Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нукенин


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.07.2012 — 17.01.2014
Читателей:
9
Аннотация:
В возрасте года, наследник клана Удзумаки стал сосудом для самого могущественного из известных демонов. Станет ли он идеалистом-прагматиком, выращенным семенами Воли Огня, или пойдет по пути нукенина - пути власти и жестокости? Думаю, ответ очевиден.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Костер бы, — мечтательно прошептал я.

— Увидят.

— Вечно твое здравомыслие все портит. А хотя... Нам же все равно придется драться, давай разведем.

— Издеваешься? Дать им элемент неожиданности?

— Хорошо. Хотя... я думаю генины особых дел из засады не наделают.

— Ну ладно, — сдался гений.

*

Вечером мы, согретые и довольные, хотя и пропахшие дымом, завалились спать. Шикамару в конце концов все-таки поддался моим уговорам, что куртка ему понадобится, и одел ее. Только мои веки сомкнулись и в голове заскользил приятный дурман, как послышался шум. Мда, генины ничего не умеют — даже напасть из засады для них непосильная задача. Тем не менее среагировать никто из нас особо не успел. Шикамару и Сакура были выведены из строя ударами в живот, а мне в грудь вонзился зонт.

Прежде чем шиноби камня успели порыскать у нас в карманах, из-за деревьев выпрыгнули Шикамару с Сакурой и уложили на землю двоих, оглушив их ударами в голову и набросились на третьего. Тот быстро ушел от атак, достал из-за спины два зонта, подбросил один в воздух, а вторым сблокировал еще два удара. Но парень весьма глупо прошляпил тень, скользящую сбоку, не смотря на ее заметность на фоне света костра. Зонт сверху излился иглами. К счастью, Шикамару не грозили удары в жизненно важные точки, так как воротник надежно закрывал шею, а зонт был уже за его спиной. Шика не был идиотом, потому печать он не распустил, не смотря на удары в руки и спину. Долго он не продержался бы, поэтому я быстро зашел шиноби за спину, вынырнул из-за кустов и, наклонившись над ухом, прошептал:

— Ты убил меня, козел, — и свернул ему шею. — Кровь за кровь.

Сакура смотрела на это глазами затравленной лани, а мягкий хруст заставил ее свести вместе плечи в ужасе. Шикамару только распустил печать и начал аккуратно вытягивать иглы. Благо яда на них не было, а скорость их далеко не дотягивала до мастерства метателей сенбонов. Да и с таким количеством случайных выстрелов попасть в опасную точку почти нереально. А вот два оставшихся зонта — отличный трофей. Они крепкие, да и механизм их неплохо было бы изучить. В Конохе, насколько я знаю, таких нет.

Сакуру никто не собирался успокаивать — она упала на колени и заплакала, как какая-то девятилетняя девочка. Какого хрена, спрашивается, она пошла в шиноби? Вон Шикамару — нормально среагировал.

— Отлично придумал, Наруто, — окликнул Шикамару.

— Я же говорил, ты не шаришь, а еще гений.

— Я же не знал, что ты владеешь теневыми клонами, — пожал плечами Шикамару.

И тут меня согнуло. После трех клонов и так была неприятная слабость, но когда я пытался говорить, я понял, насколько мои резервы истощились. А еще Хенген... Хотя, говорят так можно развивать чакру, как мышцы... Но кайфа я почему-то от этого не словил. Я долго откашливался и отдыхивался.

— Глянь в сумках, — только и смог прошептать. — У них есть еда какая-то?

Я сам обыскал парня с зонтами и в руку мне упал свиток Неба.

— Вот же блядь!

Эта реплика вышибла из меня остатки сил и я сел на землю, громко дыша.

— Что такое?

Я не мог говорить, но этого и не требовалось — я просто бросил свиток Шикамару.

— Мда, — разочаровано выдохнул он. — А кстати, если мы соберем два набора, что из этого выйдет?

— А хрен его знает, — еле успел отдышаться. — Есть еда?

— Жареная змея.

— Давай сюда!

Шикамару пожал плечами и бросил мне тонкую полоску светлого мяса. Оно было сухим от того, что лежало в ткани, но весьма вкусным. Я выел почти все, пока не вспомнил, что тут не один... А да ладно — я же горбатился ради победы. Но небольшой кусочек я передал обратно Шике ("передал", потому, что вполне спокойно смог встать). Тот отдал его Сакуре. Джентльмен хренов.

— Сакура! — окликнул я ее. — Успокойся, пора. Если не успокоишься, от тебя толку не будет.

Она пробормотала себе что-то под нос и поднялась, но я услышал.

— Убийца? Хочу я посмотреть, как ты собираешься выполнять миссии, если никого не можешь убить. Или будешь скидывать грязную работу на других членов команды, а потом говорить, что невинная девочка? Ну-ну.

Сакура ничего не ответила. Видимо, говорил бы я с гневом, она бы начала спорить, а так посмотрела на мое лицо, отвернулась и принялась есть.

— Шика, возьми их куртки, надо во что-то вещи складывать и спать на чем-то.

Гений одобрительно кивнул, стянул с генинов верхнюю одежду и забросил на плечо. Я же обыскал убитого. Денег ожидаемо не оказалось. Но кунаи, сюрикены и золотая цепочка присутс твовали. Забирать ценности у оглушенных я не собирался — глядишь, для кого-то они имеют моральное значение. Правда забрать у них оружие это нам не помешало. Но мы все же оставили по кунаю на каждого, мы же не звери, верно? Говорят, тут бродят опасные твари.

Мы привели себя в порядок, засыпали угли, и вымыв руки в ручье, перешли через него проверенным трюком — немного поднялись вверх по течению, затем на глаз скорректировали курс и двинулись в сторону башни.

— Кстати, Шика, — окликнул я.

— Ммм?

— В следующий раз строй свои планы, учитывая, что у меня есть техники Обмена, Мерцания и Теневой Танец листвы.

У Шики округлились глаза, но он совладал с собой и кивнул, а Сакура повесила голову. Во как я умею!

— Окей.

Наш разговор прервало вовсе не это "Окей", после которого я собирался пустить пару шуточек, а шум в лесу. Мы переглянулись и рванули вперед. Вскоре мы вышли на совершенно другой участок леса — здесь были еще более старые и огромные деревья, еще более безжизненная земля, однако никакой гнили не было — грунт был глинисто-песчаным и сухим. Тут показались заросли кустов, как специально растущие вокруг поляны.

Невероятно зрелище. Дерево, толщиной такой, что можно спокойно проложить в нем двухполосную дорогу. Но фишка была не в этом, а в том, что корни дерева были вне земли и закручены так, что ни один фантазер в мире не смог бы такого придумать. Вокруг одного из корней — самого неприметного, толстого, но лишь изогнутого вверх, лежали двое. Судя по всему Ино и Чоджи. Да, далеко, но эти волосы и это... тело... ни с чем не спутаешь. А вот на самом корне развернулась баталия. Последний наследник клана Учиха был прижат к стволу, а перед ним стоял... Кто бы вы думали? Генин Травы. Один. Один генин Травы разложил команду Конохи?! Что за обучение у них там в Траве? Или они травы курят? Так, Наруто, соберись.

Учиха сложил несколько печатей.

— Катон! Большой Огненный шар!

Генин в мгновение ока переместился вверх ногами под корень, а оттуда к Учихе устремились... Змеи?

Нет, это не генин. И дело не в том, что его руки напоминают связку чешуйчатых проводов и даже не в удивительных, неизвестных техниках, которые могли принадлежать только сумасшедшему генетику, или же саннину Змей Рек, а в его движениях. За миллисекунды ни один генин не сможет переместиться под ветвь, так чисто и не теряя равновесие. Думаю и Какаши бы не смог. Значит...

Орочимару. Вывод напрашивался сам собой. Данные архива двенадцати семей, истории о саннинах Конохи и описания способностей Орочимару весьма удачно заполняли все пробелы. Он был способен превратить тело в детское, он мог морфировать змеиным обликом и уж тем более мог сделать такой пустяк, как рывок вокруг ветви.

Сакура увидела опасность для Саске и хотела рвануть из кустов, но я легко схватил ее за руку, а Шикамару в придачу закрыл ей ладонью рот. Мы переглянулись, и он кивнул — он тоже все понял.

— Наруто, у меня есть идея...

Какое-то время он нашептывал мне на ухо.

— Ты сумасшедший.

— Но...

— Шика, нам никто не поверит. Пфф! Подумаешь, какие у Орыча могут быть цели? Слишком размыто все.

— Тогда давай просто отберем свиток Учихи.

— Как ты себе это представляешь?

— Значит так. У меня есть пилюли от Акимичи...

*

— Какой молодой, — такой тон вкупе с детским лицом повергал меня в жестокий когнитивный диссонанс.

Голова генина сорвалась с плеч и на длиннющей шее ринулась к обессиленному Учихе и укусила за шею.

— Давай, Наруто, мы ждем.

Я проглотил пилюлю и почти сразу почувствовал, как мое вместилище чакры начинает стремительно наполняться. Замедленные солдатские — очень полезные и не особенно редкие. Из-за трех штук, которые лежали у меня в кармане про запас, мое вместилище наполнится доверху раз шесть. Главное не дать ему переполняться, а то каюк. Я обошел поляну, оставив вокруг несколько теневых клонов, вырвался из кустов под аккомпанемент стонов Учихи.

Это оказалось очень просто — я забежал на дерево толкнул Учиху в перевороте ногой, схватил свиток рукой и едва избежав удара о корень грудью, "обтек" его и, упав на землю, сделал троих клонов, отправив их в разные стороны сам я развернулся и нырнул в кусты приблизительно в стороне, где находилась башня.

Мое появление оказалось настолько неожиданным, что Орочимару растерялся и ненадолго оставил Учиху. Его интересовал его свиток не в первую, но, видимо, и не в последнюю очередь. Это заставило его долго стоять с озадаченным выражением лица. Плюс мне, ребятки, я обдурил великого саннина!

Прежде чем я успел засунуть свиток в пустотелый ствол первого попавшегося дерева, меня нагнал удар в грудь чудовищной силы. Прежде чем я сорвался с земли мои ребра коснулись позвоночника, а полет закончился тем, что спина разломилась о ствол дерева...

... Я вырвался из кустов и побежал в сторону ручья. Я видел, как Орочимару удивленно озирался, а затем спрыгнул с ветви в противоположную сторону. Фух! Во избежание я перебросил свиток ближайшему клону, который должен был спрятаться в большом гнилом дереве и ждать, пока мы с командой придем.

Но свиток оказался перехваченным маленьким генином, а затем мне и клону в грудь вгрызлись змеи и я успел "насладиться прекрасным зрелищем" собственного бьющегося сердца, по которому стекала фиолетовая жидкость из зубов державшей его змеи.

... Кусты остались позади, и я взбежал на ближайшее дерево — далее меня ждет клон, которому я передам свиток и пущу его параболой обратно, сбить с толку противника.

Когда я увидел среди веток растрепанные блондинистые волосы, меня вдавила в твердую ветвь маленькая, нежная ручка. Трескающийся череп — неприятная вещь.

...Я бежал в сторону ручья. Когда уже вошел в воду, я думал, что все нормально. Но только я хотел опустить свиток между камнями, как малейший свет звезд исчез и узкая глотка сдавила меня со всех сторон. Благо в такой обстановке я смог сложить печать обмена...

...Голова просто раскалывалась, но оно того стоило — предо мной с самодовольной улыбкой сидел клон, который только что сплавился по ручью длиной пару километров, протягивая свиток Земли...

— Не, Шика, ты все-таки гений. Идея с полосой клонов на дне ручья и этими обменами гениальна, — искренне ответил я, слегка сгибая свиток о колено — клонированный предмет от этого разрушится. — Я все думал, что где-то ошибусь.

Слава Богам — свиток в моих руках никуда не исчезал.

— А то, — довольно протянул парень.

— Дай еще пилюльку, у меня почти полное истощение, — попросил я.

— Единовременная осталась.

— Пойдет, я только кусочек откушу...

Сакура сидела с угнетенным выражением лица. Я мог ее понять — она ведь не сделала ничего полезного. Я себя после нашей первой тренировки чувствовал так же.

Мы пару раз перешли ручей, пройдя в общем десяток километров, а затем устроились поодаль от него и от той поляны, старательно пряча следы, на ночлег. Думаю, замели мы следы нормально. Да и змеи, мягко говоря, не славятся нюхом.

Уже почти светало, когда мы на самом деле смогли устроится. Никто не становился на вахту — слишком мало времени оставалось, но уверен, что минимум двое из нас не спали, а лишь дремали.

Из-за горизонта показались первые лучи, как вдруг из кустов вырвалось трое человек. Сакура осталась на земле, но я почти сразу вскочил и к своей чести скажу, что бросок смог перенаправить и повалить человека на землю. Шикамару к тому времени уже связал тенью двоих, а Сакура вела бессмысленную битву с последним.

— Так, стоп, народ! — окликнул я.

Подо мной лежал... Киба собственной персоной. В тени Шикамару стояли Хината и Шино. Второй наверняка смог бы нас разложить, только вот во время самого раннего рассвета у Шикамару был огромный простор для стратегии и он повязал его до того, как он успел сложить печати для своих ужасных (и противных!) техник.

Сакуру скрутил второй Киба — подо мной ВНЕЗАПНО оказался миленький песик. Я сразу схватил его за шкирку и хвост, избавив от возможности двигаться.

— Отдай нам свой свиток, или я убью ее! — выкрикнул Киба, усиливая нажим куная на шее Сакуры.

— Ну что же, убивай, — равнодушно кивнул я. — Только потом я убью твоих дружков, а затем увидишь миниатюру "Расчлененка шавки об дерево".

Киба оскалил зубы.

— У меня есть предложение получше, — ответил я. — Так как ваша атака провалилась, я диктую условия. С моей стороны...

Так... Надо срочно что-то думать. Обидно все-таки, что я дурил великого саннина, когда на следующий день мне в руки попадает тот же свиток, считай на блюдечке.

— Скажем так. С моей стороны — я даю вам один из своих двух свитков Неба и мы вместе с вами, дружной командой дойдем до башни. С вашей стороны общая поддержка во время этого этапа. От каждого одна маленькая услуга Шикамару и мне. Нет, я не требую каких-то клановых секретов, секса или чего-то еще. Просто маленькая услуга. Может кого-то попрошу мне за газеткой сбегать, кого-то цветы моей девушке купить, кого-то там в подвале с электричеством подсобить. Мелочи.

Шикамару одобрил взглядом.

— Твои доказательства, что не предашь? — спросил Киба.

Я демонстративно отпустил псину и сложил руки на груди.

— Неужели ты реально думаешь, что мне какое-то вшивое, условное звание важнее чем доверие людей, с которыми я буду работать годами?

Лицо Кибы вытянулось.

— А вот вам, похоже, важнее. Я не рассматривал всерьез перспективу сражения с вами ради победы во втором туре, тем более убийство. Но раз ты хочешь играть так...

Я достал зонт и упер его в грудь Шино. Его куртку наконечник пробьет как масло.

— Нет, стой, — окликнул Киба, — ты прав...

— Конечно я прав, — охотно поддержал я. — Ты бы только отпустил Сакуру, а? Бедняжка уже не знает, куда деваться. А я бы бил в пах, который ты своим бездарным захватом оставил открытым.

Киба отпрыгнул от Сакуры, а я завел руку за спину и вытянул свиток Неба.

— Надеюсь на ваше сотрудничество, потому что если ты меня предашь после этого, я уверяю, чего бы мне это не стоило, я убью тебя. Не, не со злобы, только во имя улучшения генофонда страны.

Киба слабо улыбнулся и поймал свиток, а Шикамару отпустил членов его команды. Мы пожали друг другу руки и в качестве примирения кое-как раскололи последнюю таблетку Шикамару и торжественно "употребили".

— Пойдем, ребята, — кивнул Шикамару, мгновенно повеселевший.

Что я могу сказать? Ничего более не произошло и второй тур экзамена мы торжественно прошли. Хокаге лично похвалил нас за прекрасную работу и поставил в пример типа: "Молодое поколение успешно заменит нас. Ведь они знают, что глупый сделает врага из друга, а мудрый — друга из врага. И уже сейчас они более мудрецы чем я...", ну может я где-то палку перегнул, но смысл приблизительно такой.

123 ... 7891011 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх