Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Насмешка судьбы


Автор:
Опубликован:
28.11.2013 — 28.11.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Наш в мире Блича - в меру наглый, в меру циничный. Преследует свои собственные цели и заодно пытается стать сильнее. Текст сырой! Первая часть полностью. (Автор всего этого http://samlib.ru/l/linryn/) От автора нет вестей, поэтому возможно возьмусь за дописание этого фика, но только как поднаберусь опыта.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В полукилометре от главных врат, вокруг раненого Гина стояли Къёраку Сюнсуй, Укитаке Джоуширо, Ямамото Генрюсай, Хицугая Тоширо, Айзен Соске и Кучики Бъякуя. Возле самого Ичимару сидела Унохана Рецу, занимаясь его лечением.

— Как он? — мощным, с небольшой хрипотцой голосом спросил Генрюсай.

— Относительно неплохо, — не отрываясь от лечения, сказала Унохана, — раны опасны, но не смертельны. За три дня мы сможем полностью его восстановить.

— Вот как... и кто же так сильно ранил Гина? — спросил Айзен.

— Скорее всего тот, кто помешал мне убить Куросаки Ичиго, — ответил Бъякуя, — это его реацу, я хорошо ее запомнил во время нашей прошлой встречи.

— Вот как... — Соске чуть наклонил голову, — мне будет интерестно встретиться с ним. Что с Куротсучи и Кенпачи?

— С ними все нормально, — подняв полу шляпы, ответил Сюнсуй, — Маюри уже восстановился и сейчас сидит в своей лаборатории, а Зараки ждет не дождется второй встречи с Куросаки.

— Значит, все нормально, — сказал Айзен, — что будем делать?

— Слушай мой приказ, — старик ударил по земле тростью, — необходимо найти вторгшихся и наказать их. Казнь Кучики Рукии состоится через неделю, а пока всем подключить свои отряды к поиску.

— Хорошо Яма-джи, сейчас приступим, — произнес Сюнсуй, вспоминая бой со своим противником...


* * *

Очнулся я в прескверном настроении, но целый и невредимый. Да и не за решеткой, что уже радовало. Торс и руки были забинтованы, но в целом состояние было достаточно неплохое — ничего не болело, но и сил тоже не было. Плюс, настроение было весьма поганое из-за боя с Гином, и не потому, что я ранен, а из-за того, что мне придется многое изменить в своих планах. Хотя в этой ситуации есть и положительные стороны, но начнем все же с плохих.

Во-первых, чтобы победить мне потребовалось потратить абсолютно всю запасенную в Мусабори реацу до самой последней капли. Можно сказать, что я просто задавил Гина грубой силой, перед этим сильно ослабив. Сомневаюсь, что даже Генрюсай смог бы воспользоваться таким количеством разнообразных кидо высшего уровня за один бой. Короче, Ичимару просто не повезло. Благо я успел осуществить то, ради чего собственно все это и затеял.

Во-вторых, из-за того, что я раскрылся и больше не имею эффекта неожиданности, все мои дальнейшие действия и возможные сражения усложняются, тем более, что я истратил все запасы реацу, что хранились в Мусабори.

Мда... ситуация паршивая, хотя есть и положительная сторона — на первый взгляд, мой резерв сравнялся с капитанским. Я так полагаю, что это является следствием того, что во время боя я пропустил через себя очень много реацу. А также, бой стал для меня отличной тренировкой, а они лишними никогда не бывают.

Ладно, подведем итог — все не так хреново, как мне казалось сначала, но и не так хорошо, как бы хотелось. Эх, надо вставать, да и интерестно, кто же меня сюда принес...

— О! Уже встал, тогда давай поднимайся, развалился! — возмущенно заговорил знакомый голос справа от меня.

Лениво повернув голову, я имел счастье лицезреть Йоруичи. Ну, впрочем, можно было и так догадаться, кто меня сюда отнес. Причем, судя по ощущениям, не только меня, но и всю нашу команду.

— Доброе утро, Йоруичи, — я даже не подумал вставать, — зачем куда-то спешить?

— Если ты не забыл, — все также сердито продолжала кошка, — то из-за реацу в твоем занпакто, нас скоро обнаружат!

— Если это единственная причина, — в тон ей ответил я, — то можешь не париться, в Мусабори после боя не осталось ни капли реацу, так что я могу еще с чистой совестью отдохнуть.

— Хм, ты вообще чем думал, гилиан тебя дери, когда полез на Гина?! — от такого резкого окрика я если честно опешил, и наверно минут пять изумленно таращился на Йоруичи.

— Ээээээ...

— Что 'ээээ'?! Ты вообще голову по прямому назначению используешь кретин?! — продолжала разоряться Йоруичи, а я все также продолжал молча сидеть, думая, что ей ответить.

Неужели переживала? Ха, а ведь похоже, что так и есть, если честно — не ожидал. После того случая Йоруичи ничем не показала ко мне свое отношение, и если честно, я стал считать, что... ну... это был просто случай, и не стоит обращать на него внимание... Мда... и что делать?

— Ну... ээээ... я же победил все-таки!

— И что?! Придурок, нашел время геройничать!

— Эй! У меня был план, и вообще это было необходимо!

— Знаешь куда засунь себе свой план?! Что ты, что Урахара — два придурка, для которых все, кроме осуществления собственных планов ничего не значит!

— Эх... ладно, извини, в следующий раз я буду обдумывать планы тщательней...

Йоруичи еще минут пять читала мне лекцию, понося меня на все лады и рассказывая, какой я идиот. Впрочем, она права, в следующий раз нужно будет лучше готовиться к таким встречам, а то так и коньки отбросить можно. Спустя минут десять, накал страстей спал, и мы наконец-таки смогли нормально поговорить.

— Йоруичи, что с остальными?

— Все нормально, правда Ичиго сильно досталось, но я его слегка подлечила, через день будет на ногах.

— Хм, сколько мы можем здесь прятаться?

— Сколько пожелаем, единственное, что могло нас демаскировать — это твой занпакто, но так как эта проблема уже исключена, мы можем спокойно провести здесь эту неделю.

— Неделю?

— Да, казнь Рукии перенесли на семь дней, в связи с нашими поисками.

— Хм, радует... было бы особенно плохо, если бы я встретился с Къёраку, Кенпачи или Укитаке. Они для меня самые неприятные противники, но теперь у меня хватит времени на подготовку к сражению.

— Почему этих капитанов ты особенно выделил?

— У первого странные и опасные способности, второму и третьему кроме кидо я не смогу ничего противопоставить, а сейчас для меня это проблема — у меня нет реацу, чтобы как следует развернуться. Что сейчас будем делать?

— Нужно проверить Ичиго и остальных, а после обсудим план действий, пошли.

— Погоди, я еще не извинился, — сказал я, хватая ее за талию...


* * *

Через полчаса я с Йоруичи шел по подземному коридору к остальной команде. Они располагались в небольшом зале, стены которого (впрочем, как и все стены в этом подземелье) густо покрывали сдерживающие печати, которые скрывали реацу всех, находящихся в помещении.

— Ку, Ичиго, ты какой-то помятый, — спросил я, широко скалясь, — неужели Кенпачи надрал тебе задницу?

— Да пошел ты... привет, — Ичиго сидел с перевязанным торсом, а в остальном вид у него был вполне здоровый, наверно его подлечила Иное, — тебе как я вижу тоже надавали!

— Ха, у тебя серьезные проблемы со зрением!

— А ну заткнитесь оба!!!

Не знаю, как Йоруичи успела одновременно нам с Ичиго двинуть по башке, но факт остается фактом — шишка будет нехилая. И откуда такая сила только берется?!

Иное в ответ на это беззаботно рассмеялась, Исида довольно хмыкнул, а Чад просто искренне улыбнулся.

— Ладно, теперь нужно решить имеющиеся вопросы. Исида, Куротсучи уже утек в канализацию?

— Да, — подозрительно на меня косясь, ответил квинси, — а ты откуда знаешь?

— Неважно, главное то, что в ближайшее время его можно списывать со счетов. Теперь дальше, в каком темпе будет проходить казнь? Рукию сразу на плаху поведут, или сначала будут нотации читать?

— А ты как думаешь? — хмыкнула Йоруичи, — сначала мозги промоют, затянется на час-полтора.

— Хорошо, тогда делаем следующим образом — Йоруичи в бой не вступает, только прикрывает тылы и если что спасает наши тушки, Иное остается вместе с ней, — это не подлежит обсуждению, сказал я, видя, как хотела возмутиться Орихиме, — теперь дальше. Ичиго, ты идешь в обход через башню, что в центре Сейритея, не думаю, что там тебе кто-то встретиться. Далее. Я буду скрываться, перемещаясь рывками, и вступлю в бой с тем, кто будет мешать непосредственно исполнению плана, просто так трогать кого-либо я не буду. Всем понятно?

— Да, один вопрос: в случае боя ты придешь на помощь? — спросил Ичиго.

— Конечно, если это будет необходимо. Тебе еще надо успеть овладеть банкаем за то время, что осталось до казни Рукии.

На меня уставились три пары ошарашенных глаз. Исида, Иное и Чад изумленно переводили взгляд с меня на Ичиго и обратно.

— Хм, а ведь и вправду, он почти достиг уровня банкая. — Удивленно сказала Йоруичи, присмотревшись к духовной энергии Куросаки, — а я ведь еще Урахаре не верила.

— Но... я ведь еще не... — невнятно пробормотал Ичиго, — я ведь еще им никогда не пользовался, да и вообще, откуда ты знаешь, что я уже могу его изучить?!

— Если некоторые мясники не привыкли следить за своей реацу, то я к таким не отношусь. А Йоруичи не заметила резкий скачок твоей реацу только потому, что ей пока было банально некогда, так что хватит орать и иди тренируйся, думаю, что Йоруичи-сан тебе поможет.

— Хм, за три дня он вполне может попытаться им овладеть, — задумчиво проговорила кошка, уставившись на Ичиго, — но, если ты не успеет это сделать за данный срок, то на ближайшие годы можешь вообще об этом забыть.

— Куросаки-кун уже может овладеть банкаем? — потрясенно хлопая большими ресницами, спросила Орихиме.

— Да, этот удурок еще и не на такое способен, — сказал я, внутренне посмеиваясь.

— Ах ты! Сам такой!

— Да ладно, — сказал я, поднявшись и треснув Ичиго по плечу, от чего от грохнулся на пол, — все нормально. Ладно, я пойду отдохну, а вы пока обговорите детали и идите тренируйтесь, завтра я к вам может быть присоединюсь.


* * *

— Все-таки он странный, — смотря в спину уходящему Райдену, сказал Ичиго, — помогает нам, да и за кажущейся грубостью и подколками, пытается нас защитить.

— Не все так просто Куросаки, — произнесла Йоруичи, — у него много масок, и неизвестно, какая из них настоящая.

— Что вы имеете ввиду Йоруичи-сан? — спросила Иное.

— Помогает вам он лишь потому, что его цели соприкасаются с вашими. Он неплохой в душе, но слишком скрытный и всегда сам себе на уме.

— Вы предполагаете, что он может предать нас ради собственных интересов? — озвучил общую мысль Исида.

— Я ничего не предполагаю, я просто озвучила свое мнение относительно Райдена.

— Эх... как все сложно... Йоруичи-сан, а вы знаете, что произошло в Сейритее, когда Зоку здесь служил? — спросил Куросаки.

— Нет, у каждого есть свои тайны, — ага, подумала про себя Йоруичи, знали бы вы еще, что это все вымысел, — Зоку никому не рассказывал об этом.

— Ясно, — Чад впервые подал голос со своего места, — а вы знаете, какую цель он преследует, помогая нам?

— Хм, нет. Его цель соприкасается с желанием Урахары вернуть или уничтожить Хоу Гиоку, но, что точно нужно Райдену, лично я не знаю. Ладно, все остальные отдыхайте, а Ичиго пошли со мной. Эти три дня тебе не до отдыха.


* * *

Йоруичи вместе с Ичиго шла по пустому коридору, размышляя о Райдене. Расспросы Куросаки и его друзей подняли в ее душе ряд вопросом, ответов на которые она не знала.

Зачем Зоку пошел в Сейритей? Зная его характер, можно смело предположить, что только ради выгоды для самого себя. Но в чем она заключается? Хоу Гиоку? Неизвестно... разве что Урахара с помощью данной вещи сможет что-то дать Райдену, дать то, чего он не имеет. Но что?

Этот, и еще множество вопросом крутилось в ее голове, а в душе же она и вовсе запуталась — зачем она завела этот роман? Хм, неизвестно. Просто... захотелось? Непонятно. Полюбила? Хм... сложно сказать...

Так и не придя ни к одному решению, Йоруичи встряхнула головой и, попытавшись отрешиться от мыслей, повела Ичиго на тренировочный полигон, расположившийся очень глубоко под Сейритеем...


* * *

Я ходил по комнате, раздумывая над сложившейся ситуацией. Все пошло не по плану, и неизвестно, получу ли я нужный результат. Совсем неизвестно, что очень, и очень напрягает. Я не могу потерять такую возможность, Васто лорд дери все эти проблемы!

Глубоко вздохнув, я постарался успокоиться. Изменения не настолько большие, чтобы можно было опасаться окончательно провала. Любой из двух возможных вариантов в положительном развитии событий меня устроит, и я даже не могу предположить, какой из них окажется лучше.

Фух, ладно, пора отдохнуть, скоро все решиться. Все равно уже ничего не изменить, так что мысли рационально Дима, рационально...

Лицо темноволосого мужчины, стоящего посреди темной комнаты в подземелье, озарила странная усмешка...

Chapter 10

Утро следующего дня встретило меня темнотой подземелья, сильной болью и слабостью во всем теле. Особенно сильно напоминала о себе левая нога — ума не приложу, когда Гин успел меня там ранить, но факт остается фактом — хромал я очень сильно. Теперь понятно, почему я вчера так хорошо себя чувствовал: скорее всего, Йоруичи применила какое-то обезболивающее бакудо, да и бинты были явно непростые. Мда... неслабо меня потрепал Ичимару, а ведь если бы он знал о силе Мусабори, то моя смерть была бы делом нескольких минут.

Все мышцы болели из-за сильного напряжения, все же не привык я спиной пробивать дома насквозь. Вот и проявила себя разница в физической подготовке — Ичимару был как минимум вдвое сильнее меня, и если бы не подпитка реацу, то я даже блокировать его удары не смог бы. Это нужно как можно скорее исправлять, благо время пока терпит.

Поднявшись, я оделся и отправился на поиске чего-нибудь съестного. В зале, где мы обедали в прошлый раз, находилась только Иное, что-то убиравшая в углу комнаты.

— Иное-сан, а где все?

— А, Райден-кун, все разбрелись по разным залам для тренировок, я тоже скоро уже пойду.

— Ясно, а у нас есть что нибудь перекусить?

— Ах, да, мы же тебе вчера оставили кое-что, — Иное взяла какую-то упаковку со стола, — вот возьми! Ладно, я ушла.

— Угу, спасибо.

В упаковке был какой-то салат и рис с кусочками мяса. Я быстро умял нехитрый завтрак, раздумывая о том, что необходимо сделать в первую очередь. Йоруичи сейчас занята, так что подтянуть меня в физическом плане некому, использовать занпакто сейчас нельзя — меня могут засечь приборы Куротсучи. Хм, и что теперь делать?

За размышлениями я не заметил, как зашла Йоруичи:

— Райден, ты уже встал. Пошли, нужна твоя помощь!

— И в чем же?

— Узнаешь, — Йоруичи схватила меня за воротник, — пошли быстрей!

Тащили меня по коридорам не долго — спустя минуту я оказался в зале, как две капле воды похожим на 'пещеру' под магазинчиком Урахары. От своего собрата зал абсолютно ничем не отличался — все тот же унылый пейзаж, ненастоящее небо и чувство бескрайнего простора. Недалеко от входа нас ждал Ичиго, опираясь на свой тесак.

Кивнув в знак приветствия Куросаки, я спросил у Йоруичи:

— Ну, и зачем я вам понадобился?

— Поддерживать работу гигая, мне одной это будет весьма затруднительно.

— Хм, вот этого? — спросил я, показывая пальцем на какую-то белую человекоподобную фигню, стоящую позади Ичиго, — ладно, все равно мне делать нечего.

— Вот и отлично, а теперь слушай меня внимательно Куросаки, — Йоруичи говорила на полном серьезе, — у тебя будет ровно три дня, чтобы овладеть банкаем, победив своего занпакто. Если по истечении этого срока он не будет побежден, то ты можешь забыть на ближайшее десятилетие о второй форме меча. Все ясно?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх