Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.08.2014 — 31.12.2015
Читателей:
602
Аннотация:
Фанфик по фэндому Гарри Поттера согласно заявке с фикбука. "Гарри вовсе не Гарри. Он победил Темного Лорда и больше не нужен." Прода от 31.12.2015. Ура, фик завершён!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я даже не знал об этом фонде.

— Не сомневаюсь, что его собирались поделить без вас, но гоблины соблюдают интересы своих клиентов. Это у нас настояли, чтобы счёт был открыт на имя победителя Волдеморта, а не Гарри Поттера и не Мальчика-Который-Выжил. Министр был не в курсе махинации и согласился на это. А теперь давайте составим договор и оговорим свободную сумму, которую мы будем держать для ваших расходов. Купите у нас, кстати, кошелёк, который привязан к клиенту и позволяет не таскать с собой монеты.

Еще через полчаса договор был составлен, а кошелёк куплен. После Гринготса Арктур отправился в лавку волшебных животных и купил там почтовую сову. Это оказался совец... или совун... в общем самец неясыти, которого Арктур назвал Геродотом. Кто такой Геродот, он не помнил и взял себе на заметку поскорее это выяснить на случай, если спросит Дафна.

Дома он долго думал, как обратиться к ней в письме. 'Милая' или 'дорогая' было слишком интимно, 'уважаемая', напротив, слишком официально. Он всё-таки остановился на последнем варианте и написал:

'Уважаемая Дафна, буду рад услышать от вас, когда и где намечается хорошая погода. Искренне ваш, Арктур'.

12. Смерть резюме не красит

Кингсли Бруствер дневал и ночевал в министерском кабинете, с каждым днём всё больше ужасаясь глубине задницы, в которую он попал. Государственная казна была в плачевном состоянии, министерские отчёты в ещё более худшем. Более-менее терпимо дела обстояли только у невыразимцев, которым сунь в зубы артефакты для исследования, выплати зарплату — и они, всем по уши довольные, занимаются своими делами. Ребята аккуратные, все результаты у них записаны, каждый кнат у них на учёте.

Отдел магических катастроф в последние месяцы сам был настоящей катастрофой. Он предоставлял в управление только докладные о запредельных нагрузках и списки на выплату сверхурочных. От отдела магических игр и спорта в третий раз пришёл запрос на финансирование чемпионата страны по плюй-камням, и Бруствер с наслаждением поставил на нём резолюцию 'Отказать', последовав примеру своего предшественника Пия Толстоватого. Финансировать чемпионат было не на что, остатки казны были подчищены на выплату премии победителю Волдеморта. Налоги, что ли, повысить, но это такая непопулярная мера...

И откуда взяться порядку, откуда взяться деньгам, если министры меняются раз в год, а последний вообще был под Империусом? Впрочем, Фадж хоть и долго просидел в министерском кресле, но занимался в основном подворовыванием и разбазариванием государственных средств. Надо будет посмотреть, не получится ли посадить его или хотя бы оштрафовать, а лучше и то и другое сразу — Азкабан он заслужил хотя бы тем, что вовремя не принял меры по сообщению о возрождении Волдеморта, а деньги стране нужны. Пусть теперь посидел бы там и поразмыслил, как разваливать страну...

Невесёлые мысли Бруствера прервал стук в дверь кабинета.

— Я же сказал — не беспокоить! — рявкнул бывший аврор, не отрывая головы от бумаг.

Раздался скрип открывающейся двери, и Бруствер всё-таки поднял голову. В дверь наполовину просунулся его личный секретарь Перси Уизли.

— Извините сэр, но это очень важно. К вам пришёл с аудиенцией сам мистер Альбус Дамблдор, будет неловко его задерживать.

— Он сказал, что ему надо?

— Для приватного разговора, сэр.

— Вот заняться мне больше нечем, кроме как вести приватные разговоры, — проворчал Бруствер. Зная шебутного дедка, он с досадой осознал, что Дамблдор всё равно не отвяжется. — Ладно, зови.

Перси исчез, и пару минут спустя в кабинет министра вошёл Дамблдор в лиловой мантии с золотыми звёздами, благообразный, отечески улыбающийся.

— Кингсли, мальчик, здравствуй, дорогой мой! — воскликнул он от двери. — Ну как ты справляешься?

Если бывший директор Хогвартса надеялся растрогать подобным обращением взрослого опытного мужчину, занявшего пост Министра магии, он крупно просчитался.

— Благодарю вас, сэр, как могу, так и справляюсь, — сухо ответил Бруствер. — Какое у вас ко мне дело, сэр?

— Пришёл вот узнать, как у тебя дела, мальчик мой, — располагающе сказал Дамблдор и без приглашения уселся в посетительское кресло.

— Надеюсь, вы понимаете, что моё время дорого, сэр?

Дамблдор, разумеется, понял намёк.

— Ты уж прости меня, старика... Я подумал, что ты нуждаешься в моральной поддержке, и не мог не прийти. Помнишь, как мы, бывало, сиживали и обсуждали дела нашего ордена Феникса? Мы тогда поддерживали друг друга, вот я и подумал, как ты тут без меня...

— Мистер Дамблдор, если вы пришли сюда ради интересов ордена Феникса, то после гибели главного врага Британии нет никакой необходимости в продолжении деятельности ордена. Эта организация была создана для определённой задачи, и она свою задачу выполнила. Полагаю, будет разумным распустить её за ненадобностью. А на посиделки у меня сейчас нет времени и, боюсь, оно не скоро появится.

Белобородый лик Дамблдора принял сокрушённое выражение.

— Мальчик мой, ты весь в делах, но нельзя же забывать старых друзей, — старец вздохнул и укоризненно посмотрел на министра.

— Вы хотите что-то попросить, сэр? — догадался Бруствер.

— Я надеялся узнать, как там сейчас в Хогвартсе, мальчик мой.

— С этим вопросом вам нужно обратиться к нынешнему директору, мадам МакГонаголл. Я направил туда бригаду ремонтников, но за восстановлением школы присматривает она, ей лучше известны подробности.

— Меня сильно тревожит, как там Минерва справляется с директорскими обязанностями. — Дамблдор снова вздохнул. — Заместитель из неё прекрасный, но руководство школой — это не её, не её...

Бруствер подозрительно посмотрел на него.

— Напротив, я очень доволен ею как директором. Судя по школьным отчётам, она справляется с руководством гораздо лучше, чем справлялись вы и мистер Снейп.

— Да-да, Минерва умница, — печально подтвердил Дамблдор. — Хотя такой короткий срок еще ничего не показывает.

Бруствер поглядел на часы, затем на своего назойливого посетителя.

— Когда покажет, тогда и будем думать, но сейчас у меня нет никаких причин ставить под сомнение профессионализм мадам МакГонаголл. Не беспокойтесь об этом, сэр, со школьным руководством у нас всё в порядке.

Наступило затянувшееся молчание, во время которого Кингсли Бруствер несколько раз недовольно посмотрел на часы. Если бы Дамблдор воскрес сразу же после своей смерти, бывший аврор руками и ногами ухватился бы за него, но с тех пор прошёл год. Срок достаточный, чтобы убедиться, что без Дамблдора солнце не погасло, Земля не сошла с орбиты, Британия по-прежнему на месте, а великий победитель Гриндевальда — страшно даже высказать такое — не оставил после себя ничего, что заставило бы пожалеть об его уходе.

А теперь, едва воскреснув, он начал копать под МакГонаголл, которую Бруствер ценил и уважал. Если бы он попросил вернуть себе директорство как-то иначе, министр бы еще подумал, а так...

— Мальчик мой... — наконец нарушил молчание Дамблдор. — Британия сейчас переживает трудные времена, и я не могу оставаться в стороне. Если нужно, я поработаю и простым преподавателем, если еще не забыл трансфигурацию, хе-хе.

— Я высоко ценю ваш патриотический порыв, сэр, но в Хогвартсе все вакансии заняты, а на дополнительные школьные ставки у нас нет средств. Возможно, вас заинтересует работа посыльного клерка или уборщика помещений в Министерстве — это всё, что я могу предложить вам в настоящее время.

Дамблдор с упрёком посмотрел на Бруствера, но министры — не те люди, на которых действуют подобные взгляды. Удостоверившись, что так оно и есть, он прокашлялся и продолжил:

— Мальчик мой, я предпочёл бы заняться чем-то полезнее, чем подметать министерские полы. Если у вас нет достойной для меня работы, я согласен принять участие в общественной деятельности. Визенгамот хотя бы...

— Состав Визенгамота полностью укомплектован, сэр, и в ближайшее время свободных мест там не предвидится. Там очень нервная работа, а в вашем возрасте не стоит много волноваться. Для вас же будет лучше уйти на давно заслуженный покой.

— Э-э...

— Если у вас всё, аудиенция окончена.

Бруствер снова углубился в отчёты, а Дамблдор остался сидеть олицетворением укора власть имущим. Министр вскоре заметил, что посетитель еще здесь, и нажал кнопку вызова секретаря.

— Проводите мистера Дамблдора к выходу, — распорядился он, когда Перси Уизли вошёл. Дамблдору не осталось ничего, кроме как последовать за Перси.

О эти неблагодарные, неблагодарные ученики...

13. Дружба дружбой, а деньги врозь

Когда Лили Поттер бывала не в духе, лучше было ей не перечить. Когда она была раздосадована, лучше было не попадаться ей на глаза. Когда она была расстроена, все ходили по дому на цыпочках. Сейчас Лили Поттер была совсем не в духе, до крайности раздосадована и ужасно расстроена. Едва родители вернулись домой, Гарри учуял недоброе и скоренько спрятался на чердаке. Джеймс тоже сбежал бы куда-нибудь, если бы не вернулся вместе с супругой, пресекавшей его малейшие попытки к бегству.

— Джеймс Чарльз Поттер, ты должен что-нибудь сделать!!! — Лили всхлипнула, затем села на диван и разрыдалась.

По опыту прежних скандалов Джеймс знал, что сбегать в такой ситуации нельзя, чтобы потом не было хуже. Самым безвредным для нервов было сразу же принять весь огонь на себя. Рыжие, как известно, темпераментны, и в некоторых обстоятельствах это бывало очень даже кстати. Но не в этих.

Он уныло вздохнул и потоптался перед диваном.

— Но что я могу сделать, дорогая?

— Ты мужчина или тряпка, Джеймс Поттер! — выкрикнула Лили сквозь слёзы и сопли. — Нас ограбили, нашего сыночку ограбили! Моего Гарричку-у-у...

— Дорогая, гоблины никогда не ошибаются, это все знают. Протестовать бесполезно — если гоблины так сказали, значит, могут и доказать.

— Но сейчас они ошиблись, ошиблись, оши-и-и... — она разревелась в голос. Джеймс терпеливо топтался рядом, то снимая, то надевая очки. — Найди Дамблдора, скажи ему! Он обязан что-то предпринять, это из-за его штучек Гарричка попал под штраф! Пусть Дамблдор сам и платит, мы так не договаривали-и-и...

— Лили, дорогая, у Дамблдора нет денег, где он их тебе возьмёт?

— Как это нет?! А кто обчистил сейф мальчика, мы туда пятьдесят тысяч галеонов клали! Я хотела ведь пять тысяч положить, но Дамблдор сказал, что не позволит тратить мальчику много, а это на всякий случай!

— Мальчик много и не тратил...

— Ну да, Дамблдор сам всё оттуда повытаскал! Пусть теперь возвращает!

— Это было необходимо на нужды ордена Феникса, дорогая.

— Какой орден, какие нужды? Джеймс, ты мне зубы не заговаривай! В доме Сириуса они жили бесплатно, деньги на питание тоже с него тянули. Я это точно знаю, я всё у Сириуса выспросила. Джеймс, мы разорены, на что мы жить будем?!

Лили снова заревела. Джеймс помялся, поглядел на плачущую жену, а затем сказал с решимостью человека, прыгающего в ледяную воду:

— Дорогая, ты только не плачь! Я... я работать пойду!

— К-кому ты ну-ужен... — выговорила она сквозь всхлипывания.

— Как это — кому?! Я аврором стану, аврорам хорошо платят! — идея понравилась Джеймсу, он с каждым словом говорил всё решительнее. — И Гарри теперь не придётся жениться на этой наглой Джиневре, она сама за него не пойдет, когда узнает.

Слёзы Лили мгновенно просохли. Она вытерлась тыльной стороной ладони и посмотрела на мужа.

— Джей, ты прав. Теперь нас не заставят держать обещание и нам не придётся отдавать Гаррика этой помоечной девке. Гаррик себе другую невесту найдёт, красивую и богатую. Нет, ты видел, как она с ним разговаривала? Нахалка!!!

Насчёт богатой невесты Джеймс сильно сомневался — где их взять, если победила нищета? — но немедленно поддакнул, обрадованный, что Лили утихомирилась:

— Всё будет замечательно, дорогая, вот увидишь. Сначала мы извещаем Молли, что остались без денег, и получаем отказ. Затем я эти деньги начинаю зарабатывать, а вы с Гарри начинаете искать ему другую невесту. Род Поттеров старинный, могут найтись и богатые, которые захотят с нами породниться.

— Ладно, Джей, садись, сейчас мы с тобой всё спокойно обсудим. — Лили похлопала ладонью по дивану рядом с собой, Джеймс послушно сел. — Наш сейф обчистил Дамблдор, и я ему еще устрою весёлую жизнь, но осталось наследство Сириуса. Его унаследовал не Гаррик, а некто другой, причём из Блэков. По завещанию Сириуса всё его имущество должно было отойти Гаррику — не может быть, чтобы хоть что-то оттуда Гаррику не полагалось. Даже если этот новоявленный наследничек сунул в лапу гоблинам и зажал всё, это можно как-то опротестовать. Сириус нам сто пять тысяч галеонов должен, вот пусть он со своей роднёй и разбирается.

Затея с протестом была обречена на провал, но Джеймс и Сириус слишком рано порвали с семьями, чтобы разбираться в магическом наследовании, а Лили, маглорожденная, и не могла об этом знать, она считала, что всё здесь наследуется так же, как и у обычных людей. Не имея привычки считать деньги, Сириус давно уже растранжирил дядино наследство и жил за счёт Джеймса, а из недвижимости у него был только небольшой коттедж дяди Альфарда, превратившийся в бомжатник еще до Азкабана. Сейчас Сириус сидел дома у камина, вопреки обыкновению трезвый, и дожидался от друга радостного известия о возвращении родового наследства Блэков.

Он немедленно прибыл к Поттерам, едва Джеймс позвал его через камин.

— Что случилось, Сохатый? — спросил он вполголоса, увидев зарёванную Лили. — Вы что, опять разлаялись из-за какой-то чепухи?

— Не чепуха, Бродяга, — так же тихо ответил Джеймс. — Мы остались без денег, а ты без наследства — это не чепуха.

— Ты это серьёзно?

— Куда уж серьёзнее... Мы только что от гоблинов.

— Вы что там шепчетесь? — заметила их Лили. — Сириус, иди сюда, ты мне нужен.

— Бегу, Лили, уже бегу. — Он подошёл к Лили, восседавшей на диване с видом королевы в изгнании.

— Сириус, мы с Джеймсом сделали всё, что от нас зависит. Теперь твоя очередь пошевелиться и вернуть своё наследство.

— А что я могу сделать? — невинно спросил Сириус, еще не осознавший размер неприятности.

— Как ты помнишь, сначала твоя смерть прошла, как запланировано. Подставной Гарри по твоему завещанию унаследовал имущество Блэков, чтобы оно не досталось Беллатрикс. Но теперь, когда с него сняли облик моего сыночки, в банке произошла путаница и твоё наследство было отдано кому-то из твоей родни. Давай разбирайся с этим, а то нам жить не на что.

— Хм-м... — Сириус задумался. — Белла погибла, значит, наследство отошло Нарциссе. Но я не могу с этим разбираться, я же официально мёртв. Пусть сначала меня Дамблдор оправдает, и тогда я поговорю с ней. Цисси не станет упираться, у неё муж и сын в Азкабане, а сама она сейчас никто. Если припугнуть её и пообещать выпустить мужа и сына, она всё вернёт.

— Тогда с этим лучше справится сам Дамблдор. — Лили резонно рассудила, что когда дело доходит до запугиваний и обещаний, Сириус по сравнению с Дамблдором никто.

123 ... 7891011 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх