Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вживание неправильного попаданца или Негатор-2


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.09.2012 — 12.11.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Книга вышла в издательстве "Армада". Мой герой - неправильный попаданец. Он угодил в магический мир, не имея совершенно никаких магических способностей. Выжить удалось благодаря умению работать головой и руками. Но теперь задачей является вжиться в этот мир. У попаданца есть команда. Но есть и враги. Их не может не быть: слишком чужды этому миру умения и возможности главного героя. Поэтому нет лихого прогрессорства, есть терпеливая работа, логика и дипломатия. И умение учиться. Пусть магических способностей нет, но умение понимать магию - необходимость.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

План был таков: если появится неизвестное лицо, я просто прохожу рядом. Амулеты незнакомца, разумеется, сдохнут. Амулеты купца уже дохлее некуда, он же рядом со мной ехал. Тогда противоподслушки не будет. Или подслушивать будем мы с Тареком во дворе, причем моя задача всего лишь отвлечь внимание, или же устроим шпионские игры в комнате, соседней с комнатой Зереба. Эта комната пустует. Пусть мои люди, пугливо озираясь, закажут пару кувшинов крепкого и отнесут наверх. Для прислуги ситуация яснее голубого неба: охранники решили устроить пьянку втайне от нанимателя. Но проберутся они в ту самую соседнюю комнату. Там будут тихо (упаси пресветлые привлечь мое внимание!) выпивать, а заодно и слушать. Перегородки выглядят очень несолидными.

Я вызвал Тарека (без пистолета, конечно) и тихо объяснил задачу. Тот чуть заметным движением кивнул, и мы отправились на двор. Я шел несколько шумно, в руке была кружка, из которой пришлось усердно пить. К счастью, кружка была пустой. Тарек устроился в тени, отбрасываемой телегами. 'Разведка дело понимает' — признал я про себя, поскольку разглядеть товарища никак не мог.

Ждали мы порядочно — с час. А вот и незнакомое лицо, причем одетое как слуга. Весьма предусмотрительно. Еще глоточек из пустой кружки, заодно и мое лицо спрячется. Пройдем неподалеку. Готово. Амулетам — разрядка.

Ого! Сам Зереб-ок спускается. Придется уходить наверх. Но сперва допьем кружечку совсем уж досуха.

— Доброй вам ночи, уважаемый Зереб-ок!

— И вам.

Теперь появляться на дворе никак нельзя, поскольку моя паранойя может быть заразной. Придется положиться на слух Тарека.

Переговоры шли не более десяти минут. Именно через это время Тарек нарисовался в моей комнате. Я показал на уши. Доклад был следующим:

— Представляешь, и в результате теща не захотела в этом деле участвовать. Ни в какую. Жена пыталась уговорить — куда там! Теща ей в ответ: мне, говорит, слава мастерицы дороже. Вот приедет тот купец еще раз — бери его заказ; купец богатый, спору нет, и даже, может быть, золотом заплатит. Но я тут ни при чем. Что, говорит, обо мне люди подумают, когда увидят то безобразие, что ты сотворишь из этого заказа. А орали обе так, что все соседи слышали...

Ай да лейтенант! Просто и элегантно, в стиле чемпиона. Значит, купец сдулся, имея таких серьезных потенциальных свидетелей, но все же наводку дал... И амулеты сработали (точнее, не сработали) должным образом. Похоже, по дороге туда нам опасаться нечего... или почти нечего. Но надо сказать что-то в ответ.

— Друг, ты свою жену, конечно, лучше знаешь, но надеюсь, она все же не дура. Теща была права, хоть и теща. Да еще неизвестно, приедет ли тот купец... Кстати, я сам не знаю, насколько мы задержимся в Хатегате. Так что запоминай дорогу, ну и окружающую местность, чтобы не ошибиться, значит.

До сих пор понятливость Тарека меня не подводила. Но я и сам постараюсь запомнить.

Само собой, мои охранники, оставшиеся не у дел, прикончили те самые два кувшина. Мое бессердечие имеет пределы, поэтому я ограничился грозным: 'Смотрите, чтоб завтра с утра у меня были сами понимаете как!'

Мы двинулись в путь чуть позже тех двух караванов. Интересно, что больше в постоялый двор никто не приехал.

Весь оставшийся путь мы проехали без приключений, если таковыми не считать интересные разговоры.

— Что это там, на той горе — вроде дом?

— Вовсе нет, это пост дорожной стражи. Они там живут и посменно дежурят на дороге.

— По вашим же словам, уважаемый, разбойные нападения тут случаются.

— Весьма редко, уважаемый, но случаются.

Между тем местность стала лесистой и изрезанной — не горы вроде Кавказа, но и не бильярдный стол. Я мысленно отмечал места, удобные для засад, попутно ведя обстоятельный разговор о ценах на товары и перспективах успешной продажи.

С караваном мы расстались уже в городе. Купец спешил на постоялый двор, а я крикнул своим остановиться, смотрел и вдыхал. Передо мной был порт Хатегат. Большая вода (относительно большая) чуть взблескивала под закатным солнцем.

Как хотелось поглядеть на порт ближе! Но... скоро стемнеет, глядеть будет уже не на что, пора на постоялый двор.


* * *

(сцена, которую я никак не мог видеть)

Академик Тофар-ун ценил своего помощника третьего ранга не только за прекрасную (для не мага, конечно) образованность, тонкий ум и выдающееся умение анализировать. Еще одним ценным, хотя и не таким редким качеством была редкостная исполнительность.

Это качество не подвело ни своего владельца, ни самого академика. Результаты обследования оружия содержались в нескольких листах бумаги, положенных на стол начальника.

После надлежащего приветствия академик с чуть заметным оттенком нетерпения повелел:

— Тонкостей не надо. Только самые главные предпосылки и выводы.

— Итак, почтеннейший, условия проверки таковы: в качестве источника телемагии — кристалл цитрина, размер такой, чтобы был чуть меньше предназначенного для него гнезда. Энергозаполнение — половина от предельного. Мишень: доски толщиной четыре дюйма. Результат: дистанция прицельного действия пятнадцать ярдов — с этого расстояния можно попасть в голову противнику, а если целиться в туловище, то двадцать пять ярдов. С пятнадцати ярдов доска не пробивается. Попадание в висок действительно может быть смертельным, как горец и говорил. Стандартный панцирь с поддоспешником не пробиваются, но вмятина обширная. Общая эффективность оружия сравнима с пращой; хотя при попадании оно более смертоносно, но точность пращи в умелых руках выше.

— 'Телещит'?

— Защищает, но только уровня магистра и выше.

Академик Тофар-ун, разумеется, доверял экспертам и получаемым ими результатам. Но точно так же он доверял интуиции таких не магов, как помощник третьего ранга.

— Доложите ваши собственные выводы.

— По моему скромному мнению, полученные результаты противоречат личности заказчика. Он производит впечатление очень умного человека. По отзыву Фарад-ира, этот горец является механиком, по меньшей мере, такого же уровня, как и он сам. Вывод: нам подсунули обманку.

— Вы считаете, необходима проверка?

— Да. Фарада надо еще раз расспросить, а особенно о том, не было ли еще подобных заказов от горца, а также не было ли попыток улучшить этот механизм. И проверить на правду. Это должен делать маг — у Фарад-ира могут найтись хорошие амулеты. И еще необходима законная бумага на расспрос.

Тофар-ун никогда не стал бы академиком, не умея быстро думать и столь же быстро принимать решения.

— Я отряжу вам в помощь магистра Соним-ена. Жду вашего доклада в конце недели.

— Всего вам пресветлого, почтеннейший.

Благосклонный кивок.


* * *

Глава 20

Постоялый двор был не из первейших, но спал я так, как будто количество звезд составляло отрицательную величину, и проснулся чрезмерно рано. Мне было совестно будить своих людей без явной необходимости, но пока они спали, я успел продумать порядок действий. Старшина, конечно, на рынок: продавать свой товар. При нем будет сержант Малах, но он должен держать уши открытыми. Не торговать, а слушать и мотать на ус. При случае пройтись по рынку.

Мы с Тареком в порт. Я — дипломат, веду переговоры, он — охрана при мне. А что до сведений, то собираем их в четыре уха и четыре глаза.

По пути мы прошли трактир 'Белый окунь', он же постоялый двор. Я мысленно отметил это заведение, поскольку и публика, входящая в него, и сам вид здания оставляли благоприятное впечатление. Мне подумалось, что в таком можно проводить переговоры.

Мы вышли из-за угла улицы почти на набережную. Почти — потому что до самих пирсов было метров сто. При виде их я почти ахнул. Почти — потому что на самом деле я выразил свои впечатления на отменном матерном диалекте русского языка.

Корабли у пирсов были, и не один, и даже не один десяток. И все они были баржами; по крайней мере, они казались таковыми. Присмотревшись, я убедился в своей ошибке: во-первых, то, что я принял за баржи, оказалось речными кораблями, длину которых судостроители принесли в жертву ширине. Мореходные качества, может быть, лучше, чем у корыта. Во-вторых, среди кораблей были такие, которые я бы счел пригодными для каботажного плавания. Первый из них, неуклюжий двухмачтовик, стоял под погрузкой, судя по количеству грузчиков, вносящих на него тюки и мешки. Я рассудил, что это тот самый, к отбытию которого подгадывал расписание своего каравана купец Зереб-ок. А вот второй привлекал внимание.

Длиной он был с речной трамвайчик, водоизмещение я на глаз прикинуть не мог, но что-то около ста тонн. Каботажник, вопроса нет. Но вот обводы были прямо клиперные. Суденышко задумывалось скоростным. И на нем красовались две мачты... при постройке, ибо одной уже не было. Бывшая грот-мачта была срезана чем-то вроде снаряда; 'пенек' лохматился белыми волокнами древесины. Корма тоже пострадала: еще один неведомый мне снаряд вышиб порядочный кусок фальшборта, а заодно и пару досок обшивки — к счастью, довольно высоко над ватерлинией.

Тарек увидел направление моего взгляда.

— 'Водяной стрелой' били или 'Ледяной плетью'. На море такая магия без проблем, воды много... Похоже, он двигался с помощью парусов.

Ну да, для Тарека такой способ передвижения в новинку. Но и для меня это очень интересный кораблик и с занятной судьбой. Разумеется, входить на борт не следовало, но очень хотелось бы посмотреть подробнее на повреждения. И ведь некому сказать ничего о владельце... Хотя вот группа стражников, судя по оружию и родным лицам.

— Доброго вам дня, судари.

— Эге.

— Не скажете ли вы, где отыскать владельца или капитана вот этого корабля.

— Владельца зовут Дофет-ал. Сейчас не найдете, он бегает в поисках покупателя на эту груду обломков. Вечером загляните в 'Белого окуня', он там остановился.

— Спасибо, всего вам пресветлого.

— Ага.

Ладно, вечером поглядим, а пока что на рынок.

— Слушай, командир, может, разделимся? Ты в ряды с кристаллами, я посещу оружейников. А?

— Я бы и согласился, да разделяться не хочется. Давай так: сначала вдарим по кристаллам, потом по оружию.

Для начала я купил три темных корунда. Просили за них дешево; мне они были нужны для пыли, а главное — как эталоны твердости. Потом я подошел к лотку, где было навалено кучкой нечто (по местным понятиям) совсем уж малоценное. Увидев, что я глянул на товар, торговец заголосил:

— Замечательные кристаллы для учеников! Дешевле не бывает! Всего лишь сребренник за любые пять на выбор!!!

Пожалуй, продавец попал в точку насчет 'Дешевле не бывает'. Кристаллы и в самом деле были дешевы. Кварц среди них, правда, встречался, но такой формы, что я трижды подумал бы, прежде чем решиться на огранку, даже если не учитывать трещинки и включения. А что тут еще? Пириты... ну, те, что я купил раньше, большей частью лучше... так, галенит... не узнать его трудно, очень уж характерный кубический излом наряду с густо-черным цветом и солидным весом... кристаллы рутила, непрозрачные; впрочем, совсем прозрачный рутил не встречается, в лучшем случае он полупрозрачный... а это что такое?

Черный кристалл миллиметров восемь в поперечнике. Приглядевшись, можно увидеть, что в лучшие времена он был октаэдром. Твердость... а попробовать его моим корундом? Не царапает. Карбонадо, вот это что, он же черный алмаз. Ювелирная ценность ничтожна, коллекционная чуть повыше. Но с технической точки зрения — очень и очень даже. Абразив сам по себе, алмазный инструмент, фильеры для проволоки — вот что из таких делают. А раз есть один кристалл, можно отыскать и больше. Алмазный абразив мне нужен прямо сейчас и побольше, побольше. С ним полировка пойдет куда веселее, и корунды можно полировать, да чего там корунды — алмазы как раз алмазным абразивом и полируют. И я стал тщательно обшаривать взглядом развал.

Продавец зафиксировал мой, пусть мимолетный, интерес и запустил рекламную кампанию:

— Замечательный кристалл! Неуничтожимый! Ни один ученик с ним ничего не сможет сделать!

— Просто чудесный кристалл, если не считать того, что он не поддерживает ни один из видов магии, — выстрелил я наугад.

— Возражаю! — возопил оппонент адвокатским голосом. — Он всего лишь слабо поддерживает, но вашим ученикам этого будет достаточно!

Этот парень, видимо, вообще не умеет разговаривать без восклицательных знаков. Он принял меня за мага — ну и ладно, брыкаться не буду.

А вот и еще карбонадо, этот совсем маленький, и еще парочка. Больше нет. И все равно можно сделать выводы. Выходит, где-то за Черными Землями есть алмазное месторождение. Не обязательно кимберлитовая трубка, это может быть и россыпь, как на Урале.

В результате я купил пять рутилов и столько же галенитов, а равно весь запас черных алмазов. Возможно, стоило поторговаться, но козлетон торговца в больших количествах я посчитал утомительным.

Проглядывание кристаллического ряда дало еще результат: один продавец предлагал сростки. Среди них попались действительно ценные: один пирит весом не меньше четырех килограммов — точнее, это было пять кристаллов в одном — и еще рутил с вариацией цвета от полупрозрачного до розоватого, сросток из четырех кристаллов. Этот весил как бы не все десять кило. Но упускать такой было бы грехом — и я не согрешил.

— Ну а теперь можно пойти по оружейным лавкам.

В ответ Тарек очень тихо шепнул:

— На нас посматривают.

Я подумал, что пока мы не выделялись богатством. Ради денег нас пасти не стоило. Вот ради нас самих — другое дело.

— (тихо) Сейчас делать ничего не будем. Только следим.

— (громко) Оружейные ряды — вон там.

И мы пошли. Тут мой лейтенант очутился в родной стихии. Он оглядывал, щелкал ногтем, пробовал на щепочке, рубил, колол, фыркал, отвергал, а иногда выказывал откровенное презрение. Мое понимание металла все же технологического плана, а вот Тарек понимал металл с практической точки зрения — оружейной, разумеется.

После перекуса Тарек вознамерился снова вдарить по смертоносным предметам, но мне захотелось попробовать переговорить о делах морских. Вот это оказалось куда труднее. Любые мои поползновения встречались вопросом: 'Вы состоите в Гильдии мореходов?' с последующим отказом.

В 'Белом окуне' у меня состоялся небольшой разговор с хозяином.

— Доброго вам вечера, уважаемый.

— И вам. Чего изволите заказать?

— Столик на троих. Капитан Дофет-ал у вас остановился?

— Его сейчас нет.

— Когда он появится, скажите, что Профессор (это я) хочет переговорить насчет его корабля. Если уважаемый Дофет-ал заинтересуется, я буду ждать его за столиком.

Мы только-только начали запеченную рыбу, когда капитан появился. Узнать его было нетрудно: во-первых, никто не носил таких кожаных курток и кожаных бейсболок; во-вторых, и этнический тип был скорее среднерусский или даже польский. Рост средний для здешних мест. Цепкий взгляд снайпера или моряка. Лет сорок.

Капитану шепнули на ухо, после чего он решительно направился к нашему столику. Я поднялся навстречу: пусть капитан сочтет, что я сильно заинтересован. Поклон.

123 ... 2122232425 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх