Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уэф Поттер1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.10.2016 — 21.10.2016
Читателей:
37
Аннотация:
Мультикросс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гермиона второго уровня уже гораздо быстрее научилась включать амазонку и выходить из ступора неловких ситуаций. Через пять секунд Уэф с Малфоем стояли лицом к двери с обещание "кто повернется — труп", а девочки шушукались, пытаясь поймать под одеждой Гермионы юркую лягушку. Малфой вполголоса заинтересованно спросил Уэфа:

— Лягушка в трусы? Интересный трюк. Как ты это провернул?

— Дело в том, что у девочек сзади на... оси симметрии есть зазор между спиной и резинкой. И если кинуть за воротник вдоль позвоночника, то...

— Гарри Поттер! — заорала Гермиона: — Какие познания в анатомии! Так ты не случайно попал? Ты снайперски целился?

— Но ты сама требовала практических занятий по исследованию свойств волшебных сладостей?

Наконец, неуловимая лягушка улетела за окно. Следом полетели и все остальные сладости волшебного мира, а все, покраснев от смущения, сидели, собираясь с мыслями. Первой ожила Дафна сказав ехидно:

— Мистер Поттер, я знакома с вами всего 2 минуты, а как будто прошла целая вечность. Как вы вообще можете так подставлять свою девушку? Я была уверена, что способность краснеть у меня отсутствует генетически.

— Это его особенность, — вставила Гермиона: — Вокруг него все краснеют, не зависимо от пола и возраста. Но в чем секрет я еще не поняла.

— А разве вас мисс Гринграсс, жених никогда не приводил в тонус невинной шуткой? — спокойно спросил Уэф.

— За те 20 минут, что я стала его невестой, еще не успел. И когда мы десять минут назад пытались войти, мисс Грейнджер в тонусе явно не нуждалась.

Это замечание вызвало у мисс Грейнджер новый приступ кавайности. Уэф благодарно улыбнулся Дафне:

— А откуда такое молниеносное обручение на вашу голову?

— Видимо мистер Малфой решил брать с кого-то пример. Он вообще легко попадает под дурное влияние. Но мистер Малфой должен знать, что если он провернет такой трюк со мной, то я его самого превращу в шоколадную лягушку и засуну в место, куда он стремится надолго.

— Если это место, о котором я подумал, — мечтательно откликнулся Малфой: — То моя судьба будет не столь печальна. Люблю открывать новые горизонты и узнавать непознанное...

Дафна взглядом дала понять, что не намеренна дальше общаться с неадекватными особями мужского пола и обратилась к Гермионе:

— Мисс Грейнджер, может вы разъясните загадку внезапной увлеченности вами мистера Поттера? Он, похоже, добивается вашего внимания столь настойчиво, что вы выглядите переутомленной.

— Трудно понять, чем я заслужила это, — устало пожала плечами Гермиона: — Но он утверждал, что я первая красавица Хогвартца и у него любовь с первого взгляда. Не знаю, хватит ли у него наглости повторить это в присутствии такой красивой девушки как вы Дафна.

— Гермиона, с твоей стороны это просто нечестно так меня подставлять, — робко заметил Уэф: — Любой мой ответ может выглядить неучтиво.

— О! Свершилось чудо! Мне удалось хоть раз подставить Поттера! — радостно объявила Гермиона, и все заулыбались.

— Но объективности ради должен заметить, — уже нахально продолжил Уэф: — Что мы сейчас имеем удовольствие лицезреть двух самых красивых девушек нашего курса. Дафна твоя достойная конкурентка за корону королевы красоты. Но ты Гермиона не расстраивайся, у тебя есть серьезное преимущество перед ней.

— И в чем же? — ревниво спросила Дафна.

— Да, в чем? — полезла в новую ловушку Гермиона.

— У тебя... сладкая попа! — торжественно объявил Уэф. Все прыснули от смеха, а Гермиона вновь покраснела вспомнив шоколад, размазанный по ягодицам.

— Это твоя вина!

— Это моя заслуга! — нагло поправил Уэф.

— Мисс Гринграсс, вы не знаете заклинаний, которые убивают? А то я уже прочла школьные учебники за первый курс и там ничего подходящего к данному случаю.

— Это вам ответ, на ваш вопрос, о причине моего интереса к Гермионе. Она не только красивая, но и умная! — гордо сказал Уэф.

— Я знаю, мисс Грейнджер, парочку подходящих заклинаний. Одно пытает, а другое убивает. Но, увы, за их применения сажают в Азкабан. Вам нужно действовать хитрее. Если вы так умны, как свидетельствует Поттер, то вам не составит труда найти иной способ мести, — вежливо ответила Дафна.

Борьба бобра с ослом.

Уэф вдруг встрепенулся:

— Милые дамы! Извините, что прерываю вашу светскую беседу, но сейчас начнется спектакль под названием "Борьба бобра с ослом". Какие ассоциации у вас оно вызывает?

— Это сленговое выражение, обозначающее борьбу добра со злом, — сказала всезнающая Гермиона.

— Умница! За это ты будешь бобрихой, а я бобром! (о да девочка, я знаю как тебя звали в школе, потому и произвожу ментальную вакцинацию на будущее). Наш девиз "бобры добры!"

— А кто осел? — насторожился Малфой.

— А осел сейчас прибудет! Начинаю отсчет: Пять, четыре, три, два, один...

Открылась дверь купе и на пороге возник рыжий мальчик с крысой наперевес. Он мрачно оглядел всех и указав пальцем на Гарри Поттера, обвиняюще сказал:

— Ты Гарри Поттер!!!

Все прыснули от смеха. Гермиона прокомментировала:

— Странно слышать, как обращение к незнакомым начинается в обвинительных интонациях. Что с ним не так? (о чудо, рыжий немного покраснел)

— Это объяснимо, бобриха моего сердца. У бедного парня есть пять старших братьев, которые над ним постоянно издевались. У "шестого" прокурорский тон включается рефлекторно. Впрочем, мы портим мизансцену. Я должен ему ответить.

После чего Уэф Поттер встал перед рыжим в проходе и так же обвинительно ткнул в него пальцем:

— Ты Рон Уизли!!! — и спокойно добавил: — Твой ход.

Рон покраснел, растерявшись, но знакомое шахматисту выражение, его реанимировало и он сделал следующий ход:

— Ты сидишь с сыном "пожирателя смерти"!!!

Драко Малфой нахмурился.

— А ты укрываешь пожирателя смерти, кормишь пожирателя смерти, и даже (пардон дамы) спишь с пожирателем смерти!!! Ты его на руках просто носишь! — пафосно произнес Уэф. После чего все посмотрели на него с беспокойством за его рассудок. Уэф картинно помолчал, а потом припечатал:

— Клянусь своим шрамом, что это правда!

И что удивительно, раздалась вспышка магии, как будто клятва была принята. Все уже смотрели на Рона, ожидая его хода.

— Ты чокнутый идиот! — завопил тот, еще больше покраснев.

— Твоя крыса так не думает, — заметил Уэф. Все посмотрели на крысу, которая пыталась вырваться из судорожно сжатой руки мальчика. Уэф осторожно вырвал её из рук Рона и та сразу начала расти, меняясь. Но не успела, так как Уэф сразу забросил её в свою безразмерную сумку.

— Преступник пойман, зло остановлено! — торжественно заявил Уэф: — А тебя Уизли, я пока не буду совать в сумку. Возможно, ты и не виноват. Пусть разбираются эцелопы.., в смысле — авроры на вокзале, когда приедем. Можешь идти, но смотри не исчезай из поезда! Тебя вызовут для допроса.

После чего Уэф захлопнул перед его носом дверь.

— А что аплодисментов не будет? — разочарованно спросил он остальных. Девочки вежливо похлопали, а Малфой сидел ошарашенный.

— И что это сейчас было? Крыса это анимаг? — спросил Малфой.

— Ой! А он там не задохнется? И наши вещи не попортит? — забеспокоилась Гермиона.

— Ты знаешь его имя? — спросила Дафна.

— На все вопросы ответ ДА, — туманно сказал Уэф.

— Хотелось бы развернутой истории, — ледяным голосом сказала Дафна: — А то мы не сможем оценить всю глубину вашего спектакля.

— Тот-кто-сидит-в-сумке служит Тому-кого-нельзя-вспоминать, первого зовут Питер Петигрю, а его босса Том Редл. Первый предал моих родителей второму. Второй сделал мне стильный шрам и помер. Первый испугался и бросился бежать. За ним погнался мой крестный Блек. Питер притворился мертвым. Блека посадили, а Питера посмертно наградили орденом Мерлина, после чего он десять лет прожил в образе крысы у Уизли.

— Нереально тупая история, извини Гарри, — сказала Гермиона: — Я не про смерть твоих родителей, а о том, что было после.

— И не говори, сам в изумлении! — сказал Уэф: — Мое тельце Дамблдор подбросил лично на порог придурошных пацаков, которые лупили меня все десять лет, и держали в чулане под лестницей, кормя раз в день. Только в последний месяц, я немного отъелся. Блека посадили в Азкабан за убийство Питера, а Питер тоже не в роскоши проживал. Быть десять лет крысой... это мерзко. Реально тупая история.

У Гермионы появились на глазах слезы, от услышанного. А Малфой задумчиво спросил:

— И давно ты все это раскопал?

— Только что, у вас на глазах. Гермиона уже знает мой секрет умения читать мысли. Я так у одного шахматиста выигрывал в шахматы, читая нужные ходы из его головы. А сам даже не знал названия фигур. И вся эта история сейчас вскрылась по ассоциациям в головах персонажей. Рон крикнул про пожирателей смерти, кстати, нелепый термин, не знаю, что он значит. У крысы сразу пошли ассоциации на эту тему, из которых стало ясно, кто он есть. При фразе Рона "ты Гарри Поттер!" крыса вспомнила, как предавала моих родителей. Как-то так... все сплошь импровизация.

— А выглядело, как хорошо отрепетированное шоу. Силен! — покрутил головой Малфой.

— А ты не прочел, что будет делать шестой Уизли?

— Он побежал жаловаться номерам 5, 4, 3, что у него нехорошие ребята отобрали Коросту. И они сейчас явятся.

— Ой! Только не устраивайте драку!

— Третий номер староста грифиндора. Драки не будет. Просто поговорим.

Тут пришел Рон в сопровождении трех старших братьев.

— Вот он отнял у меня крысу, и еще педиком обозвал! — обвинительно крикнул Рон.

На первый план вышел шестикурсник префект Уизли, отодвинув брата:

— Мистер Гарри Поттер? Как вы объясните свое поведение и нарушение дисциплины?

— Но я не отнимал никакой крысы и не обзывал Рона Уизли педиком. Это ложь. И все свидетели могут это подтвердить.

Гермиона, Драко и Дафна согласно кивнули. (ух, как я люблю играть на нервах! Префект уже краснеет глядя на Рона)

— А что же, во имя Мерлина, произошло по-вашему? Дайте объяснение.

— А произошло гражданского задержание пожирателя смерти, анимага, которого, я намерен сдать посту аврората на вокзале Хогсмита, куда мы скоро прибудем, с обвинением в соучастии убийства моих родителей. И мистера Уизли я не оскорблял, а лишь сказал, что он спит с пожирателем смерти и носит его на руках. Возникло недопонимание. И префект, надеюсь, вы понимаете, что укрывательство преступника — наказуемое деяние? И к вам у аврората возникнут вопросы, так как именно вы передали его Рону на попечение под видом крысы. Так что подготовьтесь дать объяснения.

— Ты, что-нибудь понял Фордж?

— Практически каждое слово Дред! Перси и Рон серьезно влипли. Сочувствуем братья! — пробормотали близнецы и ушли.

Перси Уизли ошарашенно посмотрел вокруг и повернувшись, быстро ушел. Рон поплелся вслед за ними.

Рассуждения о возможностях телепатов.

— Гарри! Ты прямо как матерый адвокат рассуждаешь! Тебе можно в суде без защитника выступать, — восхищенно сказала Гермиона. Потом добавила тихо: — Ты все-таки не похож на ребенка.

— Дорогая, я тебе уже все объяснял. Ты ведь видела детские фильмы, где дети рассуждают как взрослые? Так вот этим детям реплики пишут и суфлируют взрослые. А дети только как попугаи производят звуки речи. Я большей частью и есть такой попугай. В данный момент я воспроизводил манеру речи самого Перси и пользовался ресурсами его ума. Мне суфлируют все кто рядом, а я их нагло эксплуатирую. Ты думаешь, почему я впускаю умных людей, а дураков выпроваживаю? Потому что с них взять нечего. Рядом с дураками, я стану выглядеть сам идиотом.

— Наверное, тебе противопоказана педагогика. Что ты будешь делать в окружении глупых детей? — догадливо сказала Гермиона.

— Умница моя! — просиял Уэф: — А я и не спешу в учителя. Все, конечно, не так фатально, так как я способен к обучению. Но телепату нельзя быть педагогом по другой причине. Ему слишком легко манипулировать детьми. А дети должны самоутверждаться за счет обмана своих учителей. За счет борьбы с ними. А телепата обмануть нереально. В результате он породит поколение неуверенных в себе и инфантильных учеников.

— Декан слизерена умеет читать мысли и зельеварение, которое он ведет, считается самым тяжелым предметом, — подтвердил Малфой: — А, кстати, на какой факультет вы хотите попасть?

— На грифиндор конечно! — с энтузиазмом ответил Уэф: — Мне нравится малиново-желтая гамма! Я даже купил четыре пары малиновых спортивных костюмов, два из которых отдам Гермионе. Мы будем самой красивой парой на грифиндоре!

Гермиона фыркнула и отвернулась в окно пряча смущение. Опять её дразнит несносный Гарри.

— Но рассуждаешь ты как слизеренец, — заметила Дафна.

— Может это потому, что я в компании двух потенциальных слизеренцев? Я ведь легко подстраиваюсь под любое общество.

— Но ведь на грифиндоре тебе придется подстраиваться под Уизли, которых ты невзлюбил? — спросил Малфой.

— Положим, моя неприязнь относится только к Рону, и только потому, что он реально тупой. Его мысли просты и предсказуемы, как рефлексы животного: жрать, спать, завидовать... скучно. А у Перси и близнецов есть чему поучиться.

— Боже как есть охота! — заерзала Гермиона и капризно сказала Поттеру: — Ты так и не исполнил общение кормить меня с рук!

Уэф огорченно хлопнул себя по лбу: — Извини моя радость, совсем с этими хлопотами забыли о хлебе насущном. Война войной, а обед должен идти по расписанию.

После чего вытащил упаковку горячих биг-маков и упаковку с соками из своей бездонной сумки и раздал всем.

— А почему они горячие? — поинтересовалась Гермиона.

— Потому что для всех предметов в сумке, как бы останавливается время. Тот же Петигрю все еще пытается трансформироваться в человека. И когда я его извлеку пред очи эцелопов, он продолжит свое темномагическое действо и спалится перед законом.

— Почему темномагическое? — удивился Малфой: — Анимагия считается разрешенной и светлой магией.

— И это глупо! — раздраженно сказал Уэф: — Человек, добровольно становящийся животным, осуществляет инфернальное действо, деградируя в душе. Уж лучше трупаков поднимать на кладбище, чем становиться крысой самому. На мой взгляд, хуже анимагии может быть только стирание памяти людям. Однако и то и другое разрешено министерством. Мерзость! А невинные обряды крови, родовые обряды, древние праздники запрещают. Кю.

— А что плохого в стирании памяти? — спросила Дафна, аккуратно прожевав кусок бигмака: — Это ведь необходимо для статуса секретности?

— Потому что это заклятье используют для покрывания преступлений. Уверен, что немало маглорожденных девочек в Хогвартце было изнасиловано, а потом подвергнуто стиранию памяти скучающими старшекурсниками.

— Фу! Гарри! Ты мне портишь аппетит, — нахмурилась Гермиона: — Нельзя быть таким параноиком.

— Тебе ничего не грозит, я твоя защита дорогая, а параноиком я перестану быть, когда приеду в Хогвартц. Тогда я буду уже точно ЗНАТЬ, кто с кем и почему...

123456 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх