Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 6: Тень души


Опубликован:
29.05.2012 — 29.05.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сейчас, она направила всю свою Силу в помощь зрению, и лестница проявилась.

Зрелище вселяло ужас.

Ни с одной из сторон не было перил, а Елена чувствовала слабость от волнения и потери крови.

Не смотря ни на что, она заставила себя подниматься. Вверх, вверх и ещё раз вверх.

"Елена! Я люблю тебя! Елена!"

Она слышала крик так отчётливо, словно Стефан был сейчас рядом с ней.

Вверх, вверх, вверх...

Ноги болели.

"Продолжай идти.

Без отговорок!

Не можешь идти нормально, хромай, ковыляй как-нибудь!

Не можешь хромать, ползи!"

Елена действительно уже ползла, когда, наконец, достигла вершины лестницы, края гнезда Блоддьювед в совином обличае.

Девушку, ожидающую там, можно было бы назвать довольно милой, несмотря на безжизненный вид.

Елена, в конце концов, поняла, что именно в облике Блоддьювед казалось ей неправильным

в ней не было животной энергии,

глубоко в сердце, она была растением.

— Знаешь, я собираюсь тебя убить.

Небольшая поправка: она была растением без сердца.

Елена огляделась вокруг.

Отсюда она могла видеть, что происходит снаружи, хотя купол, отделяющий их от внешнего мира, состоял из полок и стеллажей, на которых стояли сферы, из-за чего все было причудливо искажено.

Здесь не висели лианы, не было ярких экзотических цветов.

Она уже достигла центра комнаты, совиного гнезда Блоддьювед.

Хозяйки не было поблизости, она расположилась на хитроумном изобретении, которое позволяло ей дотянуться до звездных шаров.

Ключ мог быть спрятан только в гнезде.

— Я не хочу ничего красть у тебя, — уверяла Елена, тяжело дыша.

Произнося это, она запустила обе руки в гнездо.

— Те кицунэ сыграли с нами злую шутку.

Они украли кое-что у меня и спрятали ключ в твоем гнезде.

Я просто забираю то, что они оставили.

— Ха! Ты — человек, рабыня! Дикарка! Ты посмела ворваться в мою личную библиотеку. Снаружи люди перекапывают мой красивый бальный зал, уничтожают драгоценные цветы.

Ты думаешь, что сможешь убежать и на этот раз, но ты ошибаешься! На этот раз ты умрешь!

Этот голос совершенно отличался от безжизненного, гнусавого, но все же девичьего тона, который Елена слышала раньше.

Это был властный низкий голос... голос, который соответствовал размерам гнезда.

Елена посмотрела наверх.

Она не могла понять, что именно видит.

Огромную шубу экзотического покроя? Какое-то громадное чучело?

Создание повернулось к ней.

Или, вернее, в ее сторону повернулась голова, в то время как туловище оставалось абсолютно неподвижным.

Оно опустило голову на бок, и Елена поняла, что то, что она видела, было лицом.

Голова была даже отвратительнее и ужаснее, чем Елена могла себе представить.

Казалось, на лице была единственная бровь, которая опускалась с одной стороны лба к носу (или туда, где должен был быть нос), а потом вновь поднималась вверх.

Это была гигантская V-образная бровь, из-под которой, часто моргая, смотрели два огромных круглых желтых глаза.

Носа и человеческого рта не было, вместо них виднелся ужасный большой кривой черный клюв.

Оставшаяся часть лица была покрыта перьями, в основном белыми, цвет которых на концах, там, где, казалось, была шея, сменялся белым в серую крапинку.

Также бело-серыми были два прямых рога, которые росли на макушке. "Как у демона", — непроизвольно подумала Елена.

Вслед за головой, не сводящей пристального взгляда с Елены, повернулось туловище.

Елена смогла разглядеть туловище женщины крепкого телосложения, покрытое белыми и серыми перьями...

и Тэлен, осторожно выглядывающую из-под самых нижних перьев.

— Здравствуй, — произнесло создание скрипучим голосом, клюв открывался и закрывался, проглатывая слова

— Я — Блоддьювед, я никогда никому не позволяю приближаться к моей библиотеке.

Я — твоя смерть.

Слова "А можем мы, по крайней мере, поговорить об этом сначала?" застыли у Елены на губах.

Она не хотела геройствовать

и уж точно не хотела сражаться с Блоддьювед и одновременно искать ключ, который должен был быть где-то здесь.

Елена продолжала попытки объясниться, отчаянно роясь в гнезде, в то время как Блоддьювед расправила крылья, которые заняли все пространство, и напала.

Вдруг, кто-то как молния метнулся между ними, издавая хриплый крик.

Это была Тэлен.

Сейдж должно быть отдал приказания соколу перед тем как исчезнуть.

Сова, казалось, немного отклонилась — "для лучшей атаки" — подумала Елена.

— Пожалуйста, позволь мне объяснить.

Я еще не нашла это, но в твоем гнезде есть что-то, что не принадлежит тебе.

Это мое... и... и Стефана.

Кицунэ, должно быть, спрятали это той ночью, когда ты изгоняла их из своего поместья.

Ты помнишь это?

В течение минуты Блоддьювед молчала.

А затем продемонстрировала, что вне зависимости от ситуации она придерживается одного простого принципа:

— Ты ступила ногой на территорию моего жилища.

Ты умрешь, — сказала она и устремилась вниз к Елене, на этот раз девушка услышала, как рядом с ней щелкнул клюв.

Вновь что-то небольшое и яркое бросилось на Блоддьювед, целясь в глаза.

Огромная сова была вынуждена отвлечься от Елены, чтобы заняться соколом.

Елена отказалась от дальнейших попыток объясниться.

Иногда тебе просто необходима помощь:

— Тэлен! — крикнула она, неуверенная в том, насколько хорошо та понимает человеческую речь.

— Попытайся занять ее, хотя бы на минуту!

В то время как рядом метались, сталкивались и пронзительно кричали две птицы, Елена пыталась нащупать что-то руками, быстро пригибаясь, как только это было необходимо.

Тем не менее, огромный черный клюв каждый раз оказывался слишком близко.

Один раз он скользнул по ее руке, но, находясь под влиянием адреналина, Елена едва почувствовала боль.

Она продолжила поиски, не останавливаясь.

. В конце концов, девушка поняла, что ей следовало сделать с самого начала.

Она схватила шар с прозрачной полки.

"Тэлон!" — позвала она.

. — Сюда!

Сокол быстро нырнул вниз, щелкнул клюв.

Через мгновение Елена осознала, что все ее пальцы остались на месте, а хоши но тама в руке уже нет.

Вот тут-то Елена услышала настоящий дикий яростный вопль Блоддьювед.

Гигантская сова бросалась на сокола, как человек, пытающийся прихлопнуть муху, очень сообразительную муху в данном случае.

"Отдай этот шар! Он бесценен! Бесценен!"

"Ты получишь его назад, как только я найду то, что ищу.

Елена, сходя с ума от страха и испытывая огромный прилив адреналина, забралась внутрь гнезда и начала ощупывать пальцами мраморное дно.

Дважды Тэлен спасала ее, с грохотом роняя Шары на пол, как только Блоддьювед нацеливалась на Елену.

Каждый раз шум падения заставлял сову забыть о девушке и пытаться атаковать сокола.

Затем Тэлен хватала другой шар и на огромной скорости проносилась прямо перед носом совы.

Елене начало казаться, что ей снится кошмар: все, в чем она была уверена только полчаса назад, рушилось.

Обессилев, она прислонилась к выступающей жерди, пристально глядя на то, что происходило в воздухе, на девушку, живущую здесь, и слова сами собой всплыли в её разуме:

"Сферическая зала Блоддьювед...

Зал Блоддьювед для хранения Звёздных Шаров...

Бальный зал Блоддьювед..."

Два разных способа понять одни и те же слова

и две совершенно разных комнаты.

Пока она складывала эту логическую цепочку, её пальцы коснулись металла.

34

"Тэлон! Ээ... рядом!" кричала Елена выбегая из комнаты так быстро, как только могла.

Это и была стратегия.

Окажется ли сова настолько маленькой, чтобы поместиться в дверной проем или это разрушенное убежище свалится Елене на голову?

Это был хороший план, но в конце концов все могло закончится не в ее пользу.

Сова сжалась, чтобы проскочить через дверь, а затем возвратилась к гиганскому размеру и напала на Елену, которая бежала вниз по лестнице.

Да, бежала.

Со всей ее Силой, направленной к ее глазам, Елена прыгала со ступеньки на ступеньку, как прежде Дэймон .

Сейчас совсем не было времени бояться, не было времени думать.

было только время, чтобы перевернуть в руках маленький, твердый, предмет в форме полумесяца

Шиничи и Мисао-они действительно положили его к ней в гнездо.

Там была лестница или что-то сделанное из стекла, которую даже Дэймон не мог увидеть, в клумбе, где Сайбер остановился и залаял.

Нет, Деймон бы увидел, поэтому они и привезли с собой свои собственные лестницы.

Именно поэтому их следы оборвались.

Они поднялись прямо в библиотеку.

И они испортили цветы в клумбе, вот почему новые цветы ещё не прижились.

Елена с детства знала от Тети Джудит, что пересаженным цветам нужно некоторое время, чтобы снова возродиться и ожить.

Прыжок.... прыжок ... ещё прыжок ..., я — дух огня.

Я не могу промахнуться мимо ступеньки.

Я огненая стихия.

прыжок...прыжок ... прыжок.

Елена уже видела землю и старалась не свалиться, и прыгнула.

Она тяжело упала, отбив один бок, но продолжала держать драгоценный полумесяц, зажав его в кулаке.

Гигантский клюв врезался в стекло, где мгновением раньше, прежде, чем соскользнуть находилась она.

Когти заскрежетали по обратной стороне стекла.

Блодьювед вилась над ней.


* * *

Сейдж с группой молодых и крепких мужчин и женщин-вампиров неслись к ней со скоростью бегущей собаки.

Сабер приведет их, но только с той скоростью, на которую сам способен.

К счастью, несколько людей, которые кажется хотели спровоцировать на драку собаку, которая была тяжелее, чем большинство нищих ребятишек.

Дети столпились вокруг кареты, не давая им пройти.

Сейдж замешкался, чтобы заменить дорогой драгоценный камень на кошелек, полный мелких монет и рассыпал их за каретой, предоставляя Саберу свободу действий.

Они прошли десятки киосков и перекрестков, но Сабер не обычная ищейка.

В нем достаточно энергии, чтобы посрамить большинство вампиров.

Хватит одной или двух ключевых молекул, чтобы он учуял и вывел их к цели.

Если другая собака может обмануться одним из сотни похожих следов китсунов, то Сабер различал и отклонял каждую из них по форме или размеру.

Но шло время и, казалось, что даже Сабер потерпит поражение.

Он стоял в центре шестистороннего перекрестка и, немного прихрамывая, бродил по кругу.

Он никак не мог выбрать путь.

И я не могу, друг мой — подумал Сейдж.

Мы зашли так далеко, но ясно, что они пошли еще дальше.

Не было пути дальше, идти назад, чтобы копать...

Сейдж помолчал, оглядываясь вокруг на малинового цвета кольцо дороги.

А потом он увидел кое-что.

Прямо перед ним, на левой стороне находилась парфюмерия.

Там должно быть были сотни духов и миллиарды ароматных молекул были преднамеренно выпущены в воздух.

Сабер был "ослеплен".

Не так ослеплен, что перед глазами стояла тьма.

Но огромную роль сыграли миллиарды ароматов, которые ворвались в его нос и ошеломили, ослепили его.

Вампиры из команды твердили, что нужно или идти дальше, или возвращаться.

У них не осталось никакого смысла продолжать приключение.

Они просто жаждали хорошего шоу.

Несомненно, у многих были рабы, которые "запишут" это шоу для них, чтобы те могли насладиться им дома на досуге.

В этот момент голубые и золотые вспышки заставили Сейджа принять решение.

А, стражи! Eh, bien...(ну конечно1)...

"Сабер, ко мне!"

Сейдж наугад выбрал одно из направлений, Сабер, понурив голову и хвост помчался за вампиром, чтобы миновать проезд и выйти на другую улицу.

Но потом, чудесным образом его хвост встрепенулся вверх.

Сейдж не поверил, одна молекула от следа китсуна попала в ноздри Саберу... но память о тех запахах... была все еще там...

Садер погрузился в режим охоты: голова вниз, хвост прямой, все его силы и ум сосредоточены только на одной цели: найти еще одну молекулу, которая соответствовала бы тем 3-хмерным воспоминаниям о первой у него в голове.

Теперь, когда он не был ослеплен, смесью различных, жгучих, концентрированных запахов, он смог мыслить более ясно.

И, подумав, опередил его скольжение между улиц, вызвав позади переполох.

"А экипаж?"

"Забудь про карету, не упускай из виду парня с собакой!"

Сейдж, стараясь не отстать от Сабера, не знал, подходит ли их погоня к концу.

Спокойно! внушал он Саберу. Кроме того, он еле слышно нашептывал.

Он не был уверен, были у его друзей-животных телепатические способности или нет, но ему нравилось думать, что они все-таки есть, а вести себя так, будто их не было.

Спокойно! Говорил он самому себе.

Вот так, молча, человек и огромная черная собака с сияющими темными глазами подошли к одному ветхому зданию.

Тогда, словно он просто прогуливался, Сабер, весело дыша, посмотрел Сейджу в лицо.

Он открыл и закрыл пасть в безмолвной пародии на лай.

Сейдж поджидал молодых вампиров, которые торопились догнать его раньше, чем будет открыта дверь.

Он хотел сохранить элемент неожиданности и не постучал.

Вместо этого, он кулаком, словно мощной кувалдой ударил дверь и нащупывал замки и петли.

Он почувствовал, что их нет.

Так же, как и ручки.

Прежде чем открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизвестной опасностью, Сейдж обратился к подоспевшим вампирам:

"Вся наша добыча принадлежит господину Деймону.

Я его управляющий, и только благодаря моей собаке мы смогли добраться сюда".

Кто с ворчанием, кто с равнодушием, но согласились все.

"Кроме того", добавил Сейдж, "там все может представлять опасность, я встречусь с этим первым.

Сабер! Вперед!"

И они ворвались в комнату, почти сорвав дверь с петель.


* * *

Елена не смогла сдержать крика.

Бладдьювед удалось то, чего никогда не сделал бы Деймон: она оставила на спине девушки кровавые борозды от когтей

Пока Елена разыскивала стеклянную дверь наружу, два разума пробились к ней, поддерживая ее, помогая терпеть, забирая часть боли на себя.

Бонни и Мередит, пробирались к Елене через огромные осколки стекла.

Они громко кричали на сову.

Талон героически нападала на нее сверху.

Елена не могла больше терпеть.

Она должна была видеть.

Ей нужно было знать, что эта металлическая штучка, которую она вытащила из гнезда Бладдьювед, не просто мусор.

Она должна была узнать сейчас.

Она вытерла крошечный кусочек металла о злополучное алое платье и улучила секунду глянуть вниз. Багровый солнечный луч осветил золотой, в бриллиантах, полумесяц, сверкнул на прижатых ушках и в зеленых александритовых глазах.

Копия первой половинки лисьего ключа, только мордочка смотрит в другую сторону.

У Елены подкосились ноги.

Она держала вторую половину лисьего ключа.

Елена поспешно вынула малюсенький мешочек из потайного кармана, пришитого за алмазной вставкой на платье.

123 ... 4344454647 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх