрели в небо. Ждали.

Не верилось самим. Но орлы Манве — сила, которой не сумеет противостоять даже прислужник Врага. Особенно — если он один, а этих птиц, при взгляде на которых становилось жутко и самому Майтимо — многие десятки... да что там. Больше. Гораздо больше.

Вдруг кто-то крикнул, указывая туда, на горизонт:

-Вон они! Смотрите!

Много. Целая стая. Когда орлы приблизились, стало видно, что в когтях одного из них — человеческая фигура.

Гигантский орел снизился, сделал круг над лагерем, снизился до высоты дерева — феаноринги невольно отшатнулись.

Разжал когти.

Человеческое тело упало и осталось неподвижно лежать на земле.

Карантир подошёл первым. Постоял над Гортхауэром, — тот, похоже, был без сознания.

-Ну что, Майтимо, — усмехнулся. — Как там Маглор пел? Мы кровью вражьей три звезды омоем?

— Мы кровью вражьей три звезды омоем, — повторил Майтимо. — Осторожнее, брат. А вот три звезды... Ну что ж. Может быть, эта кровь наконец смоет с них следы морготовой скверны!

-Вот и давай их сюда, — Карантир одним рывком содрал с Гортхауэра рубашку, снял у него кинжал с пояса. Тот самый, со змеями с красными глазами.

-Уважаю этих орлов, хорошо они его отделали. Камнями, что ли, забивали?

— Сильмариллы сюда! — крикнул Майтимо. Сам повернулся к Карантиру. Остальные нолдор подходить не отваживались. — Камнями, похоже, — согласился. — Я буду не я, но, по-моему, у него все кости переломаны... что нам только на руку. Но этого мало. Еще несколько дней назад он был вообще полудохлым, а ты сам видел — оклемался за сутки. Это опасная тварь, одна тьма знает, насколько опасная...

Он принял шкатулку с Камнями и осторожно раскрыл ее.

-Ну, для начала по старой памяти, — ухмыльнулся Карантир.

Взял руку Гортхауэра, занёс над шкатулкой. Пламя костра зловещим огненным отсветом заиграло на лезвии... а потом Карантир медленно провёл по запястью, где пульсировали голубые вены... и клинок мгновенно потемнел, пляска огня на нём бесследно исчезла.

-Жаль, что он сейчас ничего не чувствует, — заметил с сожалением.

Майа чувствовал. Рука дернулась, согнулись пальцы... едва слышно прорвался стон. Приоткрылись глаза. Горт сейчас не был похож сам на себя — все тело в крови, содранные когтями клочья кожи, темное, красное, живого места нет. Похоже, любое движение ему сейчас причиняло невыносимую боль. Наверное, майар действительно могут не чувствовать боли, — с недоумением подумал Майтимо, — любой квендо бы с такими ранами кричал бы как безумный, а этот умудряется почти что молчать.

Карантир удовлетворённо усмехнулся. Поглядел на то, как кровь заливает Камни, — сразу вспомнилась та, надвинувшаяся на Валинор ночь, когда в свете факелов Феанаро выкрикивал слова Клятвы — земле, небу, всем, кто хотел и не хотел слышать... Свершилось — то, за чем они шли сквозь всё, ради чего отвергли родину, ради чего убивали в Альквалондэ, ради чего сжигали корабли, отрезая и самим себе путь назад.

Ради — этого.

Торжество.

Месть.

— Во имя Клятвы! — крикнул Майтимо, и его голос подхватили сотни голосов. — Настанет день, когда Камни будут омыты кровью Моргота!

-Настанет, — отозвался Карантир. — Слышишь, Вражье отродье?

— Я убью тебя, — едва слышно проговорил Горт. — Тебе не жить.

-Нееет, — протянул Карантир с удовольствием. — Не жить — тебе. Мы доставим вас обоих в Круг Судеб, а дальше, дальше...

— Подонок, — прошептал Горт.

— Лорды, — раздался вдруг чей-то резкий голос.

Рядом с ними стоял один из молодых феанорингов. Уже не мальчишка, но еще и не зрелый воин. Нахмуренные брови, решительность на лице.

-Нда? — Карантир был явно не слишком доволен этим вмешательством.

— Я присягал на верность тем, в кого верил, — резко сказал он. — Вы — не они. Вы сами стали как прислужники Врага. Тот, кто издевается над ранеными и мучает беззащитных, мне не лорд. Хватит. Я в этом участвовать отказываюсь. И ухожу. Сейчас же. Ваш меч жжет мне руки, он стал хуже, чем ножи орков. Заберите его, лорды, и прощайте.

Нолдо вытащил свой меч из ножен — и швырнул под ноги Майтимо. Повернулся и пошел прочь, в темноту.

Карантир презрительно пожал плечами.

-Кто сочувствует врагу, тот уже предатель. Так, Майтимо?

— Именно так, брат, — кивнул Майтимо.

— Я не предатель! — нолдо обернулся. — Это вы предатели. Вы сами предатели! Мне все равно, кто этот, чей прислужник. Но так нельзя, как вы делаете! Вы не просто его захватили, вы издеваетесь, вы и тогда ходили специально издеваться, как орки! Что, неправда?! Нолдор, да посмотрите же, что творится, неужели вы все ослепли?!

-Взять его, — рявкнул Карантир. — Мне тут Вражьих шпионов и приспешников не надо.

Кто-то схватил нолдо за плечи, не давая идти.

— Он не шпион, — нерешительно сказал чей-то голос из глубины рядов. — И никакой не приспешник.

-Сюда его! — Карантир развернулся, не выпуская из рук окровавленный кинжал.

Нолдо подтащили к Карантиру. Тот даже и не думал сопротивляться. А в глазах только загорелась уверенность.

— Хватит! — выкрикнул Майтимо. — Карантир, остынь. Слушайте все. Идет война. Жалость к врагу неприемлема. Они нас не пожалеют. И отныне всякий, кто проявляет жалость к прислужникам Врага, или слабость духа, или оспаривает мои приказы — считается изменником. И подлежит казни как приспешник Врага. Ты! — острие меча уперлось в грудь нолдо. — На первый раз я тебя прощаю, ты молод и глуп. Но если такое повторится... Пеняй на себя. Уведите его отсюда и помните о моих словах!

Во взгляде Карантира открыто читалось: надо было начать исполнять твой приказ с _этого_ изменника, Государь и брат мой.

— Нет, брат, — покачал головой Майтимо. — Нужно быть снисходительным... к детям.

А дерзкого нолдо уже тащили прочь.

-Как решишь, Государь, — недовольно сказал Карантир. — А с этим что прикажешь делать?

Указал кинжалом на пленника.

— Цепи готовы? — спросил Майтимо. Ему кивнули. — Что с ним делать... Заковать. Волкодавов — в охрану. И знаешь еще что, брат...

Майтимо шагнул к Горту, поднял безвольную руку — другую — и аккуратно перерезал запястье.

— Как полагаешь, достаточно? — спросил Карантира. — Или добавить?

-Добавить, — сразу ответил Карантир. — Звезду Феанора. На лбу.

Майтимо усмехнулся.

— Тебе бы все шутки шутить. Я серьезно. Звезда Феанора — это, конечно, хорошее украшение для него, но я не о том.

-А что ты предлагаешь?

— Его нужно держать в состоянии полусмерти. Но не доводить до конца... а мы мало знаем о майар. Сдохнет — потеряет ценность. Или они вообще не могут сдохнуть, если им, скажем, не срубить голову?

-Ты меня спрашиваешь? — удивился Карантир. — Я знаю ровно столько же, сколько и ты. Хочешь сказать, что ежели он будет подыхать, мы его ещё должны лечить? В смысле, пока сюда не явится Моргот, конечно?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх