Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь после свадьбы


Опубликован:
28.08.2011 — 28.08.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Очень большой АУ-шный фанфик, который я не могла не закончить. Все кинки в наличии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Ну, она вам не страшна, — вздохнула королева. Каждый день добавлял проблем...

-Ах да! — вспомнил тот. — Мои сотрудники рассчитали, а Джедайт подтвердил, что, вероятнее всего, шельфовая зона богата нефтью...

-Да, только шельф — не в нашем владении, — ответила Берилл. — Если вы не забыли, это территория Анхафа.

-Конечно, Ваше величество, — улыбнулся лорд, — и это очень прискорбно!

-Мы не можем сейчас начинать войну, — напомнила королева.

-Пока не можем, — пожал плечами Горсейскайт. — Но когда Металлия будет в полной боевой готовности... Впрочем, лучше сперва обсудить это с лордом Дериксайтом, чтобы не утомлять вас скучными подробностями!

-Что там с Металлией? — встрепенулась Берилл.

-Ах, эти молодцы — я имею в виду Джедайта с Нефритом — соорудили какую-то установку и намерены в скором времени ее опробовать, — легкомысленно ответил лорд.

-Что еще за установку?! — королева даже пропустила мимо ушей упоминание о Нефрите.

-Понятия не имею, — откровенно солгал Горсейскайт, — но они затребовали полную мощность нашей маленькой гидроэлектростанции и намерены подключить все имеющиеся дизели. И — да, каюсь, Ваше величество, — я заказал еще несколько генераторов покрупнее.

-Я надеюсь, в итоге они нас всех не угробят? — кротко поинтересовалась королева.

-Я тоже на это надеюсь, — хмыкнул лорд. — Вот видите, Ваше величество, как вы меня недооцениваете! У меня есть супруга, чьего здравомыслия с лихвой хватает на нас обоих, а творческие порывы Джедайта не сдерживает никто и ничто.

-Вот уж верно... — Берилл потерла лоб. — И как он умудрился приручить Нефрита?

-По-моему, тот сам приручился, — серьезно сказал Горсейскайт. — Ему явно не хватало серьезного дела в руках... Ваше величество?

-Да? Вы хотели спросить еще о чем-то?

-Да, Ваше величество, — взгляд лорда сделался очень серьезным. — Я намерен просить вас о великой милости.

-Вот как? — невольно удивилась она.

-Именно, Ваше величество. Моя просьба может показаться странной, но...— Он посуровел, и ясно стало, что вся его бравада и склонность подшучивать над собеседниками — не более, чем тщательно продуманная маска. Горсейскайт был опытен, умен и очень опасен для своих противников. По счастью, ему доставляла искреннее удовольствие его служба, а кроме того, он желал королевству процветания, что и обеспечивал иногда даже слишком рьяно. — Прошу выслушать меня.

-Говорите же!

-Ваше величество, я считаю, что Джедайт находится не на своём месте, — сказал тот, и Берилл даже не слишком удивилась. — Я понимаю, что в данный момент не может быть и речи о том, чтобы позволить ему сменить род деятельности. Но тем не менее, я прошу вас, когда текущие задачи будут разрешены, отдать Джедайта в моё распоряжение.

-Вы просите странного... — проговорила королева. — Он ведь занимается планированием операций для своих коллег из Канцелярии!

-Этим он занимается на порядок меньше времени, нежели работой на другие подразделения, Ваше величество. Поверьте, я знаю, о чем говорю, я ведь постоянно сотрудничаю с ним! — Горсейскайт смотрел очень серьезно. — Ничего не изменится, он сможет точно так же содействовать Канцелярии, вопросы допуска к информации решаемы, в конце концов... Не поймите меня превратно, я ценю коллегу Кунсайта, но в определенных вещах ему свойственна невероятная душевная слепота! И, Ваше величество, — завершил он, — скажу прямо: я попросту опасаюсь, что он загубит такого ценного сотрудника, каким, несомненно, является Джедайт. Это всё.

Берилл молчала. Горсейскайт во многом прав, конечно. Но — вывести Джедайта из подчинения Кунсайта? Отдать его в другое ведомство? Скандал, раздор! Кунсайт не простит Горсейскайту такой игры, и тоже будет прав... Переманивать сотрудников не возбранялось, конечно, но не такими же методами!

Но Джедайту действительно всё равно, на какое подразделение работать. И...

-Вы можете вовсе вывести его состава управления, Ваше величество, — словно прочел ее мысли лорд. — Подчинить его напрямую себе. В этом будет свой резон, раз уж он так или иначе вовлечен в дела всех управлений. И в таком случае коллега Кунсайт не будет... хм... держать на меня зла, если вы беспокоитесь об этом.

-Я подумаю, Горсейскайт, — медленно произнесла королева. — Пока, вы правы, нельзя отвлекать Джедайта от работы, слишком много поставлено на Металлию. Когда нам удастся ее пробудить и безопасность королевства будет гарантирована, тогда я приму окончательное решение. Такой ответ вас удовлетворит?

-Вполне, Ваше величество, — кивнул тот. — Позволите откланяться?

-Да, — ответила Берилл. Лорд вышел за дверь, долговязый, нескладный с виду, но двигающийся со звериной грацией.

Мало было прежних проблем, теперь еще и эти! Впрочем, усмехнулась она, одной больше, одной меньше, роли уже не играет...

*

-Мудрейший, что происходит?!

-О, Величайший, не прикажите казнить, ибо милость ваша велика...

-Довольно слов! Объясните мне, как могло случиться, что Холлоф обвиняет нас в убийстве своего ловца и похищении артефакта? Они нашли останки, запеленговав последнее место связи с ловцом, и тот уверял, что встретил коллегу из Анхафа!

-Этого не может быть, о Величайший! Мы не отправляли ловца в тот район, потому что было известно: там уже работает сотрудник из Холлофа!

-Докажите это их главнокомандующему! Они уже прислали официальную ноту, и если мы немедленно не выдадим им артефакт и не признаем, что гибель их ловца — на нашей совести, то...

-Но у нас нет этого артефакта!

-Попробуйте им это объяснить!..

*

-Господин главнокомандующий, Анхаф наотрез отказывается признавать свою причастность к гибели нашего ловца. Они выдвигают версию, согласно которой некая третья сторона пошла на подлог с тем, чтобы выставить их в неприглядном свете.

-Интересно, какая же это третья сторона умудрилась так замаскировать ловца, что опытнейший сотрудник безошибочно опознал анхафца? Ведь он доложил об этом, если не ошибаюсь?

-Именно так, господин главнокомандующий! Впрочем, если использовались магические методы маскировки...

-Они бы сбивали настройку артефакта, что тоже не укрылось бы от нашего ловца. Если, конечно, не предположить, что это вовсе чужая магия!

-Господин главнокомандующий, Мудрейшие Анхафа предположили, что это, возможно, был кто-то из наших новых соседей...

-Что? Они держат нас за дураков? На той территории не было найдено ни единого кристалла, и чужаки никогда не появлялись в окрестностях!

-Но ведь как-то они живут...

-С таким источником энергии они могут жить и без этого, что и доказывают шесть с лишком лет! Кто-нибудь видел их за пределами этой территории? Выявлял чужих шпионов?

-Возможно, они просто слишком хорошо маскируются...

-Возможно. А еще, может статься, Анхаф, лишившись с нами общей границы, за исключением того крохотного отрезка, решил заполучить верфи и рыболовный промысел в единоличное владение! А то и стакнуться с Донн-Харом!

-Господин главнокомандующий, вы полагаете, Анхаф желает предать древние договоренности и обратить помыслы к Великому морю?

-А что еще им остается? Островитяне, по меньшей мере, не дадут им умереть с голоду в обмен на кое-какие товары... И передайте приказ — анхафским перекупщикам не продавать ничего!

-Будет исполнено.

-И еще... Объявите всеобщую мобилизацию.

-Но господин главнокомандующий! Наши соседи не преминут...

-В Холлофе должно остаться ровно столько бойцов, чтобы защитить страну. Прочие пойдут в Анхаф. Пора, в конце концов, показать им, кто настоящая сила на материке!

-Так точно, господин главнокомандующий...

-Начинайте переброску войск к "перешейку". На территорию новых соседей лучше не вступать. С ними мы разберемся после того, как раздавим Анхаф и обезопасим свои границы с юга! Координаты таковы...

Выслушав приказ и по-уставному поклонившись, адъютант, в миру носивший имя Оливиайт и не первый год подвизавшийся в роли сперва одного из многочисленных ординарцев главнокомандующего Холлофа, а затем за сообразительность и некоторые заслуги сделанный его приближенным лицом, вышел, чтобы раздать указания и сообщить лорду Дериксайту точное время и место планируемой операции...

*

Негромко гудел генератор, перемигивались лампочки на приборах.

-Это... — негромко сказала Берилл, озирая путаницу проводов. — Это и есть ваша... установка?

-Да, Ваше величество, — ответил Джедайт. Нефрит принял независимый вид. — Всё полностью готово к запуску.

-Хм...

-С вашего позволения, мощность выставлена таким образом, чтобы лишь пробудить Металлию, но не вернуть ей сознание, — добавил тот. — Вдобавок мои сотрудники разработали некие предохранители... Словом, при нужде Металлию можно будет заглушить, как реактор. Разумеется, следует соблюдать предельную острожность.

-Да, с реакторами лучше не шутить, — подтвердил лорд Горсейскайт, сопровождавший королеву в подземную лабораторию. — Но я надеюсь, нужды в подобном не возникнет.

-Я тоже надеюсь, — кивнул Джедайт, — но меры предосторожности лучше принимать заранее. Ваше величество?

-И всё это вы взяли на Земле... — задумчиво произнесла она, осматривая непонятные приборы. — Что ж, у воительниц есть повод для недовольства... Однако к делу! Вы уверены, что всё пройдет, как надо, а замок не взлетит на воздух?

-На девяносто процентов, — спокойно ответил Джедайт. Нефрит снова посмотрел в сторону, не желая встречаться взглядом с королевой.

-Это много, — заметил лорд не без иронии.

-И вы желаете испробовать это немедленно?

-Именно.

-Судя по тому, что я услышал недавно от сотрудников лорда Дериксайта, — снова встрял Горсейскайт, — чем скорее мы это сделаем, тем лучше.

-И что же вы услышали? — насторожилась королева. — На Совете лорд Дериксайт не выносил никаких... хм... предложений.

-Это стало известно совсем недавно, Ваше величество, — негромко сказал лорд. — Видите ли, тут совпало сразу несколько важных факторов. Вы слышали о том, что произошло с Зойсайтом?

-Да, разумеется, — ответила Берилл, хмурясь. — Кристалл...

-Не только. Дело в том, что он умудрился убить холлофского ловца, будучи сам замаскирован под анхафца. Более того, он еще и уволок холлофский артефакт. Положим, у тех таких несколько, не убудет, но сам факт...

-Зойсайт так и не научился думать! — в сердцах бросила королева.

-Немного научился, — вставил вдруг Нефрит. — Простите, Ваше величество, не хотел перебивать... Однако этот чужой артефакт оказался настоящей находкой, очень удачно Зойсайт его прихватил!

-Верно, мы как раз его исследуем, — добавил Джедайт. — У него интереснейшие изменяемые свойства, и если получится разобраться в них до конца, тогда проблемы привязки артефакта к конкретному ловцу не возникнет вообще. Ну или, по крайней мере, мы сможем расширить выбор кандидатур... А уж над тем, чтобы создать подобную вещь, потрудится тэн Нефрит, не так ли?

-Куда же я денусь? — хмыкнул тот. — Изображу в лучшем виде...

Королева растерянно моргнула, явно не ожидая, что бывшие недруги выступят единым фронтом, да еще и встанут на защиту Зойсайта. Особенно Нефрит! Впрочем, улыбнулась она, может быть, Кунсайту удалось донести до подчиненных кое-какие прописные истины? Или не Кунсайту, тут же подумала Берилл, глядя на довольную физиономию Горсейскайта и деланно равнодушную — Джедайта.

-Так вот, Ваше величество, — продолжал лорд, — это убийство оказалось как нельзя более на руку. Помните ли, я толковал о шельфовой зоне?

-Анхафской шельфовой зоне, — уточнила та.

-Да-да, разумеется... Это такой лакомый кусочек, Ваше величество, а Анхафу не нужны те богатства, что скрыты в пучине морской, он и добыть-то их не сможет, не то что использовать!

-Лорд! — повысила голос королева. — Не тяните!

-Холлоф с Анхафом — давние союзники. Вынужденные, — добавил справедливости ради Горсейскайт. — Первый не нападал, чтобы не обнажить спину перед южными соседями, а второй не мог атаковать, чтобы не оставить побережье на разграбление островитянам. Уживались они вполне недурно, не считая мелких стычек, пока наше прекрасное королевство... хм... не упало прямо им на головы. И не разделило их территории...

-Я пока не вполне понимаю... — начала Берилл.

-Я объясню, — поднял руку лорд. — Доблестные сотрудники лорда Дериксайта давно ведут подрывную деятельность в этих странах. Вот, Джедайт и Нефрит знакомы кое с кем из них...

-Верно. Омелайт и Антонайт. Кстати, их вытащили? — спросил Нефрит.

-А как же, — хмыкнул Горсейскайт. — Организовали налет "холлофских" бандитов, когда наших сотрудников куда-то перевозили. Это вы у них потом спросите, сейчас речь о другом. О том, Ваше величество, что теперь доверия между бывшими соседями почти что и нет, а уж убийство ловца стало последней каплей... Лорду Дериксайту сообщили, что холлофские войска собираются у единственной общей границы Холлофа с Анхафом, там, на западе.

-И почему я всегда узнаю такие новости последней? — хмыкнула Берилл.

-Совет только завтра, Ваше величество, — вздохнул лорд, — не сомневаюсь, лорд Дериксайт собирался доложить вам именно тогда. А я, уж простите, пользуюсь не вполне официальными каналами...

-Но вы говорили, кажется, что Холлоф старается не обнажать южных своих границ? — припомнила королева.

-А он и не обнажает. В стране останется достаточно сил, чтобы удерживать границы. А для Анхафа, считают холлофцы, много не потребуется. Кстати, мы ведь сыграли им на руку: тогда, шесть лет назад: большая часть погибших бойцов была анхафцами, Холлофу повезло больше...

-А что они намерены предпринять касаемо нас?

-Пока неизвестно, Ваше величество, но на нашу территорию никто пока не посягает. Пока, — повторил Горсейскайт. — И неплохо было бы сделать так, чтобы не посягали и впредь.

-Понятно... — протянула Берилл. — Судя по всему, лорд Дериксайт намерен предложить простейший план — дать холлофским войскам войти в Анхаф, а потом ударить им в спину?

-Ну зачем же самим мараться, Ваше величество? — вздохнул лорд. — Пускай холлофцы позабавятся всласть, разгромят анхафцев, устанут... Тут-то их и надо будет накрыть.

-И именно ради этого вы намерены немедленно пробудить Металлию, — кивнула королева. — Что ж, логично! Анхаф будет лежать в руинах, Холлоф не станет представлять опасности, лишившись большей части армии... А эти островитяне?

-Так мы же завезли катеры береговой охраны, — легкомысленно сказал Горсейскайт. — Пара пулеметных очередей, знаете ли, очень способствует привитию уважения.

-Я ведь просила!..

-Вы говорили о самолетах, — парировал лорд, — а это всего лишь катеры. Ну, еще пара военных вертолетов, но это ведь не самолеты, как ни крути!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх