Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 6: Тень души


Опубликован:
29.05.2012 — 29.05.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она поняла, что смотрит на Дэймона круглыми глазами.

Он мог бы рассказать ей о том, что она почувствует, вместо того, а не отпускать ее в слепую

Ты действительно настоящий подлец, не так ли? Подумала Елена и с удивлением почувствовала, как Дэймон услышал ее мысли, и почувствовала его автоматический ответ, означающий довольное согласие.

Тогда Елена забыла о нем, открыв новую способность.

Она поняла, что может контролировать циркуляцию Силы внутри себя и даже делать ее больше и больше, готовясь к настоящему взрыву, а внешне ничего не будет заметно.

А узлы...

Елена посмотрела на то, что несколько минут назад было бесплодной пустыней.

Свет пулями проходил через оба ее глаза.

Она была поражена, она была в восторге.

Цвета, казалось, ожили в болезненном великолепии.

Она почувствовала, что может видеть намного дальше, чем когда-либо все глубже сквозь пустыню и одновременно она могла увидеть зрачки Дэймона в радужных оболочках.

Ведь они оба черные, но разных оттенков черного — подумала она.

Конечно, они должны подходить друг другу — откуда у Дэймона могут быть радужные оболочки, не гармонирующие со зрачками.

Но радужные оболочки были более фиолетовыми, тогда как зрачки были более шелковистыми и блестящими.

Тем не менее, фиолетовый может содержать свет внутри — почти как ночное звездное небо, как эти Звездные Шары китсуна, о которых мне рассказывала Мередит.

Сейчас эти зрачки были расширены и упорно сосредоточены на ее лице, как будто Дэймон не хотел пропустить ее реакцию.

Вдруг уголки его губ ехидно сложились в слабую улыбку.

"Ты сделала это.

Ты научилась направлять Силу на глаза."

Он говорил еле слышным шепотом, который она никогда бы не услышала раньше.

"И на свои уши", прошептала она в ответ, слушая удивительную симфонию слабых звуков вокруг.

Высоко в воздухе пропищала летучая мышь на частоте слишком высокой для обычного человеческого слуха.

Что касается падения песчинок вокруг нее, они образовали что-то вроде слабого концерта, во время падения на скалу, и подпрыгивания с еле слышным звоном прежде, чем упасть на землю.

Это удивительно, — сказала она Дэймону, слыша самодовольство в своем телепатическом голосе.

И я могу таким образом говорить с тобой в любое время? Она должна была следить за собой — телепатия угрожала передать получателю больше, чем она хотела.

Лучше быть осторожней, согласился Деймон, подтверждая ее опасения.

Она отправила больше,чем хотела.

Но, Деймон, Бонни тоже может делать это? Если я попытаюсь показать ей?

"Кто знает?", Деймон ответил вслух, что заставило Елену поморщиться.

Учить людей управлять Силой — не мой конек."

А что на счет моих Крыльев, обладающих различными видами Силы? Смогу ли я теперь их контролировать?

"Об этом я совершенно ничего не знаю.

Я никогда не встречался ни с чем подобным."

Дэймон выглядел задумчиво, затем потряс головой.

"Я думаю, тебе нужен кто-то более опытный, чем я, чтобы научить тебя их контролировать."

До того, как Елена успела что-то сказать, он кивнул:

"Нам лучше вернуться к остальным. Мы почти достигли Врат. "

"И, как я полагаю, тогда не следует использовать телепатию."

"Ну это довольно очевидно"

Но ты научишь меня позже, не так ли? Всему,что ты знаешь о Силе?

"Наверное, этим стоит заняться твоему парню", — почти грубо произнес Дэймон.

Он боится, — подумала Елена, пытаясь спрятать свои мысли за стеной белого шума, чтобы Дэймон их не услышал.

Он так же боится открыться мне, как я боюсь его.

13

"Так вот", произнес Деймон,когда они с Еленой подошли к Бонни и Мередит.

"Сейчас предстоит самое трудное. "

Мередит подняла глаза на него.

"Сейчас начинается...""

"Да.

По-настоящему сложный этап"

Дэймон, наконец, расстегнул таинственный черный кожаный мешок.

"Послушайте", — сказал он очень тихим голосом -" Это те самые врата, через которые нам придется пройти.

И когда мы будем это делать, вы можете абсолютно спокойно кричать и нервничать, это будет естественным поведением для вас, потому что вы станете пленницами.

Он вытащил несколько кусков веревки.

Елена, Мередит, и Бонни одновременно приблизились к друг другу в автоматическом порыве дружбы и единения.

"Что", — протянула Мередит, новым вопросом решив устранить все свои сомнения — " эти веревки для ..."

"Они для того, чтобы связать руки"

"Чтобы что?" удивилась Елена.

Она никогда не видела Мередит настолько озлобленной.

И сама она не могла выговорить и слова.

Мередит подошла и теперь смотрела на Деймона с расстояния примерно в четыре дюйма.

И её глаза были серыми! — некая отдаленная часть Елениного сознания воскликнула в изумлении.

Насыщенного, глубокого, таинственного, чистого серого

Я все думала, что они коричневые, но это не так.

Тем временем Деймон с тревогой наблюдал за реакцией Мередит.

Этого взгляда даже тираннозавр рекс испугался бы, подумала Елена.

"И ты надеешься, что мы пойдем дальше со связанными руками? А что будешь делать ты?"

"А я буду исполнять роль вашего хозяина", — добавил Дэймон, блеснув в их сторону улыбкой, которая мгновенно исчезла.

"Вы трое — мои рабыни."

Наступила продолжительная тишина.

Елена жестом отмахнулась от кучи веревок.

"Мы не будем этого делать", — ее голос стал тише.

"не будем.

Должен быть другой выход.

"Ты хочешь спасти Стефана или нет?" требовательно воскликнул Деймон.

Его взгляд, остановившись на Елене, пылал темным огнем.

"Конечно, хочу!" — воспоминания заставили ее щеки покраснеть,

"Но не в образе рабыни, покорно следующей за тобой!"

"Это единственный способ для живых людей попасть в Темное Измерение." Голос Дэймона стал скучающим.

"Связанные или скованные цепью, в качестве собственности вампира, китсуна, или демона."

Мередит покачала головой:

"Ты нам этого не говорил — "

"Я говорил вам, что путь туда вам не понравится!" Даже отвечая Мередит, глаза Деймона смотрели на Елену.

Не смотря на внешнюю холодность, казалось, он умолял ее понять его доводы, — подумала она.

Раньше он бы просто лениво облокотился на стену, приподнял брови и сказал: "Отлично. Я и сам не особо хотел туда идти.

Кто за то, чтобы устроить пикник?"

Но Дэймон хотел, чтобы они пошли туда,— осознала Елена

Он отчаяно хотел, чтобы они пошли туда.

Но он не знал, как по-другому честно сказать им об этом.

Единственный способ, который он знал — это....

"Ты должен пообещать нам кое-что, Дэймон", — сказала она, глядя ему в глаза.

"И ты должен это сделать до того, как мы примем решение пойти туда или нет. "

Она увидела облегчение в его глазах, в то время как для остальных его лицо оставалось хладнокровным и невозмутимым.

Она знала, что он был рад, что она еще не приняла окончательное решение.

"Пообещать что?" спросил Деймон.

"Ты должен поклясться — дать слово — неважно, что мы решим сейчас или в Тёмном Измерении, ты не станешь Воздействовать на нас.

Ты не станешь усыплять нас контролируя сознание, или подталкивать нас делать то, что тебе захочется.

Ты не будешь использовать вампирские уловки на нашем разуме."

Деймон не был бы Деймоном, если бы не начал спорить.

"Но, смотрите, предположим, наступит момент, когда вы захотите, чтобы я сделал это? Будет что-то там, через что вам лучше было бы пройти во сне — "

"Тогда мы скажем тебе, что изменили наше желание, и освободим тебя от обещания.

Видишь? Здесь нет никакого подвоха.

Ты просто поклянись."

"Ладно," сказал Деймон, всё ещё держа на ней пристальный взгляд.

"Я клянусь, я не стану применять какую-либо Силу на ваш разум; что бы не случилось, я не буду воздействовать на вас, пока вы меня не попросите.

Я даю слово."

"Хорошо."

Наконец, с еле заметной улыбкой и кивком Елена отвела взгляд.

И Деймон ответил ей практически неуловимым кивком.

Она отвернулась и поймала на себе испытывающий взгляд коричневых глаз Бонни.

"Елена", — прошептала Бонни, потянув её за руку.

"Подойди сюда на секунду, хорошо?" — Елена едва ли могла сопротивляться этому.

Бонни была сильна как маленькое Уэльское пони.

Елена подошла, бросая через плечо бессильный взгляд на Деймона.

"Что?"— прошептала она, когда Бонни перестала её тащить.

Мередит тоже подошла, рассчитывая, что вопрос касался всей их девичьей компании.

"Ну?"

"Елена", — выпалила Бонни, как будто больше не могла держать слова внутри себя, — "то как ты и Деймон ведете себя, совсем отличается от того, как было раньше.

Раньше вы не... То есть, что именно случилось между вами, пока вы были вместе?"

"Это совсем не подходящее время", — прошипела Елена.

"У нас тут большие неприятности, в случае, если ты не заметила."

"Но, что если.." — Мередит оставила предложение незаконченным, убирая локон темных волос с глаз.

"Что если, это что-то, что не понравится Стефану? Как то, "что произошло между Деймоном и тобой, когда вы были одни в мотеле той ночью?" — закончила она, цитируя слова Бонни.

Бонни открыла рот.

"В каком мотеле? Когда ночью? Что случилось?"— она почти кричала, Мередит пыталась успокоить ее, и больно схлопотала по руке.

Елена посмотрела сначала на одну подругу, затем на другую — двух подруг, которые умрут за неё, если понадобится.

Она почувствовала, что ей не хватает воздуха.

Это было так не честно, но... "Мы можем просто обсудить это позже?" — предложила она, пытаясь показать глазами и бровями., что их может услышать Деймон!

Тогда Бонни прошептала: "В каком мотеле? Какой ночью? Что..."

Елена прервала её.

"Ничего не произошло", — категорически сказала она.

"Мередит всего лишь процитировала тебя, Бонни.

Ты сказала эти слова прошлой ночью, когда спала.

И может быть когда-нибудь в будущем ты расскажешь нам, о чем ты говорила, потому что я не знаю."

Закончила она, посмотрев на Мередит, которая только подняла свою идеальную бровь.

"Ты права", — совершенно разочарованно сказала Мередит.

"В английском языке могло бы использоваться такое слово как "sа" .

Для начала, это бы значительно укоротило наш разговор" — вздохнула Бонни.

Бонни вздохнула.

"Ну, тогда я выясню всё сама" — сказала она.

"Вы можете думать, что у меня не получится, но я смогу"

"Ну хорошо, а теперь у кого-нибудь есть что сказать по поводу этой идеи Деймона с веревками?"

"Например, мы должны сказать, куда ему их себе заткнуть?" — тихонько предложила Мередит.

Бонни взяла веревку.

Она обернула ее вокруг тонкого, белого запястья.

"Я не думаю, что он купил ее с плохими намерениями", — сказала она, взгляд ее карих глаз опустел и голос, приобрел довольно жуткий тон, так было всегда, когда она входила в состояние транса.

"Я вижу парня и девушку, около прилавка в хозяйственном магазине. Она смеется, а парень говорит ей: "Ставлю на что угодно, что в следующем году ты пойдешь в колледж учиться на архитектора". Глаза девушки становятся туманными, она соглашается и... "

"С меня хватит на сегодня откровений шпионящего за мной экстрасенса",

Дэймон тихо подошел вплотную к троице.

Бонни подпрыгнула и практически выронила веревку из рук.

"Послушайте меня", — Дэймон продолжил резким тоном, — "В сотне метров отсюда последняя точка перехода. Или даете связать вам руки, и ведете себя как рабыни, или вообще не попадаете туда, чтобы спасти Стефана. Никогда. Вот и все."

Девушки совещались молча, переглядываясь друг с другом.

Она знала, что выражение ее лица однозначно говорило о том, что она не просит Бонни и Мередит следовать за ней, но сама пойдет в любом случае, даже если ей придется ползти за Дэймоном на четвереньках.

Мередит взглянула прямо в глаза Елены, медленно прикрывая свои, и кивнула головой, выдыхая.

Бонни тоже кивнула, подписываясь на эту авантюру.

Молча Бонни и Мередит позволили Елене связать им запястья.

Запястья Елены связал Дэймон и протянул между тремя еще одну веревку, как будто они были группой каторжниц.

Елена почувствовала как внутри нее поднялся поток энергии, прилив к щекам.

Она не отважилась посмотреть Деймону в глаза, не в таком положении, но даже не спрашивая, она знала, что его воспоминания были о том, как Стефан выкинул его как собаку из своей комнаты, на глазах у той же компании, в которой он находился сейчас, не считая Мэтта.

Мстительный грубиян, подумала Елена, с трудом пряча мысли от Деймона.

Она знала, что последние слова не принесли бы пользы..

Деймон был горд за своё поведение джентльмена.... Но "джентльмены" не заходят в Темное Измерение, сказал его насмешливый голос в её голове.

"Ладно", — вслух добавил Дэймон, и взял в руку конец веревки. Он быстро шагал в темноту пещеры, а трое подруг спотыкались и наталкивались друг на друга, еле поспевая за ним.

Елена навсегда запомнит это небольшое путешествие, наверняка, так же как Мередит и Бонни.

Они прошли через широкий вход в пещеру и вошли в маленькое отверстие в глубине, напоминающее зловещую пасть

Им потребовалось продемонстрировать чудеса ловкости, чтобы проникнуть внутрь троим сразу.

Внутри пещера снова расширилась, стала просторной.

По крайней мере, так говорили Елене ее обостренные ощущения.

Вечный туман снова вернулся, и Елена не имела ни малейшего понятия, куда они шли.

Только через несколько минут из густого тумана показались строения.

Елена не знала, какими будут эти Врата Демонов.

Возможно, это будут огромные деревянные черные двери, с резными изображениями змей и инкрустированные драгоценными камнями.

Возможно грубый, полуразвалившийся каменный колосс, как Египетские пирамиды.

Возможно даже своего рода футуристическое энергетическое поле, которое сверкает и вспыхивает сине-фиолетовыми лучами.

Однако то, что она увидела, было похоже на полуразвалившийся склад, место, куда привозили и откуда отправляли товар.

Там же была пустая хорошо огороженная площадка с колючей проволокой наверху.

Оттуда жутко пахло, и Елена была рада, что она и Деймон не направляли свою Силу на усиление чувства обоняния.

Там были люди, мужчины и женщины в элегантных костюмах, каждый с ключом в руке, они бормотали что-то, прежде чем открыть дверь по другую сторону здания.

Одну и ту же дверь — но Елена могла поклясться чем угодно, что не все они собирались попасть в одно и то же место, если их ключи были такими же, как тот, что она неделю или две назад позаимствовала в доме Шиничи.

Одна из дам была одета так, будто она собиралась на костюмированный бал: в ее темно-рыжих волосах виднелись лисьи уши.

Только когда Елена увидела на уровне лодыжки женщины кончик лисьего хвоста, она поняла, что женщина была китсуном, использующая возможности Врат Демонов.

Дэймон торопливо — и не слишком аккуратно — протащил их через все здание к шатающейся на петлях двери, ведущей в ветхую комнатушку, которая оказалась больше, когда в нее войдешь, чем когда смотришь извне.

123 ... 1415161718 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх