Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нукенин


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.07.2012 — 17.01.2014
Читателей:
9
Аннотация:
В возрасте года, наследник клана Удзумаки стал сосудом для самого могущественного из известных демонов. Станет ли он идеалистом-прагматиком, выращенным семенами Воли Огня, или пойдет по пути нукенина - пути власти и жестокости? Думаю, ответ очевиден.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет, не Акира. Новости сюда идут долго, но сьогун уже кое-кто другой.

— Кто?

— Лучше вам увидеть самим. Идем. Бери всю ораву, назад в порт ты уже не вернешься, — прозвучало как угроза, так что я улыбнулся и промямлил, — ну, в смысле, не с целью вернуться в Коноху.

*

Вывести Акимичи из города незаметно — легче, наверное, биджу победить.

Так я думал до этого вечера. Акимичи, не смотря на свой (поголовно комичны) внешний вид, весьма серьезны и дисциплинированны. Чоза вел их отрядом, который успешно покинул деревню по несколько человек, собрался за лесом в группу и двинулся дальше.

— Какие новости из Конохи? — лениво окликнул я мужчину через пару часов пути.

— Основные силы практически собраны, — ответил тот. — Многих переправили на границу. Там тысячи ополченцев.

— А противник действует?

— Нет. И это самое жуткое — жить в ожидании удара.

— А какова численность армии Конохи?

— Армия около пяти тысяч, плюс-минус столько же. Ополчение и все отряды без шиноби — около десяти/двадцати тысяч. Растет количество на глазах, потому не знаю точно.

Чозу отвлекли какие-то родственники, да и я с ним больше не говорил, только шел вперед.

Не говорил ровно до того момента, как мы добрались до деревни, а от нее и ко дворцу.

— Барабанную дробь, — интригующе понизив голос, я открыл дверь.

Чоза замолчал, а затем вытаращил глаза. Но он стоял недолго — его чуть не свалил наземь Чоджи, что выбежал у него из-за спины и сделав пару шагов, обнял Шикамару (что тоже весьма шустро перепрыгнул свой столик) за плечи.

— Живехонек же, — ошарашено бормотал глава клана, из-за спины которого было видно глаза любопытных его родственников. — Я, конечно, слышал, что его тела не нашли... Но разве можно стать сьогуном, не существуя?

— Как видишь, — бросил я. — Когда приступаем к тренировкам?

— Набери килограмм десять жира и подожди пока я поговорю с Шикамару, — ответил мужчина и уже не смотрел на меня, двигаясь вперед.

Я пожал плечами и развернулся в обратную от него сторону. Присутствовать здесь мне совершенно не обязательно. Потом все узнаю от Шикамару.

*

Глубокой ночью, отдохнувший дневным сном, я покинул бывшую комнату жены сьогуна. Кому-то было бы противно спать на кровати убитой тобой женщины, но мне как-то нормально.

— Наруто, проходи, — окликнул Шикамару, когда я спустился вниз.

На том месте, где я недавно убивал гвардейцев, на подушках расселось множество людей, окружив круглый стол. Множество мисок риса, горы мяса, овощей и рыбы... И десятки толстяков клана Акимичи, уламывающие это с завидной скоростью.

— Вижу, вы сработались, — я уселся, протиснувшись между огромных задниц мужиков в кимоно.

— Не столько сработались, сколько "сьелись", — выдал какой-то Акимичи и начал хохотать.

— Хаха, — скучно бросил я. — Смешно, да.

— Итак, господин, — обратился Шикамару к Чозе. — Мы можем работать друг с другом. И у меня даже есть на примете дело для, скажем так, проверки наших отношений.

— И что же это?

— Мы перевезем на мыс на юге рабочую силу и колонизируем его.

Я довольно улыбнулся, слушая разговоры. Неплохо будет вернуться в привычную среду. А охотясь на юге, я смогу набрать достаточный вес, для того, чтоб Чоза взялся меня обучать.

Хотя, кто знает, что принесет завтрашний день.

Глава 5

С хрустом в пальцах я поймал полные руки в захват и мягко подпрыгнув, перелетел пацана, одновременно поворачиваясь. Мои руки охватили его за пояс и я с прыжком перевернулся в воздухе. Парень вполне мог бы упасть на голову, но подставил руки, после чего я прижал его к земле. Толстая ладонь забилась в конвульсиях, сигнализируя капитуляцию.

— Да твою мать! — выругался Чоджи, когда поднялся с земли. — Где ты всему этому научился?

— Как-то само собой пришло, — пожал я плечами.

Чоджи встряхнулся и вновь выставил кулаки вперед.

— Как-то пару лет назад с тобой было проще, — выдал он и сделал шаг вперед, ударяя с правой. — Сейчас я как будто с Учихой каким-нибудь дерусь.

Под кросс даже мне лучше не попадать. Я мягко отклонил кулак в сторону и выступив вперед, ударил локтем под вознесенную руку Акимичи. Броня, слой жира, и весьма неплохие мышцы под ним Чоджи не слишком помогли — пацан пошатнулся, кашлянул, но все же отвел мой следующий удар, отступил на шаг назад и рывком выстрелил вперед локтем. Отойдя в сторону, я охватил толстяка за плечи и бросил его в сторону. Чоджи постарался выставить ногу и удержать равновесие, но там его уже ждала подножка. Сделав неграциозное боковое сальто, пацан упал на руки (что были выставлены очень быстро и потому прогнулись под его весом), и подкосившись, завалился на спину.

— Ладно, хватит, — Акимичи толчком перевернулся через спину и стал на ноги, отряхиваясь. — Я уже уяснил.

— Тебе мешает вес, сжигай жир.

— Без таблеток не получается, — пожал плечами парень. — Это сложная техника. Нужно чувствовать свое тело. А у меня, как видишь, не выходит... Вообще, вес должен помогать, но с твоей силой, тебе, вижу, как-то вообще побоку. Чувствую себя мячом.

Я удержал в себе реплику "похож" и только слегка хихикнул.

— Меня научишь? — попросил Чоджи.

— Я не умею учить, — пожал я плечами. — Все это как-то само получилось. Просто очень много дрался.

— Пойдем поедим?

— Давай.

От небольшого полигона до деревни было совсем недалеко. Мы достаточно быстро прошли по лесной тропинке и вышли на улицы.

— Чего будем? Барбекю, рамен? — в предвкушении спросил пацан.

— Барбекю, — лениво пожал я плечами.

Мы заказали целую кучу мяса в ближайшем ресторане. Забрасывая жирные кусочки в рот, я лениво поглядывал по сторонам.

— Господин, — чья-то рука коснулась моего плеча.

Я резко обернулся и наткнулся глазами на гвардейца в красной форме. Мужчина без слов протянул мне записку и ушел.

— Что там? — с набитым ртом спросил Чоджи.

— От Шикамару. Зовет меня во дворец. Осилишь? — я указал на гору жареного мяса, где его было, наверное, килограмма два-три.

— Спрашиваешь еще, — хмыкнул Чоджи.

Я бросил палочки на стол и вышел.

*

— Чего ты хотел? Я обедал вообще-то, — шутливо упрекнул я Нара, когда вошел в дверь на третьем этаже.

— Тебя Темари ждала, — ответил Шикамару, отложив в сторону кисть. — А еще у меня есть дело. Но это подождет.

— Темари подождет, — отрезал я. — Давай свое дело.

— Хорошо, пошли, — Шикамару лениво перепрыгнул свой низкий стол и вышел в дверь.

Я пошел за ним. Нара вывел меня на первый этаж, а там завел в какой-то закоулок, открыл дверь и спустился в подвал.

— Пока ты там был в своей Суне и резвился с блондинками, — говорил Шикамару, пока мы спускались по лестнице, — я придумал, как усилить армию.

— И как же?

— Технологии, — ответил Шикамару и открыв дверь, вошел в светлое помещение. — Раньше тут был погреб с алкоголем и кладовые.

Предо мной раскинулся светлый зал, где несколько человек работали мелкими приспособлениями над какими-то проектами. Кто-то рылся в бумагах, некоторые сидели парами и обсуждали что-то. Столики впадали в глаза тем, что были сделаны из металла. Строгая обстановка сразу заставила встряхнуться и настроиться.

— Эй, Корд! — крикнул Шикамару.

Один из мужчин, стоящих в группе, вышел к нам. Он был практически полностью беловолосый, на лице красовалась полуседая недельная щетина, что пересекалась с глубокими морщинами.

— Корд, это Удзумаки. Продемонстрируешь свои наработки? — выдал Шикамару.

— Удзумаки? — экспрессивно переспросил старик. — Да без проблем вообще. Вообще, на полигон пойдем.

— Окей, — улыбнулся Корду Шикамару.

Из подвала было много выходов, видимо. Один из них вывел нас во двор замка, а оттуда через ворота вниз по холму. Не доходя до деревни, мы свернули в лес, а через пару километров вышли на открытую площадь, похожую на полигон в Конохе — окруженную лесом и с деревом в центре. Только это самое дерево было весьма большим.

Мы стали от дерева в десятке метров и Корд достал из-за спины какую-то конструкцию.

— Арбалет? — разочаровано выдохнул я. — Видел я арбалеты.

— Не обычный арбалет, — ухмыльнулся Шикамару, принимая оружие из рук старика. — Смотри сюда.

Шикамару вскинул оружие, вжал в плечо и выстрелил в дерево. В секунду переместив левую руку вперед цевья, Нара отделил какую-то железку сбоку, отвел ее до щелчка назад, за рукоять. Странный рычаг натянул тетиву в секунду. Щелчок — изнутри арбалета выскочил болт, что сразу же был отправлен в цель. Шикамару выпустил семь болтов за пятнадцать-двадцать секунд, после чего на землю упала коробочка, что торчала из арбалета секунду назад. Шикамару заменил ее за секунду и сделал еще семь выстрелов.

— Впечатляет? — ухмыльнулся Шикамару, передавая оружие обратно в руки старику.

— Неплохо. Почему эта штука еще не в руках каждого из наемников?

— Много деталей. Корд пытается автоматизировать производство, но пока он далек от этого.

— Еще есть что-то?

Шикамару без слов протянул мне тяжеленькую шарообразную железку. Поверхность ее была похожа на плитки шоколада.

— Смотри, — Шикамару принял от мужчины пачку взрывных печатей и свернув парочку, затолкал их в емкость, после чего закрутил эту конструкцию крышкой.

— Демонстрация нужна?

— Обойдусь, — вздрогнул я, представив, что будет, если эта хрень взорвется возле меня.

— Держи, — Шикамару бросил мне металлический шар. — Пригодится. Регулируй радиус взрыва количеством взрывных печатей.

— Это все? — я закинул шар в сумку на поясе.

— Вообще есть несколько забавных вещиц, но вообще они тяжелые, их с собой не унесешь, — потер руками Корд. — Заходи ко мне позже.

...Когда ночью, усталый, с набитым доверху желудком я вернулся в комнату отдохнуть, на кровати я увидел Темари.

— Я просила тебя зайти, — бросила она.

— Забыл совсем, — я пожал плечами. — Чего ты хотела?

— Ты совсем забыл про меня, как только привел сюда.

— А чего ты от меня хотела? — недовольно спросил я, показательно рухнув на кровать спиной.

Темари замерла, а затем, после секунды молчания, ответила:

— Ну да, я слишком многого хочу...

Блондинка забралась на кровать полностью и перекинув через меня ножку, села на колени.

— Ты в настроении сегодня? — спросила Темари.

— Нет, — я повернул голову в сторону.

Темари наклонилась вперед и в нос ударил яркий, запоминающийся запах ее волос. Чем она их моет?

— Завтра отбуду в страну Ветра, — тихо шепнула она мне. — Многие шиноби были на миссиях, когда на Суну напали. У них есть приказы для такого случая. Думаю, как минимум половину я смогу привести.

— Даже геннины пригодятся, возможно, — ответил я, прикрывая глаза. — Ты молодец.

Губы Темари коснулись моей щеки, но я уже засыпал.

*

— Корд? — осторожно спросил я в темноту.

Из темноты вынырнул старик и словно живой труп потащился ко мне. В тот момент, как он занес правую руку, я перехватил ее и через секунду старик уже был на коленях. Нож зазвенел по полу, и старик застонал от боли.

— Да ладно, хватит уже вообще, — послышалось с земли. — Вообще демонстрация не удалась, признаю.

— Псих, — бросил я и толкнул мужчину ногой и подцепив пальцами ног нож, подбросил его и поймал. — Что ты собирался демонстрировать?

— Вот эту штуку, вообще, — он снял с головы здоровенные, плотно прилегающие к голове очки (они напоминали очки Конохамару, только стекла по площади раза в четыре больше) и протянул их мне.

Я приложил их глазам и перед моими глазами предстала вполне себе светлая комната. Очки вылавливали ее из темноты, но не полностью — я видел метров на шесть вперед.

— Лучше бы так и продемонстрировал, — я бросил ему прибор.

Корд поднялся и зажег пару свечей.

— Вообще я заодно проверил, правда ли то, что вообще о тебе говорят.

— Ты хотел показать мне свои изобретения, — проигнорировал я его фразу.

— Вообще пойдем.

Корд открыл какую-то дверь сбоку и привел меня в темную комнату, полностью вымазанную глиной. Было очень жарко. Когда старик вошел внутрь, он подошел к черной куче и, окунув в нее взятую тут же лопату, засыпал немного в какую-то дыру. Тусклый, темно-рыжий свет залил комнату и я увидел огромную конструкцию, похожую на несколько слитых вместе шаров с трубами и рядом с ней кучу угля.

— Что это?

— Смотри, — кивнул он мне на большое колесо сбоку конструкции.

Через пару минут колесо начало вращаться.

— И?

— Ты вообще не соображаешь?! — экспрессивно выкрикнул старик. — Я вообще перевел энергию горения в механическую!

— Что это нам дает?

— ВСЕ! — Корд заходил туда-сюда. — Суда, самопередвигающиеся повозки, обработка металла, любые затратные действия.

— Забавное колесо, — внимательно присмотрелся я к валу. — Не похоже на повозочное.

— И не оно! — довольно воскликнул старик. — Я на ось поставил вот такую штуку, — Корд бросил мне маленький предмет формы кольца, по внешней стороне которого были вделаны легко вращающиеся металлические шарики.

— Шарнир, — пояснил Корд.

— Шарнир, — повторил я. В голове что-то сломалось — я внезапно понял кое-что. — Прости, старик, но мне нужно уйти.

— Да без проблем вообще, — старик погрузился в себя.

— Ты сам все это придумал? — под конец спросил я.

— Нет, — ответил Корд.

Больше ни слова я от него не добился.

*

Корабль подошел к мысу через несколько дней. Пока высаживались отряды на шлюпках, я уже добрался до земли вплавь. Я собирался временно оставить людей и подумать над загадкой.

К разгадке меня уже подтолкнул Корд, но мне нужно было время, чтоб построить технику.

Окружающим особо дела до меня не было, так что я, под шумок разбития лагерей ушел в лес.

Когда первая полоса деревьев оказалась за спиной и человеческие голоса стихи, я наконец расслабился. Даже не обращал внимания на то, насколько напрягают люди. Так что я с удовольствием снял безрукавку и открыл торс холодному ветру.

Под вечер я нашел пчелиное гнездо у кроны большого дерева. Сбив его из лука, я подождал, пока беспокойные насекомые улетят и устроился на камне, который подтянул к дереву подальше от этого места.

Причина, по которой слова Корда так меня впечатлили, была проста — это был путь к моей технике. Я сразу это понял, стоило мне увидеть шарнир. Суть была в том, что энергию земли мне нужно посадить на этот самый шарнир и раскрутить. Тогда я получу то, что нужно и моя техника не будет бессмысленно развеиваться. Вопрос в том, что в моем случае шарнир.

А пока я ел прозрачный, словно вода, мед и расслаблялся. Люблю сражения, люблю секс, но расслабленно поваляться под деревом в живом лесу люблю ничуть не меньше.

Когда от сладости начало тошнить, я прикрыл глаза и провалился в полудрему, не обращая внимания на мерзнущие ягодицы.

А жизнь не так уж и плоха. Пока не задумываешься о Данзо и обо всем, что с ним связано, чувствуешь себя свободным. А в такие моменты, когда людей вокруг нет, ты один в темном лесу, вообще хочется запеть.

123 ... 5354555657 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх