Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники ицкаронской Стражи. Дело о подсвечниках Расты


Опубликован:
05.10.2016 — 18.01.2017
Аннотация:
Из Храма Плодородия кто-то похитил подсвечники Великой Матери. Подозрение традиционно падает на жреца Храма Дорог, но сержант Стражи и начальник отдела по борьбе со сверхъестественными преступлениями Квентин Уиллис-Эорин не считает, что все так просто. Вместе со своей командой - вампиркой, оборотнем, алхимичкой и боевым магом, ему предстоит разобраться в этом запутанном деле, найти вора и вернуть похищенное.Скачать: FB2, FB2.ZIP
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А с тобой никто и не спорит, — кивнул Квентин. — Надо. Но если ты думаешь, что завтра с утра я зашлю тебя в библиотеку, где ты весь день будешь рыться в древних фолиантах, то зря ты так думаешь. Может быть, до этого дело и дойдет, но мне кажется, что сейчас у нас уже достаточно информации, чтобы действовать более рационально.

— В каком смысле? — спросил Эрик.

Селена сидела на диване и молча слушала коллег, что касается Илиса, то он, по своему обыкновению, свернулся у нее на коленях клубком, и, казалось, спал.

— В том смысле, что можно выделить несколько основных версий, — сказал Квентин. — Во-первых, я бы выделили 'жреческую' версию. Подсвечники взял кто-то из своих, чтобы досадить Эре или Расте, или, быть может, с другой целью.

Селена едва заметно покачала головой.

— Версия вторая, — сказал Квентин, чуть улыбнувшись вампирке. — Подсвечники взял случайный человек, потому что восемьсот грамм серебра — это восемьсот грамм серебра. Ну, или они ему просто понравились.

Селена снова покачала головой, Эрик же запрыгнул на подоконник, вытащил сигарету и прикурил ее от пальца.

— Версия третья, — продолжил Квентин, — подсвечники утащили демоны. Опять же, чтобы дискредитировать Эру, Расту и весь ицкаронский пантеон, ну и, заодно, лишить город таких замечательных артефактов.

— Ну а что, — сказал Эрик. — Тоже версия.

— С демоном мы уже сталкивались, — сказала Селена. — Так что исключать нельзя, да.

— И, наконец, четвертая версия. Подсвечники украли ради каких-то их тайных малоизвестных свойств. Свойств, о которых мы ничего не знаем, — закончил Квентин.

Эрик кивнул.

— Пока других версий нет, — сказал Квентин. — Впрочем, этих уже достаточно, потому что их все придется отрабатывать, а нас только четверо. Если считать нашу алхимичку — пятеро.

— То есть ты сейчас скажешь, кто из нас какую версию будет отрабатывать? — спросил Эрик.

Селена чуть заметно улыбнулась.

— Нет, — сказал Квентин. — Дробить наши маленькие силы мы не будем, тем более что на первых порах следственные действия по всем этим версиям будут одинаковыми. Нам нужно, раньше всего, закончить с опросом жрецов, параллельно выяснив, какими дополнительными свойствами обладали подсвечники. Поэтому завтра снова будем работать парами. Селена и Илис сходят в Библиотеку и пообщаются там с профессором Вотервудом, а так же попытаются найти какие-нибудь письменные источники по интересующему нас вопросу. Сделать им это будет тем проще, что Илис, наверняка, там уже всех библиотекарш знает.

Илис, подняв голову, тявкнул и вильнул хвостом.

— После, если успеют, конечно, они отправятся в Храм Моря и Храм Любви, допросят Дару Клейн и Мануэлу Лист. Ну а мы с тобой, Эрик, попытаемся поймать сэра Джая и переговорить с ним про повышенную демоническую активность. Мы уже сегодня с Илисом заходили в Храм Героев, нам сказали, что сэр Джай в городе, но занят. С утра ушел куда-то и предупредил, что может сегодня не вернуться. Пытались с ним через Фью связаться — она сказала, что он, цитирую 'задействовал услугу запрета входящих вызовов[8]'. Так что не получилось. Кроме того, сходим с тобой к Энжелу Сувари. Не удивлюсь, если про свойства подсвечников мы узнаем с тобой раньше, чем Селена и Илис.

— Это почему вдруг?

— Это потому, что Энжел — не дурак и о краже узнал на день раньше нас. Ничто не мешает ему мыслить схожим с нами образом, а значит, он уже задался тем же вопросом, что и мы. Так что, учитывая временную фору, он уже может знать ответ.

— Не говоря уже о том, что он мог знать ответ на этот вопрос давным-давно, — сказала Селена. — И это знание и сподвигло его на кражу. Гипотетически.

— Я не думаю, что это он украл, — сказал Квентин.

— Извини за этот вопрос, но если я его не задам, его тебе задаст кто-нибудь другой, — сказала Селена. — Скажи, ты так легко отметаешь виновность Энжела, потому что он нашел и освободил твою маму?

— Вопрос как вопрос, — фыркнул Квентин. — Я его ждал раньше, если честно. То ли вы мне слишком доверяете, то ли что... Нет, конечно, дело не в том, что он спас мою маму. Просто я не вижу ничего такого, что реально указывало бы на его виновность. Напротив, есть один факт, который говорит в его пользу.

— Какой? — поинтересовался Эрик, сжигая на ладони окурок второй сигареты и стряхивая пепел за окно.

— Открытая форточка в гостиной.

— Ну уж, — в свою очередь фыркнула Селена, — тоже мне алиби. Ты хочешь сказать, что форточку открыл вор? Это еще доказать надо. Да и почему ее не мог открыть Энжел?

— А зачем?

— Нас с толку сбить, — пожала плечами Селена. — Да и зачем вообще ее кому-то открывать? Вылезти через нее не получится, там даже ребенок не пролезет.

— А если вора вовсе и не было в комнате? — хитро прищурился Квентин.

Илис поднял голову и тявкнул, Селена вопросительно посмотрела на шефа.

— То есть как это? — оживился Эрик. — То есть ты хочешь сказать, что он был магом и через форточку их выудил?

Квентин улыбнулся.

— Хм, — сказала Селена. — Хм. А чего он тогда ее не закрыл?

— Торопился, — ответил Эрик. — А возможно, просто не справился. Там она на шпингалет закрывается. Чтобы этот шпингалет задвинуть, надо форточку прижимать к раме, а чтобы его отодвинуть достаточно одного импульса. Ну а сами подсвечники — левитацией.

— То есть, получается, нам нужен маг? — спросила Селена задумчиво.

— То есть — да, — кивнул Квентин. — А Энжел — не маг. Вернее, сырой маг[9], как и все дети сэра Джая. Мне когда-то об этом Саора говорила.

— Однако это не слишком сужает круг возможных подозреваемых, — заметила Эрик. — Среди жреческого сословия магов — едва ли не половина. Плохо...

— Эх, Эрик, всему тебя учить, — покачал головой Квентин. — Не правильно ты думаешь. Среди жреческого сословия половина — не маги. И это — хорошо. Чувствуешь разницу?

— -Глава 3

Фьюарин была знакома каждому жителю города. Маленькая, не более тридцати сантиметров ростом, зеленокожая, остроухая, с кожистыми крыльями и длинным гибким хвостом, заканчивающимся аккуратной кисточкой, она называла себя подземельной феей и появилась в Ицкароне несколько лет назад во время одного из замещений. Зная человека по имени, она могла телепортироваться к нему в мгновение ока, и эта способность позволила ей сделать блестящую карьеру доставщика корреспонденции, вытеснив с рынка почтовых услуг Ицкарона менее расторопных конкурентов.

— Письмо, — лаконично сообщила она, возникнув перед Эриком, когда он направлялся в лавку на углу Лут Големской улицы и Четвертой спицы для того, чтобы купить там что-нибудь на ужин.

Эрик письмо принял, вскрыл, прочитал и выругался на наречии южных гномов. Бумага в его руке ярко вспыхнула, слегка испугав почтовую фею, и за мгновение сгорела, превратившись в мелкие белесые хлопья. Эти хлопья маг развеял по ветру, а фее отдал монетку в три грошика.

— Передай господину Розцифу, что я буду на месте через двадцать минут, — сказал он.

Фьюарин растворилась в воздухе, а Эрик принялся ловить извозчика. Через четверть часа он оказался в припортовом квартале и уверенно зашагал в сторону приземистых строений в конце улицы Розовых щук. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что эти сложенные из глиняного кирпича одноэтажные здания без окон, но зато с широкими воротами — отнюдь не жилые дома, а скорее сараи. Один из этих сараев невыгодно отличался от других тем, что теперь у него отсутствовала часть крыши, зато внутри сильно пахло гарью. Туда-то Эрик и направился, и, пройдя широко распахнутые ворота, вдруг обнаружил внутри неожиданно много народа. Три человека в грязных робах разгребали нечто мокрое и обгоревшее в дальнем углу, за ними наблюдал широкоплечий гном с бородой едва ли не до колена, еще два гнома суетились, перетаскивая тяжелые ящики от стены к выходу, а рядом с первым гномом стояли два господина: один — высокий, худой и седой, второй — невысокого роста, лысый, пузатый и суетливый. Если гномы и разнорабочие на приход молодого мага внимания почти не обратили, то эти двое, видимо, только Эрика и ждали.

— Вот, полюбуйтесь, господин Рок, — вместо приветствия сказал лысый. — Как вам это нравится?

— Здравствуйте. Что у вас тут случилось, господин Розциф? — спокойно поинтересовался Эрик у высокого господина, почти проигнорировав лысого.

— А вы еще спрашиваете? — всплеснул руками лысый. — Пожар тут у нас случился. Пожар! Слышите?! От которого нас должен был уберечь ваш хваленый амулет.

— Здравствуйте, господин Рок, — несколько помедлив, произнес тот, кого Эрик назвал Розцифом. — Не скажу, что рад вас видеть, сами можете убедиться — у нас беда...

— Это не только у нас беда, это и у него беда! — заявил лысый. — Это же представить только! Восемьсот грифонов превратились в мокрые угли! Шарлатан! А я ведь говорил! Я предупреждал! В шею его гнать надо было.

Эрик нахмурил брови и пристально посмотрел на лысого, однако тот был так разгорячен, что взгляд порченого мага его не испугал.

— Прошу простить моего компаньона, — поспешил вмешаться Розциф. — Господин Куцуф расстроен, что несколько оправдывает его. Однако он прав в одном: амулет, который мы заказали у вас, и который, как вы помните, должен был защитить это помещение от пожара, почему-то не сработал. Мы бы желали получить объяснения, отчего так случилось.

Несмотря на то, что слова Розцифа были вежливыми, особенно по сравнению со словами его компаньона, в его тоне все же слышалась едва заметная, угроза. Но, несмотря на ее малозаметность, Эрик иллюзий не питал — ему следовало найти объяснение случившемуся и как можно скорее.

— Могу я взглянуть на амулет? — поинтересовался он.

— Да хоть обсмотритесь, — лысый ткнул пальцев в стену, где на ржавом гвозде висело нечто, одновременно напоминающее венок, банную мочалку, осьминога и моток перепутанной разноцветной пряжи. — Двадцать грифонов содрали! За что?!

Эрик подошел к стене и аккуратно снял с гвоздя амулет, сплетенный из веревок трех видов с добавлением цветных стеклянных бусин, красных тряпичных лоскутов и пары медных монет.

— Хм, — сказал он. — Но этого не может быть. Он пуст! В нем не осталось ни капли магии!

— А я что говорил? Шарлатан! — заявил лысый. — Наверняка ее там и не было!

— Господин Розциф, — спокойно сказал Эрик, продолжая крутить амулет в руках, — не могли бы вы попросить вашего компаньона перестать испытывать судьбу и мое терпение, а лучше сказать, что в этих вот ящиках.

Эрик кивнул головой на три небольших ящика, которые не пострадали от пожара и стояли на полу почти под самым гвоздем, с которого он минутой раньше снял амулет.

— А что у нас в этих ящиках, Куцуф? — поинтересовался господин Розциф у компаньона, предупреждая попытку последнего возмутиться словам молодого мага.

— Э... детали, — ответил тот, замявшись на секунду.

— Значит, мне не показалось, — кивнул Эрик.

— Какие детали? — вкрадчиво поинтересовался у компаньона Розциф.

— Для крана, — ответил тот. — Это ящики мастера Дробьрельсы. Ему, насколько я понимаю, заказали построить еще один подъемный кран в порту, но материалы пока пришли не все и он арендовал у нас немного места.

— А кто вас надоумил поставить ящики с деталями технологических устройств рядом с защитным артефактом? — поинтересовался Эрик.

— Э... никто. Тут было свободное место, потому я сюда их и поставил. А в чем дело?

— Как вы понимаете, господин Розциф, охранный артефакт был заблокирован содержимым этих ящиков, — сказал Эрик, снова игнорируя присутствие господина Куцуфа. — Он был опустошен буквально за сутки, вместо того, чтобы исправно проработать еще полтора месяца.

— Но ведь нигде в договоре не сказано, что охранный артефакт нельзя располагать вблизи технологических устройств и их составляющих, — быстро проговорил Куцуф.

Эрик фыркнул.

— Только не говорите мне, будто не знали, что технология ослабляет магию, а магия — технологию, — сказал он. — Не удивлюсь, если детали господина Дробьрельсы тоже пострадали. Впрочем, это уж точно не моя проблема.

— А может быть, я и не знал! — выкрикнул Куцуф. — Могу я не разбираться во всей этой вашей... магии? Имею право! Я — бухгалтер, а не шарлатан какой-нибудь!

Эрик прищурился на бухгалтера и потер подушечку безымянного пальца левой руки ее большим пальцем.

— Вы совершенно правы, — сказал Эрик. — Вы не обязаны разбираться ни в чем. Кроме цифр. Вас можно будет упрекнуть, только если цифры неправильные.

— Ну что же, — подумав, сказал Розциф, — теперь мне все понятно. Однако стоит заметить, что в нашем с вами договоре действительно не было пункта о совместимости артефакта с продуктами технологического прогресса.

— Да, и я вижу, что это мое упущение, — согласился Эрик. Он положил то, что осталось от охранного амулета на ближайший ящик и вытащил из кармана кожаный бумажник. — Это будет мне уроком, такие вещи стоит прописывать. Но, кажется, в нашем договоре есть пункт о том, что я обязуюсь вернуть уплаченные мне деньги, если защитный артефакт не прослужит гарантийного срока? Возьмите.

Он вытащил из бумажника чековую книжку и ручку и, выписав чек, передал его господину Розцифу. Тот, не глядя, передал его компаньону.

— Всего двадцать грифонов? — возмутился Куцуф. — А компенсация за потерянный товар? Кто за это платить будет? Нергал Стратег?

— Полагаю, это будете вы, — сказал господин Розциф. — С вами мы поговорим на этот счет несколько позже. Господин Рок, у меня нет к вам никаких претензий. Более того, я сообщаю вам, что намереваюсь пригласить вас для установки противопожарной защиты, когда мы приведем это здание в порядок. Однако вы должны понимать, что договор...

— Я понимаю, — кивнул Эрик, убрал в карман бумажник и достал из него сигарету. — Ну а сейчас, если вы пока не нуждаетесь в моих услугах, я бы желал вас покинуть. До свидания, господа.

Получив от Розцифа легкий наклон головы, который вполне заменил прощальные слова, Эрик прикурил сигарету от пальца и вышел на улицу.

— Как это все не вовремя, — пробормотал он себе под нос с досадой.

— Однако должен признать, вы вели себя безупречно, — услышал он вдруг за спиной знакомый голос. — Доброго вечера, господин Рок. Рад вас снова видеть.

Эрик обернулся на голос и увидел крепкого широкоплечего человека средних лет в треуголке и темно-синем камзоле полувоенного покроя. В руках у человека была трость, на которую он опирался при ходьбе, каштановые его волосы тронула первая седина, а карие внимательные глаза смотрели на Эрика из-под темных кустистых бровей.

— Ну, если вы считаете этот вечер добрым, — пожал плечами Эрик. — Здравствуйте, господин Амарант. Вы были на складе? Я вас не заметил.


* * *

Милорд Квентин Уиллис-Эорин, сын милорда Ларена Эорина, двоюродный племянник главы славного рода Эоринов, вернулся с работы около шести часов вечера. Поднявшись в свои покои, которые, к слову сказать, занимали весь второй этаж восточного крыла Эоринмира, он переоделся в домашнее, то есть снял с себя мундир стража, надел лосины и темно-серый камзол, весьма простого и скромного покроя. Такой костюм, по мнению некоторых представителей эльфийского племени, совершенно не подходил для эльфа из столь знатного семейства, но милорд Квентин эльфом себя считал крайне редко и нерегулярно, а уж на мнение вышеназванных представителей эльфийского племени ориентироваться совершенно не собирался. Ужинали в Эоринмире традиционно в половине восьмого, то есть до ужина оставался еще добрый час времени, так что милорд Квентин отправился в свой кабинет, где он имел обычай коротать свободное время, если из-за летнего зноя не было желания искать развлечений вне дома.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх