Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поттериана 2. 26-50 гл. (общий)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
06.07.2014 — 06.07.2014
Читателей:
152
Аннотация:
Герои идут в Хог. Нумерация глав сквозная, т.е. вторая часть начинается с 26 главы. Хронофик с 44 главы. Версия от 5.07.2014г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

**

— Мастер, у моего знакомого есть знакомый, разбирающийся в зельях. Мы можем заключить контракт, согласно которому Вы передаете все свои магические знания и опыт, я выплачиваю десять миллионов галеонов или помогаю получить омолаживающее зелье, способное продлить вашу жизнь на сто лет. И вам и мне нужны эксперты, которые оценят полноту ваших знаний и качество предоставленного зелья. Согласитесь, я не могу определить, насколько точны и содержательны продемонстрированные книги, а вы также не получите уверенности, что зелье будет работать после двух-трех десятков приемов.

— Вопрос моей компетентности решается просто. Я бывший глава Всемирной организации изготовителей усиливающих магию артефактов. К ним относятся и палочки, и прочие изобретения. На момент своей отставки, добровольной, по состоянию преклонного возраста, у меня имеется полный архив нашей организации.

— И вы так спокойно готовы им поделиться?

— Разве мистер Робертс не делится раритетами своей библиотеки? Чем хуже другие собиратели?

— Тем не менее, вы просите не его книги, а эликсир.

— У мистера Робертса есть прекрасные разработчики: Амилия и Северус Снейпы. Я думаю, им под силу создать эликсир. Согласитесь, мистер Робертс, для меня дополнительные годы жизни важнее, чем книги.

— Скажите, мистер Виргус, 75 ваше согласие на посещение Британии связано с мистером Робертсом, или все-таки с возможным учеником?

— В моем возрасте непозволительная роскошь одним выстрелом попадать в единственную цель.

— В таком случае я подготовлю договор с вариантами действий, а вы можете отдыхать. Надеюсь, хозяйка разрешит погостить вам здесь.

— До скорой встречи, мистер Робертс.

Кресло поднялось в воздух, и старик вылетел за двери. Обдумав детали, Гарри направился к Снейпу в лабораторию.


* * *

— Позволь узнать, что ты делаешь за пределами школы? — декан Слизерина непритворно хмурился.

— Учусь, выкручиваюсь после болтовни, — прямо заявил Гарри.

— Намного проще научиться не болтать, чем потом пытаться судорожно избежать последствий.

— Согласен, я до сих пор шел на поводу у Грейнджер, пытаясь ее переубедить. Теперь думаю, она подстава директора, и он с удовольствием наблюдает за нашими пикировками.

— Одно не мешает другому. Ты что-то хотел?

— Да. Учитель Снейп, вы можете найти время, чтобы создать омолаживающий эликсир для мистера Виргуса?

— Виргуса? Экс Главы Ассоциации артефакторов?

— Я слышал, он бывший глава организации изготовителей волшебных палочек.

— Он бывший глава и главный консультант пяти или шести Всемирных и Всеевропейских организаций. В отличие от Дамблдора Виргус всю жизнь посвятил развитию магии, а не подковёрной борьбе за власть.

— Да-да. Так что насчет эликсира?

— Без философского камня, который исчез? Маловероятно.

— Я думаю, существуют другие, более традиционные варианты.

— Мистер Поттер, или Робертс, я уже путаюсь в ваших личинах, другие, как вы говорите, более традиционные варианты, маг его уровня давно исчерпал. Если бы не средний дар второго октана, Виргус умер еще до Первой мировой маггловской войны.

— Он давно вышел в отставку?

— Официально лет пятьдесят назад, но к нему обращаются как к эксперту по артефактам, также как к Фламелю в вопросах алхимии.

— Странно, что Фламель не поделился с ним эликсиром.

— Ничего странного, они поссорились лет сто восемьдесят назад, на почве того, алхимия или артефактология позволяет больше продвинуть магию.

— Тогда возникает вопрос, как к магу такой величины добрался крестный.

— Сириус? — хмыкнул Снейп.

Гарри кивнул.

— Действительно странно, если не знать, что недавно он устроил скандал на приеме у некоего господина Виргуса, защищая некоего Робертса от нападок сторонников сидельцев на наследстве предков не показывающих, чем владеют. Защищая мистера Робертса, выпускающего "библиотеку магического наследия", Сириус использовал аргументы, которыми апеллировал к Международной конфедерации магов Виргус, отстаивая необходимость изучать теорию магии в ВМА в споре с Дамблдором после победы над Гриндевальдом.

— Понятно, а я думал, что Сириус после женитьбы ведет себя тихо.

— В присутствии жены да, а когда она удаляется дальше прямой видимости...

Снейп ухмыльнулся. Гарри подозрительно на него посмотрел, но решил не уточнять.


* * *

Договор с мистером Виргусом заключили по всем правилам крестного Грыхграндвина. С подробным описанием решения возможных проблем, форс-мажорами, вариантами разрыва сделки. Снейпы переключились на обследование старого мага, проверяя с помощью обруча и своих разработок, чем могут помочь. Судя по радостно поблескивающим глазам зельевара, что-то интересное обнаружить удалось. Гарри и Игорь в трансе скопировали содержимое сферы Виргуса, саму сферу поместили в Гринготс и вернулись в школу. До утра понедельника оставалось немного свободного времени. У Пушка обнаружилась записка, что все в порядке, так что ребята остались в выручай-комнате, пригласили погостить Пушка и Шшессса, похвастались деревьями-палочками и стенкой-наверший из концентраторов.


* * *

— -

71 Хогвартса — мистер Хогвартс, или что в школе учили "подсвинков" магглорожденных — варианты расшифровки из разных фанфиков.

72 10-17 дюймов — 25,4-43,18см

73 5 дюймов — 12,7см

74 фут — 30,5см

75 Виргус — производное от virga (magica) — волшебная палочка. Virga — женского рода, Виргус мой вариант мужского.

Глава 48. Экзамены и каникулы

**

Шшессс проверил уровень ментальных навыков, посетовал, что ребята увлеклись хроноворотом в ущерб нормальному развитию, предупредил об опасности двойных петель времени.

— Мы же не пересекались, — возразил Гарри.

— Вы учетверились в одном времени и почти в одном месте. Даже случайная встреча могла вызвать смешение памяти между вами из разного возраста. Следите, чтобы не попадали в одно помещение, а лучше — оставляйте зазор в полчаса между копиями личности. И в прошлое всегда отправляйтесь из другого места.

— Шшессс, откуда ты столько знаешь о путешествиях во времени, если хроновороты изобрели несколько столетий назад?

— Игорь, ты хочешь сказать "компактные хроновороты"? — переспросил василиск.

— Разве есть другие?

— Много других. Часовые, суточные, недельные, годовые. Огромного размера плиты, накапливающие энергию для переходов в прошлое и настоящее.

— А в будущее?

— Только для возврата тех, кто появился из будущего.

— Мы не слышали о существовании плит времени.

— Их использовали при строительстве замка.

— Они в Хогвартсе?

— Можно сказать и так. На плиты завязаны чары обновления. Вместо ремонта восстанавливается состояние замка на определенную дату.

— Самый большой промежуток — год? — уточнил Гарри.

— Для плит да, для замка триста лет. Раз в три века лет он восстанавливается, даже если нет Лорда Хогвартса.

— Почему тогда в хрониках не упоминается, что замок восстанавливается? — напомнил Игорь.

— Потому что восстановление незаметно для магов. Оно происходит внутри стен, внешний слой остается тем же самым.

— Вот почему в замке нет чар отопления! — догадался Гарри.

— Именно! После восстановления проблем с теплом нет. Потом образуется нехватка магии, появляются щели и так далее.

— Шшессс, мы читали, что в замке ничего кроме школы не располагалось. Но даже сейчас мы используем очень мало помещений. Для чего нужны остальные этажи, классы, подсобки?

— Говорящие, я уже рассказывал, что вместо замка Салазара вы видите иллюзию. В Хогвартсе вам тоже доступно намного меньше, чем есть. Замок не только школа, но и место жительства Основателей с их семействами, родственниками, гостями. Каждый видимый вами этаж наполнен служебными комнатами. Нижние этажи отданы школе, средние гостям. Лестницы, о которых вы когда-то спрашивали, не двигаются бессмысленно, они создают прямой путь между скрытыми проходами.

— Что же, все гости имели четвертый октан? — не поверил Игорь.

— Четвертый октан нужен, чтобы проявить или скрыть дополнительное пространство. Чтобы управлять магией замка. После ухода Основателей все, что можно, скрыли. Пустые сейчас этажи использовались для проживания гостей и посетителей в разное время. После очередного "похолодания" этажей все лишние отселились в деревушку рядом с замком.

— Мы читали, что Хогсмит создан переселенцами. Только не совсем понятно, почему из замка и почему классы разместили на этажах так, как сейчас.

Василиск не ответил, игнорируя бессмысленную реплику.

— Шшессс, мы сделали из твоей кожи амулет для себя и для Пушка.

— Я ощутил его. Кстати, вам понадобится хроноворот, когда будете искать цербера. И когда найдете лабораторию директора, воспользуйтесь хроноворотом, чтобы посетить ее до появления там стража.

— Разумно. Шшессс, а ты можешь пользоваться хроноворотом?

— Я услышу вас в прошлом. Для меня время идет не так, как для вас, говорящие.

**

Просмотр наблюдений за Дамблдором дал пищу к размышлению.

Во-первых, ребята стали свидетелями прошлогоднего разговора директора с неким Перси. Неожиданная робость Альбуса, для подавления которой понадобилось напиться, реакция на освобождение Снейпа от кабалы, поднимали вопросы психического здоровья директора.

Во-вторых, несколько бесед с МакГонагалл, младшим Уизли и неугомонной Грейнджер показали скрытую до того версию событий. Почти все нападки организовывались или поощрялись со стороны директора и декана. Бойкая школьница с неухоженной копной волос оказалась начинающим агентом влияния, с готовностью провоцируя на откровенность мальчика-героя, о котором прочитала в книгах. Исполнение хромает, но подтверждение подозрений заставляет относиться к возможным беседам серьезно. Не поддаваться на провокации, не выдавать сенсационную информацию, по анализу которой можно узнать, чем дышит окружение Поттера на Слизерине.

Происхождение дублирующей подслушки явно избыточного характера также нашло объяснение. Дамблдора вызвали "на ковер" после сообщения о пропаже философского камня в разговоре с тем же Перси. Вернулся старик с дрожащими руками, бледнее собственной бороды. Достал из мантии кучу странных артефактов, которые разместил на полках, активировал, а через два месяца отправил обратно с фениксом. Птичка прилетела общипанная и какая-то помятая. Гарри предположил, что из нее выдавливали слезы в буквальном смысле слова. Игорь не спешил отвергать бредовую идею. Мало ли, вдруг Фоукс попался вивисекторам? Если их опасается сам Дамблдор, что сделает его фамилиар!

Как ни странно, новости успокоили ребят. Ничего такого для них не готовилось. А коррекция последней беседы увеличила шансы, что до конца года Дамблдор не станет ничего предпринимать.


* * *

Встреча за завтраком в понедельник прошла буднично. Для Гарри и Игоря минул почти год, не считая ускорение в ментальном пространстве, для Невилла и Драко прошло всего трое с половиной суток. Поговорить за завтраком и на ходу к первому уроку удалось совсем немного. Перед обедом слизеринцы забежали на кухню, набрали запас и отправились кушать в спальню.

— Рассказывай, где был, что делал? — спросил Драко, принимаясь за первое.

— Работал, гулял, учился, — кратко описал отдых Гарри, — а вы?

— Мы сначала получили от декана, что тебя нет, потом нас выспрашивали о тебе однокурсники. На выходных готовили оранжерею для профессора Спраут, проведали Пушка с Хагридом. Снова выгородили тебя. Так и прошли все дни, — отчитался Невилл.

— Я соскучился, — признался Гарри. — Когда хотел побыть один, не думал, что мне так вас не хватает.

— Тебе одиночество пошло на пользу, — кивнул Драко, — стал спокойным, уверенным. Если еще и с Грейнджер перестанешь устраивать демонстрации.

— Что-то произошло?

— Нет, как обычно после публичного разговора она притихла. Или собирает смелость высказаться снова, или обдумывает твои слова.

— Я решил, что не буду больше объяснять ей, что к чему. Если за год не поняла, нужно вразумлять наедине или не обращать на нее внимания вообще.

— Не пойму, почему ты с ней возишься?

— Мне самому не понятно. Я уже думал, что поддался на провокацию директора, глотнув зелье в еде. Проверка ничего не показала.

— Понятно, где ты пропадал. Решил провести анализ крови на остатки зелий? — улыбнулся Малфой, гордясь догадкой.

— И оценить со стороны свои действия. У Гермионы есть голова, но нет мозгов. Точнее, она запоминает, но легковерна к словам старших. Ее память мне нужна без агитации за директора. Возможно, поэтому пытался сделать ее нейтральной, и дружески настроенной в будущем.

Драко поднял бровь.

— Поттер, у тебя планы на Грейнджер? Не ожидал.

— Малфой, у меня планы на одаренных ровесников, не зависимо от их факультета. Только с каждым годом гриффиндорец все больше будет звучать как диагноз: глупый храбрец. Плохо, что Грейнджер не пошла на Равенкло.

— Не знаю, как на Равенкло, но после года на Слизерине я точно не хочу в Гриффиндор, — подвел итог обсуждению Невилл. — Нам пора на занятия.


* * *

Время до экзаменов пролетело без особых происшествий. Профессора переключились на старшекурсников с их СОВами и ЖАБами, ставя первокурсникам "зачеты" где только можно. Занятые квиддичем Гриффиндорцы оставили в покое студентов других факультетов, сосредоточившись на спорте. Слизеринцы уверенно продвигались к победе в межфакультетских состязаниях, суммируя очки за знания с достижениями на стадионе.

Невилл, Драко и Гарри сворачивали проекты, подготавливая перерыв на лето. За несколько дней до конца занятий тройку Слизеринцев вызвал к себе декан.

— Мистеры Малфой, Лонгботтом, Поттер. Я пригласил вас, чтобы сообщить, что с сентября вы будете учиться по специальной программе. Деканы предложили взять вас в ученики. Мистер Лонгботтом будет все свободное время проводить с профессором Спраут, мистер Малфой со мной, а мистер Поттер с профессором МакГонагалл. У вас есть лето, чтобы подтянуть остальные предметы. В течение следующего года вы будете выполнять задания наставников для получения звания Подмастерьев в выбранном направлении к июлю.

Друзья переглянулись.

— Также объявляю вам о введении в Хогвартсе эксперимента с досрочной сдачей программы за младшие курсы. В конце августа будут проведены экзамены по всем предметам для экстернатов вместе с пересдающими студентами за второй и третий курсы. Насколько мне известно, мистер Малфой и мистер Лонгботтом имеют знания по четвертый курс включительно. Мистер Поттер, вы можете получить необходимую помощь на каникулах, обратившись к друзьям и наняв репетиторов. Если вы сдадите все экзамены, с сентября присоединитесь к четверокурсникам. До Рождественских каникул вы должны будете подтянуть предметы, которые изучаются на третьем курсе, если их останется не больше двух. После пятого курса у вас появится возможность перевестись из Хогвартса в другую школу, если успешно сдадите СОВы.

— Профессор Снейп, нововведение выдвинуто Попечительским советом? — вклинился в очередную паузу Гарри.

123 ... 5253545556 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх