Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вживание неправильного попаданца или Негатор-2


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.09.2012 — 12.11.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Книга вышла в издательстве "Армада". Мой герой - неправильный попаданец. Он угодил в магический мир, не имея совершенно никаких магических способностей. Выжить удалось благодаря умению работать головой и руками. Но теперь задачей является вжиться в этот мир. У попаданца есть команда. Но есть и враги. Их не может не быть: слишком чужды этому миру умения и возможности главного героя. Поэтому нет лихого прогрессорства, есть терпеливая работа, логика и дипломатия. И умение учиться. Пусть магических способностей нет, но умение понимать магию - необходимость.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это где?

Видимо, для продавца такая необразованность не в новинку.

— Здесь и здесь.

Теперь у меня словарь пополняется словами 'корешок переплета' и 'лицевая сторона'.

— Теперь об этом трактате...

Видимо, этот труд не такая уж редкость — в результате недолгой торговли он становится моим всего за двадцать восемь сребренников.

— Последний вопрос, уважаемый: когда я могу забрать копию?

Почти незаметная пауза.

— Через три часа можете ее получить.

— Тогда через три часа я здесь буду и заберу обе покупки. Сделка?

— Сделка.


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

— Привет, хранитель тайн, я работу принес.

— Давай, старый хитрец. Так что за работа?

— Заказ на магическую копию, вот название.

— Пресветлые силы, кому могло понадобиться это старье? Так, судя по твоей физиономии, ты что-то знаешь. Выкладывай.

— Знаешь, сам удивляюсь. И сам посетитель странный, и заказчик, по всему видать, такой же.

— Ты хочешь сказать, посетитель заказывал не для себя?

— Суди сам. Посетитель начал с того, что купил у меня 'Трактат о светилах небесных, движении их по небу...', ну, ты знаешь.

— На моей памяти этот трактат спрашивали всего один раз: магистр... ну, неважно... пытался связать расположение небесных светил и реальные события. Поскольку спрашивал всего один раз, то трактат с очевидностью использовался как литературный источник, после чего перестал быть нужным. А что еще?

— Потом он расспрашивал о трудах по экономике Старой Империи. У меня ничего не было, поскольку на таких книгах заработать трудно. Я ему и посоветовал копирование.

— Правильно сделал, хе-хе. Вот и приработок.

— Меня другое интересует: кому бы эти книги могли понадобиться, да еще обе сразу?

— Вот тебе встречный вопрос: почему ты думаешь, что твой посетитель и заказчик — не одно и то же лицо?

— Сосчитай на пальцах. Во-первых, он явно не знал толка в староимперском. Видно было по тому, как он листал страницы — на картинки глядел. Во-вторых, он не имел понятия о магическом копировании...

— Все, дальше можно не продолжать. Согласен, заказчиком такой невежда быть не может.

— И я так подумал. Так вот, какому заказчику мог одновременно понадобиться трактат о звездах с предсказаниями и экономический анализ положения дел в Старой Империи?

— Мне кажется, наука о звездах — наименее практическая из всех, но знание об экономике провинций, которые давным-давно мертвы, еще менее практично. Значит, покупатель (настоящий покупатель, имею в виду) — скажем, собиратель редкостей. А вот их шкалу ценностей я не знаю.

— Я тоже.

— ???

— Даже я не могу предсказать, какая вещь окажется ценностью и продастся за большие деньги. Даже я. Но тут есть одно соображение. Ни один собиратель редкостей не примет в качестве таковой магическую копию. Ведь ты ставишь на ней штамп, что это копия?

— Ты меня совсем за дурака держишь?

— Не держу. Значит, собиратель редкостей отпадает, а кто тогда? И потом, меня смутил посредник.

— А что в нем?

— Странный, это если коротко. Очень смешной выговор — думаю, что он горец. И еще его взгляд. Умный и внимательный взгляд. Совершенно не сочетается с дурацкими вопросами.

— Вот что, дружище, я ничуть не желаю быть пойманным на незаконной деятельности. У тебя есть хоть что-то в качестве основания для подозрений?

— Ничего. А мое чутье в сундук не положишь.

— Вот именно. И эта книга... минуту, я запущу копировальный амулет... совершенно полностью, до последней странички законна, я тебе гарантирую. Впрочем... если он зайдет к тебе еще раз с подобным заказом, направь его ко мне. Поглядеть на него, что ли. Копироваться будет еще долго. Вина не предлагаю, ты ведь бросил, верно?

— Ну да.

— А как насчет доброго чая?

— Идет.


* * *

Через два часа я появился у этого очень интересного дедушки и забрал купленное. При этом я от души надеялся, что владелец лавки сам придумал легенду про меня, не заставляя покупателя рассказывать небылицы.

Глава 8

На следующее утро я озадачил Тарека вопросом:

— Где можно купить карту всего государства?

— Это смотря какую.

— А какие вообще есть?

— Карта землевладений — эту достать трудно. Карта угодий — ее, пожалуй, у магов жизни, для них это инструмент... Карта месторождений кристаллов — почти наверное засекречена.

— А если карту с указанием гор, рек, лесов, дорог и населенных пунктов?

— В Гильдии гонцов, пожалуй, купить можно.

— Вот отлично, за ней ты и поедешь. Точнее, мы поедем, но у меня будут другие дела.

Эти дела состояли в визите к стеклодуву. Я хотел захватить с собой жбан с настойкой — только с одним сортом, поскольку речь шла не о продаже таковой, а всего лишь об установке для производства бутылок. Нужно же опробовать механизм. В идеале это должен быть конвейер с разливом продукции и наклейкой этикеток, но идеал не достижим, как известно.

Мы с Тареком добрались до заведения стеклодува, он поехал на поиски карты, а я ввалился к Нилар-ису.

— Доброго вам дня, мастер.

— И вам, уважаемый. Проект готов.

Мастер позвал подмастерья, что-то ему очень тихо сказал, и тот испарился. Не придав этому значения, я занялся изучением проекта. Еще и треть материалов не была просмотрена, когда на сцене появилось новое действующее лицо.

— Доброго вам дня, уважаемый. Я принес ваш заказ.

Опа! Вот так бублик получился из наковальни. Мастер Фарад-ир собственной персоной. Откуда? Почти наверняка пригласил стеклодув. Зачем?

— И вам. Можно посмотреть?

— Разумеется.

Все согласно договору, придраться не к чему. После непродолжительной торговли я расстался с шестнадцатью сребренниками. И тут Фарад удивил меня еще раз.

— Я хочу кое о чем вас попросить, уважаемый.

— А именно?

— Доли в вашем деле. Машину я сделаю бесплатно, само собой.

Вот теперь все кусочки на месте. Фарад учуял поживу. Да нет, какое 'учуял' — увидел, вот что. У него и без того детектор прибыли работает на субатомном уровне, так он вдобавок знает меня. А Нилар ему, конечно, все рассказал про свои планы.

Возможно, это хороший вариант. Пуско-наладочные работы эти двое проведут и без меня, а это и к лучшему. Теперь не продешевить.

— Вот что, уважаемый Фарад-ир, для начала вы должны узнать, что именно будет в этих бутылках...

Отдать справедливость механику: предложенную стопочку он выпил с абсолютно невозмутимым лицом. Некоторое время он молча прислушивался к внутреннему голосу, после чего резюмировал:

— Да, это будут покупать. Вы как всегда правы, мастер.

Вот это комплимент! Ой, неспроста это. Чего-то будет... Но надо продолжать.

— Уважаемые, сколько времени потребуется на создание машины и на ее наладку?

Мастера молча стали телепатировать друг другу. Само собой, я не вмешивался. Наконец, последовал ответ:

— Десять дней.

А я к этому времени, возможно, уеду. И пробуду у моря еще неизвестно сколько. Нет, пускать на самотек нельзя. Не хочется такое дело пускать без пригляда. А впрочем...

— Мастер Нилар-ис, у вас есть аппараты, аналогичные тому, что вы мне продали, но большей производительности?

— Ну, разумеется, есть. Но в случае необходимости я могу усовершенствовать, надо лишь...

— В этом нет пока что нужды. Вот что я предлагаю: вы, мастер Нилар-ис, поставляете мне такой аппарат бесплатно. За десять дней он наработает известное количество напитка. Это количество — порядка бочонка, полагаю — я привезу к вам в мастерскую. Вы, мастер Фарад-ир, обеспечиваете работу машины по изготовлению бутылок. Сколько изготовите — столько изготовите, но разливайте аккуратно. Пробки — ваша забота. Этикетки... ну, их пока не будет.

Опять забылся и бухнул 'этикетки' по-русски. А впрочем, у здешних и термина такого, вероятно, нет.

— Этикетки — это наклейки на бутылки, на них указано количество напитка, его название, кто произвел, — такого рода информация.

Мастера дружно кивают.

— Первую партию продадите без меня.

Риск громадный, конечно. Но я верю в сметку мастеров.

— Часть бутылок советую пустить бесплатно...

Дружный вздох то ли негодования, то ли изумления.

— ... но постараться продать тем же покупателям еще, но уже за полную цену. Первые покупатели должны быть обеспеченными людьми. Если сможете подгадать к какому-то празднику — это будет лучше всего. К большому пиру.

Ах ты, чтоб тебя! А как откупоривать бутылки? Про это я и позабыл.

— Бумагу!

Ко мне в руки телепортируется лист.

— Мастер Фарад-ир, вам придется еще срочно изготовить вот такой инструмент. Это для вынимания пробки...

Идея штопора схватывается на удивление быстро.

— К каждой первой проданной бутылке обязательно навязывайте штопор — так это приспособление называется.

Я хотел было кинуть идею 'К первым пяти бутылкам штопор прилагается бесплатно', но счел ее очень уж революционной.

— Так вот, за вычетом моих расходов — а сырье для напитка продается за деньги — чистую прибыль делим поровну.

Снова заработала телепатическая почта.

— Я согласен, но с условием.

— Слушаю вас внимательно, мастер Нилар-ис.

— После того, как мы распродадим весь запас... э-э-э... продукта, мы собираемся вместе и прикидываем, как вести дело дальше.

Весьма здравая мысль. К тому времени я, надо полагать, вернусь.

— Согласен. Сделка?

— Сделка.

— Сделка.

И тут я вспомнил: шпон! Ведь он не только на шикарную мебель, но и на фанеру идет.

— Есть еще дело, мастер Фарад-ир, но это лишь к вам. Речь идет о заказе на механизм...

Мы с Фарадом откланялись и немедленно направились к его мастерской. Само собой разумеется, механик принял все меры против подслушивания, то есть тщательно закрыл дверь.

Я как мог изобразил машину для изготовления деревянного шпона.

— Трудность будет в лезвии, что срезает этот слой древесины; я его называю для краткости шпон. Лезвие должно быть твердым и с возможностью очень быстрой замены — на случай, если его понадобится заменить на... другое.

Мастер проявил редкостную понятливость.

— И еще второе изделие — это пресс, способный склеивать несколько листов шпона. Например, три. Размер — квадрат со стороной, равной ярду.

Я подумал, что очень уж крупные листы фанеры мы не потянем. Слишком материалоемкое оборудование понадобится для этого.

— Дело не спешное, мастер. Подумайте. Через пару недель я жду ваши соображения. Сделка?

— Не вполне...

Что-то случилось. Фарад явно не в себе. Что именно?

— Уважаемый Профес-ор, тут дело вот в чем...

— Я вас внимательно слушаю.

Механику очень не хочется говорить, но заговорить хочется гораздо больше. Несколько секунд он борется с собой, потом явно начинает побеждать себя же.

— Хотя бы примерно — зачем вам это? Я совершенно уверен, что вы не швыряете деньги в реку. Больше того: уверен, что и эта затея будет прибыльной. Но зачем??? Готов дать любые клятвы — ну, вы знаете.

Диагноз простой: крыша трепещет от желания прокатиться с ветерком. Неутоленное любопытство, острейший случай. Придется кое-что рассказать.

— Представьте себе такие листы клееного материала, который я вам описал. Они более прочны, чем просто древесина, поскольку листы шпона накладываются один на другой так, чтобы ориентация волокон не совпадала...

Мастер яростно кивает с риском для головы. Ну да, инстинктивное понимание сопромата у него есть.

— ...поэтому если из такого материала изготавливать мебель, она будет и легче, и дешевле.

Сам я держу в уме самолет, но пусть механик лучше думает о шкафах. Тем более, насчет самолета я и сам не уверен.

— Фу-у-у...

Механик шумно выдыхает, будучи уверенным, что на этот раз все понял. А вот на сей раз моя очередь проявить понятливость: я достаю емкость с напитком и нацеживаю в услужливо подставленную кружку. Немного, понятно, но без этого, как понимаю, нельзя. Такие стрессы могут не пройти даром.

Механик опрокидывает кружку в себя. Молчание.

— Профес-ор, я с вами, что бы вы не затеяли. Сделка.

А это что-то новое: как понимаю, в старину оно называлось 'словом купеческим' и держалось накрепко. Надеюсь, я не ошибся.

— Фарад-ир, если все пойдет так, как я задумал, то вы будете делать такие машины, каких никто еще не делал.

Совершенно трезвые глаза механика впиваются в меня свежеизобретенными штопорами.

— У вас уже есть план?

— Его выполнение зависит не только от меня. Я совершенно не желаю изготавливать какое-то новое оружие...

Чистая правда. И вправду не желаю, но придется. А как же на местном будет 'гражданского назначения'?

— ...а вот насчет продукции не военного назначения есть кое-что...

Страшным усилием воли (я прямо слышу скрип мозгов) мастер давит рвущиеся наружу вопросы.

— ...но для начала пустим на поток этот напиток и бутылки для него. Всего вам пресветлого.

— И вам.


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

— Доброго вам дня, почтеннейший Тофар-ун.

Кивок.

— Разрешите доложить новости.

Еще кивок.

— Для начала оцените этот кристалл.

Пауза.

— Ваши подчиненные, полагаю, уже имеют некоторые соображения?

— Совершенно точно. Ни в одном классификаторе нет ничего подобного. Далее, кристалл превосходно подходит для магии воды и электричества — даже лучше сапфира — а поскольку для других школ его характеристики много ниже средних, то можно сделать вывод, что кристалл узкоспециализированный. Происхождение кристалла — из-за Черных Земель. В партии кристаллов, доставленных оттуда, только один такой; остальные — кварц, они совершенно обычные. Разумеется, их приобретать не стали. Примечательна цена этого кристалла; посредник спросил за него восемнадцать золотых. Я сторговался на шести. Все аналитики группы в один голос сказали, что больше двух золотых не дали бы, да и то много. Посредник многократно торговал с нами, ранее в непомерном задирании цены отмечен не был. На считывание его памяти нужна ваша санкция, вы знаете.

— Сразу скажу: санкции не дам. Цена, разумеется, совершенно непомерная, тут с вами согласен. Что до специализации кристалла, то, полагаю, проверены не все школы? Я так и думал. Но уж магию воздуха проверили, не так ли?

— Ну разумеется.

— Правильно сделали, но проверьте его еще на магию связи. Можете идти.

Само собой, информация попадала к академику не только от членов его группы. Были и другие источники. Хотя бы уже по этой причине Тофар-ун знал куда больше, чем любой из группы. Сверх того, он сам был прекрасным аналитиком — иначе никогда бы не стал даже кандидатом в академики.

Вот и сейчас он вспомнил тот мелкий вопрос с Моаной-ра и ее горцем. Возросшая магическая мощь Моаны-ра — не замешаны ли тут подобные кристаллы? Пусть не такие, но аналогичные. Откуда они у нее? Можно допустить, что этот горец и есть посредник, что достает такой товар. Больше того, у него магические способности тоже незаурядные. Дикий маг? Возможно. А если он сам из-за Черных Земель? Вот что надо проверить в первую очередь. И если это так, то горец может быть ключом к источнику подобных кристаллов. Пусть даже посредник, он первое звено в цепи. Взявшись за него, можно добраться и до всех остальных звеньев.

123 ... 7891011 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх