Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Насмешка судьбы


Автор:
Опубликован:
28.11.2013 — 28.11.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Наш в мире Блича - в меру наглый, в меру циничный. Преследует свои собственные цели и заодно пытается стать сильнее. Текст сырой! Первая часть полностью. (Автор всего этого http://samlib.ru/l/linryn/) От автора нет вестей, поэтому возможно возьмусь за дописание этого фика, но только как поднаберусь опыта.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Такаони! — Сюнсуй воспользовался моментом и нанес длинный рубящий удар по Генрюсаю, оказавшись на полметра выше него в воздухе.

Старик легко заблокировал удар, но сила его была такова, что Генрюсаю отбросило к земле, где он с грохотом приземлился. Правда, без видимых последствий для себя.

— Кто выше, тот и победил! — за это я и не люблю занпакто Къёраку, идиотские игры.

— Это все, что ты можешь сопляк? — Ямамото уже второй раз день усмехнулся, а потом резко перехватил свой занпакто обратным хватом и воткнул в землю, — ну тогда отведайте моего Энэцио Джироку, пронзающего до глубин сердца!

— Пи... — высказать свою мысль я так и не успел, так как внезапно температура земли под ногами резко повысилась, а потом наступило то, что я так не успел озвучить.

Как я смог выжить в этом огненном аду даже не представляю. Три раза я врезался в бьющие прямо из-под земли столбы пламени, и, если бы не данку и покров из реацу, на который я пустил большую часть полученной от Соукьоку духовной силы, от меня бы даже пепла не осталось. Когда все закончилось, я представлял из себя весьма жалкое зрелище — из всей одежды, остались только штаны, точнее уже бриджы со множеством подпалин, как уцелели волосы даже не знаю, скорее всего их защитил покров, ведь они являются частью моего тела. Все тело местами покрывали ожоги и волдыри, но все же я кое-как, но смог подняться.

— Неплохо молодчики, вы достойно выдержали мой удар, но все же недостаточно.

Я оглянулся. Оба капитана практически полностью повторяли мой образ, хотя выдержали они удар своего учителя лучше меня. Къераку, как и я, щеголял с голым торсом, из одежды остался только из кимоно, но вот ожогов на нем почти не было. Укитаке пришлось тяжелее, но он каким-то образом смог сохранить одежду на правой стороне, хотя при этом его левая рука и вообще эта часть тела была покрыта ожогами.

Сзади раздался взрыв. Я оглянулся. По-видимому, бой Ичиго с Бъякуей уже подходит к концу. Значит, что времени у меня осталось совсем немного... Плохо...

— Иди, — сказал Къёраку, проследив за направлением моего взгляда, — мы его удержим, не впервой. А там твои друзья и им нужна помощь.

Я внимательно посмотрел на него с Укитаке, а потом, с благодарностью кивнув им на прощание, я с максимально возможной скоростью устремился к эшафоту, стараясь не тревожить сильно обожженные участки кожи. Лишь бы успеть!

Достиг холма я только спустя минуту, все-таки Къёраку слишком далеко меня занес, убегая от командира. Успел я как раз к началу основных событий — Ренджи и Ичиго стояли напротив Айзена с Тоусеном и Гином за спиной, держащего за руку напуганную Рукию. Мое появления обнадежило Ичиго, хотя мой внешний вид его явно обескуражил. Ну, еще бы: побитый, голый, в одних штанах да еще и с кучей ожогов в придачу. Я на автомате притронулся к подбородку. Мда... бриться мне придется еще ой как не скоро, пламя надолго избавило меня от этой потребности.

Я переместился за спину к Ренджи и Ичиго:

— Ё! Я успел как раз к развязке.

— Райден! Сейчас не время для шуток! — Ичиго резко на меня оглянулся, а потом обратно перевел взгляд на Айзена, — сейчас нужно освободить Рукию!

— Действительно Ичиго... — мой занпакто с хрустом разрубил его ключицу, — сейчас не время для шуток.

Ренджи только начал в удивлении поворачиваться в мою сторону, как я уже успел полностью опустошить духовное сердце Куросаки, лишив его всех сил. Взмах. Спустя секунду лейтенант шестого отряда падает на землю с длинным порезом на груди, точно так же, как и Ичиго, потеряв весь свой запас реацу.

— Сейчас не время для шуток, пора прекращать этот балаган.

Глаза Ичиго надо было видеть — его мир рушился буквально на глазах, он ни как не мог поверить в произошедшее. Больше не обращая на них внимания, я спокойным шагом направился к Айзену.

— Райден-сан, ты задержался, — сказал Айзен приятным, хорошо поставленным голосом.

— Ваш командир задал мне жару, как в прямом, так и в переносном смысле.

— Да, это он может, — с сарказмом произнес Гин с улыбкой от уха до уха, — мы уже начали переживать, что ты так там и останешься лежать горсткой пепла.

— Я везучий, — произнес я, вставая слева от Айзена.

— Ну, раз все в сборе, — капитан пятого отряда, точнее, бывший капитан, осмотрел стоящих рядом с ним шинигами, — то надо спешить.

Рука Айзена, на ходу покрываясь зелеными сгустками странной реацу, вошла в грудь Кучики Рукии, которая даже не успела осознать произошедшее. Раздался мощный всплеск реацу, а в следующую секунду будущий властитель Хуэко Мундо достал Хоу Гиоку.

Творение Урахары Киске ни как не ощущалось на духовном уровне. Просто пустое место. Хотя, думаю, что если бы я, как и Айзен, взял его в руки, то многое смог бы понять. Но, увы, не судьба.

— Теперь все, мы можем отправляться, — сказал Соске, бросая потерявшую сознание Рукию на землю, — мы достигли своей цели.

В нашу сторону стремительно приближался кто-то, владеющий мощной реацу. Через пару секунд перед нами оказался Камамура Саджин, капитан седьмого отряда.

— Айзен, ты жив? — Саджин начал быстро оценивать обстановку, — что происходит?!

В этот момент он увидел Рукию, с только начавшей затягиваться дырой в груди, а потом и бездыханного Ичиго с Ренджи на пару.

— Айзен!!!

— Хадо 90: Курохицуги.

Всплеск реацу. На мгновение Камамура исчез в мгновенно возникшем черном кубе, а спустя секунду он уже выпал из него с множеством рубленных и рваных ран.

— Уууу, впечатляет, — протянул Гин.

— Да, хороший результат, — удовлетворенно произнес Айзен, — хотя хадо я использовал меньше чем в треть его силы.

Внезапно, со всех сторон к нам стали приближаться носители мощной реацу. Хм, капитаны наконец-то почувствовали неладное и теперь желают разобраться в происходящем. Давно пора.

— Ичиго! — возле потерявшего сознание Куросаки материализовалась Йоруичи. Чтобы оценить сложившуюся обстановку и сопоставить факты у нее ушло меньше секунды, — вот значит как...

Стремительный росчерк и нога Йоруичи врезается в желтый барьер прямо напротив моего лица. Затрещала земля, уничтожаемая мощным потоком реацу, а затем сверху ударило еще три луча, закрывшие Айзена, Гина и Тоусена от всех возможных атак непробиваемым барьером. Вот и все, теперь мне уже ничего не угрожает.

Я устало прикрыл глаза. После Йоруичи возле эшафота возник Генрюсай со своими учениками, затем наверх запрыгнул Исида и Чад, который нес на руках Орихиме. Вскрик, и она уже несется к Ичиго с Ренджи и начинает их лечить. Вот появилась Сой Фонг со своим идиотом лейтенантом, после прибежал Кенпачи, затем ко всем подошел раненый Бъякуя, а на своем занпакто прилетела Унохана.

Всплеск. Земля под моими ногами повинуясь неведомой силе воспаряет вверх, неся меня к проходу в Хуэко Мундо. Вот и все. Замечаю, что Ичиго уже пришел в сознание, как и Камамура, которого уже начала лечить Унохана.

Куросаки откидывает Иное с ее щитом и поднимается на ноги:

— РАЙДЕН!!! — яростный, сметенный, потерянный и злой голос разносится над местом несостоявшейся казни.

Поздно. И все еще слишком нерешительно в отличие от Йоруичи, взгляд которой не предвещает мне ничего хорошего. Холодный взгляд.

Это было последнее, что я смог увидеть, до того как утонул во мраке перехода...

123 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх