Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.08.2014 — 31.12.2015
Читателей:
602
Аннотация:
Фанфик по фэндому Гарри Поттера согласно заявке с фикбука. "Гарри вовсе не Гарри. Он победил Темного Лорда и больше не нужен." Прода от 31.12.2015. Ура, фик завершён!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Когда меня придавило куском стены, я потерял сознание и меня приняли за мёртвого. Но мадам Помфри распознала ошибку спасателей и вылечила меня.

— Мистер Невилл Лонгботтом, что вы чувствовали, когда убивали любимую змею Волдеморта? — теперь, когда Тёмного Лорда уже не было на свете, обыватели привыкали звать его по имени.

— Э-э... Гарри сказал, что её надо убить, и я убил её, — промямлил раскрасневшийся от смущения Невилл.

— То есть, вами руководило чувство долга перед Британией?

— Ага, — с облегчением подтвердил он.

— Мисс Лавгуд, вы проявили исключительное бесстрашие в битве за Хогвартс. Как вам это удалось?

Луну подтолкнули в бок, и она рассеянно протянула, глядя поверх публики:

— Мозгошмыги тогда сказали, что сегодня мне еще не пора.

— Как это удивительно, мисс Лавгуд! Хотелось бы мне иметь таких же мозгошмыгов!

— У вас они есть, — тем же отрешённым тоном сообщила Луна. — Послушайте их, и они вам скажут.

— Мисс Грейнджер, в трудные годы борьбы с Волдемортом вы были рядом с Избранным. Вы всячески поддерживали, ободряли и наставляли его, ваш вклад в победу неоценим. Вы уже выбрали, чем вы станете заниматься в мирное время?

— Да, выбрала. Я буду бороться за права волшебных меньшинств — маглорожденных колдунов, домовых эльфов, оборотней, вейл, вампиров и других разумных магических существ. Каждое разумное существо заслуживает равных прав с остальными.

— Кхм... и вампиров?

— Разумеется.

— А как быть... э-э... с их правом на питание?

— Это решаемо. По всей Британии мы организуем сеть донорских пунктов, куда каждый волшебник будет обязан регулярно сдавать кровь для питания вампиров. Это наш долг — оказывать помощь всем разумным существам, живущим бок о бок с людьми.

— Мисс Джинни Уизли, что вдохновляло вас на борьбу с Пожирателями?

— Моё место всегда рядом с любимым, — прочувствованно сказала Джинни, одетая во всё новое. — С моим Гарри...

— Мистер Рональд Уизли, как известно, вы — лучший друг Гарри Поттера с момента его поступления в Хогвартс. Что вы можете сказать британскому обществу о национальном герое?

— Э-э, про Гарри? Ну-у... он такой же, как я. А ещё он здорово играет в квиддич.

— Как замечательно, что у Избранного есть друг, на которого он всегда может положиться в трудную минуту! У вас бывали случаи, когда Гарри особенно нуждался в поддержке?

— Ага, я всегда говорил ему, чтобы он не водился с этими подлыми слизнями. Они запросто могли бы втереться к нему в доверие, если бы не я! Гарри, он такой простой, ему надо говорить, кто нам друг, а кто нет.

— И ещё один вопрос. Вы теперь известны на всю Британию, вы с мисс Грейнджер получили по ордену Мерлина первой степени — не поделитесь ли вы своими планами на будущее? Чем вы собираетесь заниматься дальше?

— В квиддич пойду, теперь меня везде возьмут, — не подумав, выпалил Рон.

Отведённое для вопросов время истекло, и на сцену конференц-зала вышел Кингсли Бруствер. Он только вчера узнал, что Дамблдор не погиб на Астрономической башне, но уже свыкся с радостной новостью и готов был сообщить миру, что Великий Светлый Маг вводил врага в заблуждение своей мнимой смертью и тайно руководил сопротивлением, а теперь вернулся из укрытия.

Бруствер обрадовал зал сенсационным сообщением о выходе Дамблдора из подполья и зааплодировал, глядя за кулисы. Оттуда величественно выплыл высокий белобородый старец в остроконечной фиолетовой шляпе с золотыми звёздами и в такой же звёздно-фиолетовой мантии. Старец поклонился бешено аплодирующему залу, а затем обнял за плечи Рона и Гермиону, подошёл с ними к переднему краю сцены и ещё раз поклонился. Журналисты безостановочно щёлкали колдоаппаратами, дамы в возрасте вытирали с глаз слезу умиления.

— Дорогие мои! — заговорил Дамблдор. — Сейчас враг повержен, и я могу быть откровенен с вами. В годы выпавших на нашу долю испытаний не только я один скрывался, чтобы разрушить замыслы врага! Наконец-то и вы сможете узнать, что есть и другие борцы со злом, которых вы считали мёртвыми и которые все эти годы тайно противостояли врагу. Я счастлив сообщить вам, что родители Гарри Поттера живы!

Под оглушительные аплодисменты зала на сцену вышли Лили и Джеймс Поттеры. Приняли их очень тепло, восторгов и всенародной любви им обломилось наравне с Дамблдором.

Сириусу Блэку не обломилось. Он еще не был оправдан судом, и Дамблдор уговорил его подождать с возвращением в мир живых.

Снейпу не обломилось. Дамблдор ласково объяснил ему, что сейчас еще рано воскрешать и отмывать такую одиозную фигуру, как бывший Пожиратель смерти. Нужно выждать время.

Люпину, может, и обломилось бы, но чтобы воскресить его, требовался живой Люпин. Когда Дамблдор снова разыскал оборотня на задворках Британии в маленькой общине собратьев по ликантропии, Люпин послал бывшего директора далеко и надолго. Дамблдор не настаивал.

Слава портит людей. Это война не обошлась бы без Люпина, а всенародный праздник обойдётся.

8. Суета вокруг Гринготса

Арктур учился читать газеты.

Под бдительным руководством Кикимера он зачитывал вслух фразы из 'Ежедневного пророка' и выслушивал комментарии домовика.

— 'Теперь, когда в Британии победила демократия, Министерство принимает все возможные усилия по наведению порядка в стране', — дочитав фразу, Арктур выжидающе посмотрел на Кикимера.

— Это означает, что власть сейчас дезорганизована и не справляется с руководством страной, — пояснил тот. — Безродным напоминают, что они победили, и уговаривают ради этого потерпеть.

— 'Верховный судья Визенгамота Сэмюэл Томсон извещает, что слушания дел сторонников Волдеморта, задержанных после его гибели, состоятся в следующем месяце'. А из этого что можно вычитать, Кикимер?

— Что всех задержанных бросили в Азкабан без суда и следствия и что теперь они дожидаются там правосудия. Кстати, хозяин, этот Сэмюэл Томсон — маглорожденный негр.

— Это что-нибудь значит?

— Это значит, хозяин, что Дамблдор не вернётся на должность главы Визенгамота, пока её занимает Томсон. При нынешней власти смещать маглорожденного негра с должности ради белого полукровки — расизм и проявление неполиткорректности.

Арктур хмыкнул. Было приятно, что у Дамблдора хоть в чём-то возникнут трудности с возвращением прежнего влияния.

— А кто такой, этот Томсон? Он чем-то отличился?

— Да ничем, кроме того, что был школьным приятелем Бруствера. Как Бруствер скажет, так он и сделает. Карманный верховный судья, министру это очень удобно.

— Но Бруствер во всём прислушивается к Дамблдору.

— Это было, пока он был никем, а Министр магии — должность ответственная, хозяин. Бруствер не совсем дурак, он очень скоро разберётся, что Дамблдор любит возить языком и ни за что не отвечает.

Арктур снова хмыкнул и с возрастающим интересом зарылся в газету.

— 'Всем желающим сдать пожертвования на возведение мемориала героям, погибшим в битве за Хогвартс, обращаться в отдел международных отношений'...

— Собираются возвести памятник для увековечения победы демократических сил и поднятия народного духа, хозяин. Денег нет, а акцию провести хочется.

— Хм, понятно. 'В битве за Хогвартс особенно отличились его преподаватели и ученики'... Я и сам знаю, что авроры задержались с подкреплением. Если бы они поспешили, жертв среди учеников было бы меньше.

— Ради чего вы сражались, хозяин? — вдруг спросил Кикимер.

— Я? — Арктур задумался. — Я должен был сражаться, ведь Волдеморт охотился за мной. Я всё время был его первой целью. Ещё он хотел ограничить права маглорожденных, среди которых были мои друзья. Кроме того, я должен был отомстить за гибель своих родителей.

— Вы чистокровный, хозяин. Волдеморт охотился не за вами, а за младшим Поттером. Люди, которых вы считали своими родителями, живы. Вы победили Волдеморта ради друзей и больше не нужны им. Так за что вы сражались, хозяин?

— М-м... Выходит, ни за что? — Арктур подумал ещё. — Если не считать общее благо.

— Общего блага не бывает. В любом противостоянии благо для одной стороны оборачивается бедой для другой. Раз вы не грязнокровка и не младший Поттер, раз ваши безродные друзья использовали вас и предали — вы сражались за чужое благо, хозяин.

О своих настоящих родителях Арктур знал только то, что подслушал на собрании. Что его мать, равенкловка, была застигнута дома аврорами одна с ребёнком и защищала его, пока не погибла, что его отец отсидел пятнадцать лет в Азкабане и сейчас снова там, что сам он был похищен орденом Феникса и использован как живой щит для их Избранного. Он определённо сражался не на той стороне.

Над этим стоило поразмыслить.

— 'Все, кому что-либо известно о местонахождении Рабастана Лестрейнджа, опаснейшего преступника и Пожирателя смерти, должны немедленно сообщить об этом в отдел магического правопорядка'... — значит, Лестрейнджа не смогли задержать, это и без Кикимера было понятно.

— Он теперь глава рода Лестрейнджей, — сообщил Кикимер. — Его старший брат с супругой погибли в бою у Хогвартса.

— Это Молли Уизли убила Беллу, — рассеянно произнёс Арктур. — Лестрейнджа обнаружат, только если узнают в лицо на улице или в какой-нибудь организации — в Гринготсе, например — а он наверняка скрывается. Интересно, а Министерство может арестовать вклады Лестрейнджей?

— Гринготс — это международный независимый гоблинский банк. Согласно конвенции между колдунами и гоблинами, никто не может арестовать счета и сейфы его вкладчиков, кроме самих гоблинов. Если Лестрейндж ничем не навредил гоблинам, он может пользоваться своими гринготскими вкладами везде, где есть филиалы банка, и на него не донесут.

В это самое время мистер Артур Уизли, отец Рональда Уизли, героя ордена Мерлина первой степени, рьяно торговался с мистером Голдграббером, представителем банка Гринготс, гоблином. Мистеру Уизли нужно было снять арест с семейного сейфа, где хранилось целых три с половиной галеона и, главное, с имущества Гарри Поттера, которому принадлежало также наследство рода Блэков. Мистеру Голдграбберу нужно было возместить банковские убытки после налёта золотого трио и как можно больше хапнуть сверх этого. Мисс Гермиона Грейнджер обе стороны не интересовала, у неё не было счёта в Гринготсе.

— Мистер Голдграббер, вы должны понимать, что ограбление было совершено ради высшего блага! Только благодаря ему угроза власти Сами-Знаете-Кого была полностью устранена!

— Мистер Уизли, от ограбления недалеко и до убийства! Нам, гоблинам, без разницы, кто у вас там зло, а кто благо, кто у власти, а кто нет — все вы, люди, одинаковы. Сами-Знаете-Кто убил нашего сотрудника, а ваши дети разнесли целый уровень нашего банка и чуть не убили другого сотрудника. Вдобавок они подсунули ему артефакт, зачарованный на возврат, а передать такой артефакт имеет право только его владелец. Ваши дети, мистер Уизли, обманули и ограбили гоблинов!

— Но, мистер Голдграббер, Гарри не знал, что меч Годрика Гриффиндора вернётся в Распределяющую Шляпу! Мальчика не в чем винить, он честно отдал вам вознаграждение за помощь!

— Мистер Уизли, нам нет дела ни до ваших мальчиков, ни до ваших девочек, ни до вашего высшего блага! Ущерб был нанесён и ущерб должен быть возмещён — вот моё последнее слово!

— Мистер Голдграббер, как вы можете быть таким несознательным? Моя семья рисковала жизнью во время битвы с Сами-Знаете-Кем и его приспешниками! Мой сын получил за это орден Мерлина первой степени, об этом писали в газетах!

— Мистер Уизли, не заставляйте нас жалеть о том, что к власти пришли нищеброды, не способные оплатить свои безобразия! Сами-Знаете-Кто по крайней мере выплатил нам компенсацию за гибель нашего сотрудника.

— Как — выплатил? — поразился мистер Уизли, до сих пор пребывавший в убеждении, что Волдеморт никогда и ни за что не платил.

— А так! Мы закрыли счета всех его приверженцев и не открывали, пока не получили компенсацию. Им был не нужен международный скандал, поэтому они скинулись и заплатили.

Неожиданное откровение гоблина сбило мистера Уизли с запала и повергло в растерянность.

— А-а... э-э... Мистер Голдграббер... то есть, вы считаете...

— Да, у нас всё сосчитано. Ваши дети наигрались у нас в банке на триста двадцать три тысячи двести пятьдесят пять галеонов, четырнадцать сиклей и три кната.

— Но с учётом того, что это было необходимо для правого дела, может, вам хватит пятидесяти тысяч? — робко предложил мистер Уизли, никогда не державший в руках больше семисот галеонов за раз. Помнится, на эти деньги его семья съездила в Египет.

— Разве что ради правого дела... — гоблин демонстративно задумался, вздохнул, неодобрительно покрутил головой. — Только из моего уважения к вам, мистер Уизли... Директор оторвёт мне голову, но я согласен округлить вышеозначенную сумму до трёхсот тысяч галеонов. Так и быть, возьму на себя эту ответственность.

— Вы с ума сошли, мистер Голдграббер! Откуда у нас такие деньги?!

— А вот об этом вашим детям надо было спросить себя до того, как они полезли в наш банк!

— Мистер Голдграббер, вы не можете не понимать, что Гарри Поттер — национальный герой! И что его родители тоже немало сделали для Британии тем, что произвели его на свет, а затем своей ложной смертью вводили в заблуждение Сами-Знаете-Кого и его сторонников!

— Только ради национального героя и его почтенных родителей, мистер Уизли. Двести семьдесят пять тысяч галеонов.

Артур Уизли тяжело вздохнул и продолжил торг, пока гоблин не упёрся намертво. Рассудив, что скидка получилась немалая, довольный Артур пошёл порадовать Поттеров.

Голдграббер тоже остался доволен торгом. Гоблин точно знал, сколько могут заплатить Поттеры.

9. Лучше поздно, чем никогда

Арктур, бывший Гарри, по натуре был мягкосердечен и отходчив. Он терпел и в глубине души прощал Дурслей, иначе не смог бы терпеть их. Он терпел глупость и расхлябанность Рона, прощал ему все его предательства. Он терпел дурацкие шуточки и розыгрыши Фреда и Джорджа, искренне считая, что раз они его разыгрывают и подкалывают, то относятся к нему хорошо. Он и врагов своих простил бы, если бы ему позволили. Ожесточился он только после гибели Сириуса и только по отношению к Пожирателям.

Сейчас он не различал, где враги и где друзья, где доброхоты, а где злодеи. Были две стороны с противоположными интересами, каждая хотела для себя пользы и это автоматически означало вред для другой стороны. Ему всё время тыкали в Волдеморта и говорили, что вот это чудовище не постыдилось пойти и убить младенца. Но сами они были кто? Люди, которые забрали от трупа матери другого такого же младенца, использовали его как приманку для врага, сломали всю его жизнь, готовили в жертвенные агнцы — и не их заслуга, что он в который мордредов раз выжил. Напротив, по их замыслам он должен был погибнуть вместе с Волдемортом, а на его место должен был заступить настоящий Гарри Поттер.

И это было непростительно. Некоторые поступки сродни непростительным заклинаниям, они точно так же слишком гнусны, чтобы заслуживать прощения. Арктуру было нелегко осудить и приговорить Волдеморта, но бывшие друзья и наставники помогли ему. Сейчас он на себе удостоверился, что первый раз бывает самым трудным — осудить их оказалось гораздо легче.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх