Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

скитание некроманта продолжение


Автор:
Опубликован:
24.09.2013 — 24.09.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Пускай дары леса! — опустил руку Килиан, внимательно наблюдая за разгоравшимся боем. — В центр! На палатки!

Стоявшие перед ним крупные туши карпанов медленно расступились и за ними показались большие в два человеческих роста деревянные шары. Вырубленные из ствола гигантского дерева суххо, они часто использовались варангами в сражениях со своими врагами — горожанами. Нападали они на кусконские приграничные города или штурмовали китонские города-крепости, шары неизменно сметали массивные городские ворота, куда сразу же вливались орды дикарей. В этот раз все произошло именно так, как и всегда. С десяток запущенных одновременно деревянных снарядов понесся на застывший в ужасе строй гвардейцев. Подпрыгивая на камнях, таща за собой целую свору разнокалиберных булыжников, они настоящей мясорубкой обрушились на шеренгу.

— А теперь раздавим их, — рассмеялся Тенго, ударяя пятками своего карпана. — Братья, отец Ягуар смотрит на вас! Вперед!

И так смотревшие волком на кишевшее внизу сражение, варанги завыли, раздирая на своих телах кожу. Ногти оставляли на их выпуклой груди кровоточившие борозды, боль от которых еще более распаляла их.

— А-р-р-р-р-р, — издавая рычание толпа вновь ринулась вниз. — А-р-р-р-р-р-р!

Не выдержав напряжения, Килиан тоже подхватил свирепый вопль и бросился вслед за основной массой своего войска... К утру, когда уже окончательно расцвело, все было кончено. Некогда укрепленный лагерь королевской гвардии оказался полностью разбит и ограблен, а едва собранное войско — растоптано. … Они встретились почти у самой палатки командующего, где оба надеялись найти своего врага. С одной стороны стояли остатки городской стражи и местного ополчения, тяжело дышавшие и еще не остывшие от боя во главе с высоким стариком, глаза которого пылали еле затухающим безумием. С другой стороны дрожала в нетерпении орда их исконных врагов — варангов, над которыми возвышался Тенго.

— Р-р-р-р-р-р, — глухо взревел коренастый и покрытые волосами словно дикий зверь дикарь, шумно втягивая в себя воздух (со стороны городского войска дул довольно ощутимый воздух). — Р-р-р-р-р-р.

— Стоять! — заорал Килиан, вышагивая вперед на обрызганном в лап до головы карпане. — Не трогайте их! Это не враги отцу Ягуару! Кто тут владетель Валидора, урожденный дель Като? Я Тенго, первый сын Ягуара! Выйди вперед и будем говорить!

Ряды стражи лишь плотнее сомкнулись за щитами, из которых показались дрожащие от напряжения пики. -

Что тебе надо? — зычный голос донесся откуда-то из задних рядов стражи, где предпочел отсидеться самый любопытный стражник. — Наш милорд не будет говорить с варваром!

— Заткни свою пасть, плебейская рожа, пока я не приказал пороть тебя пока кожа лоскутами не начнет сползать с твоей холеной задницы! — наконец, очнулся стоявший до этого молча старик. — Значит, ты Тенго? Не слушай моего солдата! У него от вида такого количества крови вполне могут быть странные видения. Прежде чем мы начнем говорит, хочу поблагодарить тебя за помощь... Ты очень вовремя подоспел. Еще бы немного и от нас, а потом бы и от нашего города, сделали бы мясной фарш!

Несмотря на навалившуюся усталость, свинцовыми оковами сковавшими пожилое тело, милорд слез с жеребца сам, с гневом отвергнув заботливо предложенное слугой плечо. Осторожно перешагивая через разрубленные подошел к походной жаровне, в которой продолжал гореть огонь.

— Говори, — проговорил он, вытягивая к самому пламени свои ладони. — Говори все, как есть, но помни... ни один из Синко дель Като не потерпит ложь! Если между нами встанет хоть одно лживое и ядовитой как жало змеи слово, то заговорит сталь...

Рядом присел Килиан, громко хмыкнув в ответ. Его развеселило такое начало.

— Хорошо. Только давай отпустим наших людей, — кивнул он в сторону устало переминавшихся солдат и скаливших зубы варангов. — Пусть пока пограбят лагерь да мертвецов. Они вполне этого заслужили, да, вино, думаю лишним не будет...

Оставшись одни они долго молчали, словно не зная с чего начать разговор. Где-то за их спинами продолжало вставать солнце, медленно своими лучами нагревавшее спины. Тот тут то здесь слушался хруст сдираемой с покойников одежды, глухие хлопки ударов.

— Зачем ты пришел на мою землю? — первым не выдержал старик, посмотрев на собеседника. — Что здесь надо вашему племени? Вы столетиями грабили наши земли, уводили наших жен и дочерей, — он бросал слова с горечью человека, который оказался не в силах защитить своих близких. — Что вам еще нужно от нас?

— Не спеши, дель Като, — буркнул, не отрывая глаз от жаровни, Килиан. — Ты уже второй за столь малый промежуток времени, кто делает такую же ошибку. Я пришел как друг.

К нему уже давно вернулась память... Еще в тот момент, когда он сражался с переродившимся принцем Краеном, Килиан уже прекрасно знал кто он и что ему делать.

— Что? — раздавшийся смех был отчетливо похож на скрипение плохо смазанных колес у повозки; он был таким же скрипучим, лишь изредка прерываемый хрустом. — Проклятый варанг и дикарь пришел на нашу благословенную богом землю как друг? Да, если бы не этот, проклятый небесами лорд-канцлер, ты бы здесь не сидел! Твой смердящий труп уже давно бы висел вон на тех деревьях... Друг...

Килиан даже не думал обижаться на шипевшего от возмущения старика.

— Посмотри на мое лицо, милорд, — он окончательно снял капюшон с головы и тряхнул гривой волос. — Ты же видишь, что я не варанг!

— Значит, предатель, — плюнул старик на землю у его ног. — Значит, проклятый предатель!

— Хорошо..., — не выдержал Килиан. — Слушай внимательно... Еще недавно в этих землях меня знали под именем Килиана, мага первого круга огненной стихии, которому благоволил и которого опекал сам Илириус Зенон первый магистр Верховного Конклита. Несколько позже меня стали звать Килианом Отступником или Килианом Проклятым! — он сквозь стиснутые зубы бессильно замычал. — Верховный Конклит королевских магов вычеркнул меня из росписи королевских магов осудил меня к казни на Оке Драконта.

Кажется, впервые за последние несколько недель владетелю Валидора стало страшно. Его рука непроизвольно потянулась к кинжалу, висевшему на поясе, словно стараясь убедиться в его наличии. «Это точно он, — потрясенно думал старик, вглядываясь в узнаваемые черты лица. — Килиан Проклятый! Килиан Отступник! Он посмел изучать запретное знание... О, Святой Митра! Откуда он здесь?». На его лице на мгновение проступил такой ужас, что Килиан горько усмехнулся.

— Да, это я! — громко произнес он, смело смотря ему в глаза. — Да, я вот этими руками оживлял мертвецов! Что не ожидали?! — последняя фраза была уже обращена слуге милорда, который все это время незаметно караулил своего господина. — Я, Килиан Отступник!

Замир глядел на него словно кролик на удава. Казалось, шикни на него в этот момент и он покорно пойдет на встречу своей смерти. Его, обутые в потрепанные сапоги, ноги медленно несли тело назад, а руки шарили по поясу в поисках оружия.

— Смотри-ка, боится, — вновь усмехнулся Килиан. — Но это не главное, дель Като! Дальше было вот что... Око Драконта выбросило меня в неведомый мир, где бушует страшная война, — он зажмурил на мгновение глаза и сразу же открыл. — … Пока я был там, в столице были волнения. Королевский дворец взяла чернь, которой кто-то открыл ворота. Гвардии все это время сидела в казармах и была ни слухом ни духом о том, что король в опасности! — при этих слова старик заскрипел зубами. — Его убили... Ваш сын спас принца от заговорщиков...

Килиан еще долго рассказывал о своем пути, в котором так тесно переплелись судьбы бывшего принца, погибшего капитана королевских телохранителей и множества варваров с окраины империи.

— … Вот я стал Тенго, — закончил он свой рассказ. — Я дал королевству надежду на примирение и освобождение от врагов, которые медленно терзают ее со всех сторон. Теперь у вас есть армия и король!

— Это многое меняет, — проговорил старик, в глазах которого начал разгораться огонь надежды и будущих битв. — Тогда, не время сидеть! Нельзя дать узурпатору закрепиться на подступах к столице. Я сейчас же разошлю к своим соседям известие о короле! Быстрее! Замир, карпанья задница, ты же где-то здесь! Мигом сюда неси принадлежности для письма!

Через несколько минут из-за палатки словно по волшебству вынырнул старый слуга, в руках которого был зажата коробка со свитками.

— Пиши..., — в нетерпении, заговорил милорд. — Сообщаю Вам, что милостью Митры, король остался жив. Да здравствует король Краен, сын короля Мореота Второго. Предлагаю Вам исполнить свой долг слуги короля и прибыть с верными людьми в замок Валидор до цветения календул. Готово?! Сделай таких четыре копии! И еще, объяви на площади о спасении короля Краена! Сегодня праздник! Бочки с вином на площадь! Открыть амбары с хлебом для всех желающих! Что корчишь рожу! — старик нахмурился, увидев, как замялся слуга. — Я сказал, что сегодня праздник. Не позорь меня перед гостями!

После этого разговора и в течении почти недели замок Валидор превратился в настоящий город, если судить о его величине лишь по числу людей. Каждый час к его стенам прибывало все больше и больше вооруженных людей, которые сразу же шли на городскую площадь, чтобы хоть одним глазком увидеть чудесно спасшегося короля Краена. За людьми двигались огромные повозки, которые тянули массивные карпаны, груженные мешками с продовольствием.

Глава сорок третья

Разговор в одном из трактиров столицы. Самый дальний от стойки стол, за которым развалившись сидело четверо крепких парней.

— Слышал, ты, Железная башка, собрался в путь? А куда навострил свои калиги? — спросил коротышка с широченными плечами, прихлебывая пиво из кружки. — здесь все свои...

— Говори, говори, мы все из одной центурии. Или уж забыл, как вместе кормили мошкару в болотах Кускона? — поддержал его второй, сидевший справа от него.

Тот, на кого смотрели остальные, был впечатляющих размеров. Пожалуй, если бы он еще немного подрос, то детеныша карпана он бы с легкостью унес на своих плечах. Еще большую массивность ему придавал надетый на него полный доспех легионера. Здесь его знали как Железная башка!

— Такое забудешь? — вдруг заржала в полный голос эта орясина, сотрясая стены трактира. — В живую ведь твари сжирали! Ладно! Теперь, давай ближе... Человек один верный недавно у меня был.

Массивные бритые затылки наклонились в одну кучу, являя собой крайне монументальное зрелище. Сидевшие вокруг них сразу сделали вид, что их тут нет. Правда, лишь один человечек, внешне мало приметный, попытался разобрать о чем там шепталась компания.

— Он пришел с востока, — шептал Железная башка. — Говорит владетель Валидора разбил в пух и прах наши войска и теперь собирает верные королю войска... Вроде, он даже сам видел короля Краена.

— Не может быть! Врет, сволочь! — чуть не вскочил возмущенный коротышка. — Только вчера нам на построении зачитали указ короля о лишении владетеля Валидора всего имущества за участие в заговоре против короля Морреота. Ребята говорят, что он с варварами связался... И какой, к черту король Краен? Он же погиб вместе с отцом?!

Незаметный человечек подвинулся еще немного ближе.

— Ты, гномья отрыжка, всегда слишком много задавал вопросов, — заревел Железная башка. — Я тебе говорю, что король жив! Ты меня понимаешь, король Краен жив! И пошли вы все к черту, если не верите своему старому другу! Короче, я продал свою старую халупу и сегодня же валю отсюда...

Его рев прекрасно услышал не только соглядатай, но и многие, сидевшие в трактире. Вопль о то, что король жив, сразу же взбудоражил весь трактир. В добавок какой-то забулдыга, целый день валявшийся под столом, услышал вопль Железной башки и тоже сипло заревел:

— Да здравствует король! До здравствует король Краен!

Тут же его кто-то пнул ногой в надежде, что он замолкнет.

Но запивоха еще больше раззадорился:

— Да здравствует Милостивец, король Краен! Прочь от него! Пошли прочь!

Вдруг на стол в самой середине трактира вскочил дебелый толстяк с багровым лицом и закричал:

— Не надо нам никакого короля! У нас есть лорд-канцлер! Да здравствует лорд-канцлер!

Бац! Бац! Массивной лавкой смели оратора... Началась потасовка, в которую в мгновение ока оказались втянуты и все остальные...

Чуть позже во дворце. Около закрытых дверей бывшей королевской опочивальни толпился испуганный народ. Придворные тихо шушукались между собой, то и дело спрашивая друг у друга — «как он там, бушует!». А за дверями слышался треск мебели, время от времени прерываемый злобными воплями.

— Что, получили?! Обосрались?! — Беату Марите орал так, как никогда. — И это наша гвардия?! Это наша доблестная гвардия?!

Бах! Бах! Тяжелая кочерга в его руке порхала бабочкой, с каждым взмахом опускаясь вниз. На! Роскошный резной столик из кусконского мореного дуба разлетелся в дребезг! Бах! Высокий фарфоровый кувшин отправился вслед за ним!

— Что за бездари меня окружают?! Каиново отродье! — брызгал он слюной во всей стороны. — Сотру в порошок! Сгною в каменном мешке! На коленях всю оставшуюся жизнь!

Рядом с камином скорчился невысокий человечек, прикрывая свою голову руками.

123 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх