Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Королева Арселии


Автор:
Опубликован:
23.03.2017 — 16.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
(ЛитРПГ) Вроде бы и пробудила память, дошла до конца, но принять прошлое и настоящее не удается. Сложно осознать себя, когда прожила две разные жизни. Словно два чужих человека. Два незнакомца. Один из которых еще имеет свой голос. Но проблемы не ждут, пока я разберусь в себе - они волной накрывают с головой, втягивая в большой мир. И вот ждут новые приключения и долгожданная свобода. Текст на ФикБуке: Нубия. Золотая молния Текст на ЛитЭре: Королева Арселии Рассказ перед этой частью: В ожидании
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И, не обращая внимания на недоуменные взгляды и шепоты гостей, мы покинули зал, вывалившись на задний двор, где раскинулся сад, а в его глуби пряталась речка, срывающаяся далее с клифа в море.

Когда мы отошли достаточно и остались одни, то дружно вздохнули с облегчением.

— Я думал, не выдержу, и еще секунду и позорно сбегу, — признался Учитель, сев под деревом на траву.

— А каково мне терпеть все это из раза в раз, — вздохнула я и устроилась под боком, поджав под себя ноги.

Мужчина погладил меня по голове.

— Ничего. Осталось недолго. Ты выдержишь, — он мягко улыбнулся. — А потом тебя ждет приключение.

— Приключения! — поправила его, вздернув гордо нос.

— Да-да, — рассмеялся Орфео. — А теперь давай рассказывай, что уже успела нахватать, и как прошла поездка в гости к Линлин.

К нам подлетела та самая птичка, похожая на ало-зеленую канарейку, и приземлилась на ладонь Учителя. Что-то прощебетав, та вспорхнула и скрылась среди ветвей. Мужчина мягко улыбнулся и вернул внимание на меня.

Не знаю, что скрывалось за этим, но явно что-то теплое.

Я принялась красочно и с жестами повествовать о походе по Подземелью, о том, что там выяснила и что нашла. Потом рассказала о чаепитии у Мамочки и о случае с Фарфалле.

Теперь вот Учитель задумчиво переваривал услышанное, хмурясь.

За это время нас успел найти Риппер и теперь возлежал рядом, положив голову мне на колени. Кораки скрывался средь листвы и бдел по округе, чтобы ни у кого не возникло желания подкрасться и погреть уши.

— Ты все-таки уверена, что первая часть Карты на Зунеша? — уточнил мужчина.

— Драко упоминал минков. А там их родина, — я пожала плечами. — Точно это или нет, но проверить стоит.

— Да, — согласился Орфео. — Все равно там хранится один из путеводных понеглифов.

— Но туда лучше идти Нуби, — напротив нас проявилась Настя, сидя в траве скрестив ноги. — Она со своей Харизмой не оставит минков равнодушными. Остальных же ждет довольно горячий прием.

Я напряглась — все-таки Орфео думает, что Настя — это проявление памяти предков, предыдущих Хранителей, которые так вот воплотились с помощью фрукта. А девушка снова болтает лишнее.

Но Учитель просто задумчиво кивнул.

— Как бы то ни было, я все равно не смогу найти Карту, а минки сами не преподнесут ее, — подвел итог мужчина.

— Минки были в команде Роджера, так что могут принять Нуби довольно дружелюбно, особенно, когда узнают, что она племянница Драко, — улыбнулась Стася.

— Одно не могу понять — почему он скрывался? — вопрос звучал риторически от Орфа, но Настя не сдержалась.

— На это могут ответить только бывшие члены команды.

— А также, почему он погиб, — кивнул мыслям мужчина и вздохнул, повернувшись ко мне. — Ты не замерзла? А то с реки поднялся холод.

Я прислушалась к ощущениям — стало довольно влажно, но до прохлады гор Велии далеко. Только вот, кажется, в словах Учителя звучал какой-то намек. А я его не поняла.

Так! Стоп!

Я с подозрением прищурилась и уставилась на умиротворенное лицо мужчины. Он даже побрился в кои-то веки, выходя в свет.

— Так что там у вас с генералом Катакури приключилось?..

Орфео неловко засмеялся и почесал затылок:

— Это не самая лучшая история из моей жизни.

— Но мне интересно! — не отступала я.

— Ну-у, — он замялся и отвел взгляд. — Как-то раз, на Сабаоди я хорошо отметил с приятелями свой день рождения. Только вот, возвращаясь назад на корабль, спутал свой с чужим. Понял я это поздно, да и не до конца осознал, кому принадлежала посудина. Да и... слегка подебоширил, пытаясь отбиться от пиратов. Пока на шум не появился их командующий. Мне вписали долг в двести миллионов белли либо вступление в команду Большой Мамочки. Я... выбрал долг, но успешно смылся от них в ночи и вполне удачно скрывался все это время.

— Двести миллионов! — я в изумлении уставилась на Орфео. — Ты там что, корабль потопил или любимый сервиз Катакури разбил?..

Учитель нервно рассмеялся.

— Задел грузовой отсек, где была их часть сокровищ, которые успешно пошли на дно из-за пробоины.

Я спрятала лицо в ладонях, пытаясь сдержать смех.

Мой Учитель...

— Это была случайность! — видя мою реакцию, делал безуспешные попытки оправдаться мужчина. — Правда!

— Кажется... я где-то это слышала, — задумчиво пробормотала Настя, потирая подбородок и сверля меня взглядом. — А в конце ты не говорил "ой"?

— Этого не помню, — покачал головой Орф, а я до сих пор сквозь пальцы смотрела на него. — Я был пьян.

— Нет, все-таки Катакури почти святой человек, — пробормотала я, пытаясь не засмеяться. — Столько лет терпеть такой долг. И так спокойно реагировать...

— Ну, в то время награда за меня была двести двадцать миллионов. Так что намек был на то, что меня сдадут Дозору, — объяснил Орфео.

— Но ты оказался слишком ловким и избежал данной участи. А тут, на острове, временное перемирие, поэтому тебя с порога не закатали, — задумчиво покивала я.

— Да не, — махнул рукой Учитель. — Сейчас за меня пятьсот семьдесят миллионов дают.

— А проценты? За девять лет? — я вскинула бровь в легкой насмешке, отчего мужчина скривился.

— Сразу видно королева какой страны ты...

И мы дружно рассмеялись.

И как-то все равно, что я должна быть в другом месте с вежливым лицом гулять по залу и общаться с гостями. Плевать, что завтра меня ждал трудный день.

Что еще надо, когда можно побыть самой собой и тебя поймут?

Глава 45. Убеждение

Утро началось с необъяснимого беспокойства.

И делиться им я пошла к Катакури. Почему? Сама не знаю. Но что-то подсказывало, что это будет правильно. Генерал сдержанно выслушал мои невнятные объяснения, когда я пыталась донести то, чего сама понять не могла, и просто кивнул. Ну, и мы заодно позавтракали — чего время зря терять? А в хорошей компании и еда вкусней.

А потом... стало как-то не до лишних волнений.

Меня выловил Пьетро, когда я пыталась под шумок улизнуть в сад, и отвел в конференц-зал, где уже находился Джаджи, сидя в кресле и нервно тарабаня пальцами по столешнице.

Я мельком глянула на огромный круглый стол из светло-серого дерева, на котором стояли графины с водой и стаканы. Высокие стулья, больше похожие на троны разных размеров под каждого. По углам удобные диваны, где будут сидеть наблюдатели — видно, что те недавно в спешке заносили. В распахнутые широкие окна задувал морской ветер, и доносились звуки с улицы, в основном щебет птиц.

Мы находились на третьем этаже, откуда открывался чудесный вид с высоты на море и соседние скалы с шапками-лесами — мне они сразу не понравились, ведь там можно было отлично спрятаться и остаться незамеченным. Что, в принципе, и делала Акелла, скрываясь среди тех деревьев с винтовкой и биноклем.

— Может, у тебя есть еще пара сюрпризов? — со вздохом спросил Пьетро и сел на стул через один от Джаджи.

Хм-м, если так смотреть, то между ними должна сесть я, и тогда буду в центре и напротив входа. Но зато меня не видно со стороны окон — широкий Джаджи прикрывал мою мелкую фигурку.

— Собрание через два часа, а тут я получаю сообщение от патруля, что замечен корабль Йонко! — произнес Джаджи, хмуря брови.

Я широко распахнула глаза.

Все-таки... Шанкс?

— А полчаса назад прибыл один из Шичибукаев. Как он сказал? Заинтересованное лицо? — театрально взглянул на белоснежный с лепниной потолок Пьетро и взмахнул рукой.

И почему мне, в который раз за сутки, захотелось скрыться?..

— Кто, хотя бы? — бессильно вздохнула я.

— Йонко Шанкс, но как он сказал, ему нужен только разговор с тобой, — ответил недовольно брат. — А Шичибукай и король Дресс Роуз... Донкихот Дофламинго. Знакомо?

Я снова в удивлении распахнула глаза.

Соперник Орфео? Тот, кто охотится за Ло?

— Слышала это имя.

— На Собрание были приглашены только представители Норд Блю, а тут уже весь мир в курсе! — раздраженно бросил Джаджи.

— Мир слухами полнится, — я вздохнула и присела за ближайшее свободное место, чтобы видеть лица собеседников. — Кто-то кому-то сказал, до кого-то еще дошло, а там дальше. Аристократы любят сплетничать. Короли же любят хвалиться. А это разве не шикарная сплетня? У нас будет свое Собрание! И сегодня будут присутствовать и подданные Мирового Правительства — аж целых два короля и одна принцесса трех стран, которые подчинены Мариджоа. И я до сих пор удивлена, что тут нет представителя Горасей, как очередного наблюдателя, — я всплеснула руками и усмехнулась, устало объясняя им. — Йонко же... Мы были в гостях у Шарлотты Линлин. А там... даже у стен есть глаза и уши. В прямом смысле. Кайдо тесно связан с детьми моря, моим народом, ибо Велия находится под его охраной. А Арселия тесно сотрудничает с этим Йонко — не забываем про рынок. Что до Шичибукая Донкихота, я не знаю, что привело его сюда.

Закончила и призвала вазочку с овсяными печеньями.

Почему нет?..

— Из-за этого нам придется слегка изменять наш план, — с недовольством высказал Джаджи.

— С самого начала в нем не было четкой структуры. Вы все надеетесь лишь на угрозы. Хотя, в данном свете они могут подействовать — у нас тут целых два генерала Йонко, один Йонко и Шичибукай, — я насмешливо фыркнула и призванным чаем запила печеньку. — И учитывая, как эти кадры настроены на меня, и как мило вели беседы со мной, то все те гости будут бояться меня. Не удивлюсь, если после будут ходить слухи, что вся Империя лишь фарс, а на самом деле всем правят Йонко.

— Либо ты, — бросил Пьетро.

— Либо я их марионетка, — отмахнулась от намеков брата. — Но в одном эти незваные гости правы. В мире всегда существовал баланс сил. И мы его своим появлением нарушим. Так что, как ни крути, а поддержка Йонко нам позарез нужна.

Джаджи упрямо поджал губы:

— Винсмоуки раньше не одно столетие правили Норд Блю.

— И из-за чего распалась их империя? — я с прищуром посмотрела на короля Джермы. — Да так, что вам пришлось бежать под крыло к Мировому Правительству.

Хоть Интуиция и советовала не дразнить медведя, но они тоже решили обвинить во всем меня. Причем несправедливо. А уж дракона лучше никому не будить.

Джаджи помрачнел, но промолчал, хотя я чувствовала, что это стоило ему огромного самоконтроля.

Ну, да, спорить еще с какой-то девчонкой.

— Ладно. Мне кажется, сейчас не самое лучшее время думать о таком. Важнее приготовиться к Собранию. Оно, кстати, — Пьетро заглянул на наручные часы, — через сорок минут.

Брат как всегда максимально дипломатично потушил конфликт и потянулся к моим печенькам.

Теперь хрустели мы вдвоем, сильнее раздражая короля Джермы.

— Думаю, не стоит отходить от первоначального плана, — продолжил парень, заметив, что я безразлично жую печенье и пью чай, а Джаджи угрюмо следит за мной. — Так же обсудить дела в нашем океане. Дальнейшее развитие. Плюсы и минусы. И плавно подвести всех к мысли, что создание одного государства выгоднее, особенно, как соперника Мировому Правительству. Если люди начнут негативно на это реагировать, то выпускаем Нубию.

— Угу, как опасного зверя, — буркнула я.

— Ну, да, — улыбнулся брат. — Ты же у нас привела людей Йонко на остров. Сменила себе мимоходом репутацию. И люди теперь опасаются тебя.

Да как меня можно опасаться? Я им что монстр какой-то?..

— Делаете из меня тирана, — фыркнула я и уткнулась в чай.

— Ну-ну, — погладил меня по плечу Пьетро. — Я еще помню твои детские мечты, когда ты хотела себе власть над миром, чтобы отменить запрет на сладкое до еды и сон в десять вечера.

Я ощутила, как щеки вспыхнули от стыда.

— Мне тогда от силы лет пять было.

— И ты захватила в заложники четыре служанки, потому что тебе не дали твой любимый пирог с вишней. А бедную стражу закидала землей из горшков.

А я что-то прошлым вечером про Орфео говорила и его приключения...

Пьетро рассмеялся. По-доброму. Видя, как я пыталась спрятать лицо.

Джаджи слушал нас, чуть скривившись. Да уж, собрались дети.

Зато отвлеклись.

— Ладно, — я откашлялась и призвала папки, передавая копии королям.

— Что это? — удивился Пьетро.

— Последний сюрприз, — я хмыкнула. — Деятельность Мирового Правительства на территории Норд Блю за последние пятьдесят лет после развала государства Винсмоуков и как данная власть сказалась на некоторых странах. Эту статистику мне передали буквально вчера в обед мои аналитики и советница Мойра. Они провели долгое и сложное исследование.

— Ты не могла нам дать это вчера? — мрачно листал Пьетро, вчитываясь в выделенные абзацы.

— Я полночи переписывала эти копии для вас, ибо у меня только один экземпляр был, — и я помахала оным перед глазами брата. — Я бы и больше сделала, на всех, чтобы им наглядно показать, какая печальная судьба ждет наш океан, если мы не объединимся, но, увы. Если бы мне о Совете сообщили раньше, а не за месяц, то тогда бы приготовила больше информации.

Теперь уже Джаджи поджал губы, явно не хотя признавать свой промах.

Ну-ну, не все же в мой огород камни кидать.

— Да-а, данные примеры могут сыграть нам на руку, — не отрываясь от чтения, резюмировал Пьетро. — Если ты еще в должном виде преподнесешь все...

— Это было моей частью — убеждение. И я к ней подготовилась. Хоть и в спешке, — я покачала головой и вздохнула, смотря на часы.

Время подошло.

Я поднялась с места одновременно с распахнувшимися дверьми.

Удивительно, что пираты, как наблюдатели от Йонко, так и обычные, кто имел власть в Норд Блю, пришли без опозданий и молчаливо расселись по своим местам.

Сейчас, в дни перемирия, они лишь бросали ехидные и мрачные взгляды друг на друга, но не вступали в перепалки или конфликты. По крайней мере, за ночь не было зафиксировано ни одного нападения или нарушения порядка. Все чинно и тихо.

А ведь многие боялись, что начнется беспредел, если главы картелей или теневого мира явятся на Собрание, тем более конкурентные друг другу организации. Но они такие же представители власти в Норд Блю, как те же короли и королевы. И в данном случае имели равные права. Пусть на них и смотрели свысока официальные правители, кривя губы. Только вот уважение к участникам Собрания нравилось даже таким самовлюбленным, гордым и свободным людям.

И они отвечали тем же. По крайней мере, организаторам.

— Рады вас всех здесь приветствовать, — поднялся навстречу Пьетро, вежливо улыбаясь.

Говорить все время будет он, ибо Джаджи не оратор, а меня выпускать сразу чревато непредсказуемыми последствиями.

Все места были заняты и взгляды обращены на нас.

Пьетро говорил живо и легко, настраивая представителей стран на положительный лад.

А я следила за всеми, внимательно отмечая настроение присутствующих.

123 ... 5455565758 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх