Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Злая семейка герцога Грида


Опубликован:
15.07.2017 — 26.12.2017
Читателей:
1
Аннотация:
В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой. В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи. То тут, то там, можно было услышать: "Он управляет королевством за спиной короля", "Его жена приобрела свою красоту через договор с демоном", "Его сын подобен ядовитой змее", "Его дочь способна вырвать из тебя душу своим мечом". Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи. Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти...
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Злая семейка герцога Грида

В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой.

В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи.

То тут, то там, можно было услышать: 'Он управляет королевством за спиной короля', 'Его жена приобрела свою красоту через договор с демоном', 'Его сын подобен ядовитой змее', 'Его дочь способна вырвать из тебя душу своим мечом'.

Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи.

Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти...

Произведение написано и опубликовано в 2015 году

Оригинальное название: 悪魔のような公爵一家

Страна: Япония

Автор: Nerimono Sakamata, 逆又練物

Перевод: Свечников Артём

Перевод любительский. Так что дословная точность не гарантируется. Тем более что оригинал был взят с японского Самиздата (а печатные версии произведений от самиздатовских порою отличаются существенно).

Кстати, сами иллюстрации можно найти по ссылке: https://imgur.com/a/lqdyK

1 Слух о семье Грида Рактоса.

Этот мир, — мир волшебства и монстров. И одной из стран этого мира, — является процветающее Королевство Азолиас.

Многие жители этого магического мира восхищались военной и политической мощью этого Королевства. Но, как и в любой бочке мёда, в этом Королевстве нашлась и ложка дёгтя.

В данном случае, такой 'ложкой' являлся канцлер этого королевства. О нём все постоянно сплетничали и считалось, что он был реальным воплощением зла и тьмы. Мало того, подобные сплетни о канцлере ходили даже в кругу его семьи.

Так каким же был этот герцог? И какой же была его семья? Может быть, все слухи о нём были преувеличены?


* * *

Начнём с главы семейства, — с герцога Грида Рактоса.

Как говорилось ранее, помимо того, что герцог был главою своей семьи, он ещё и занимал государственную должность. Герцог был канцлером этой страны. По сути, он отвечал за всю 'бумажную волокиту', которая является неизменным спутником любого государства. Но это не значит, что он был хилым книжным червём в очках с толстой оправой. Как раз наоборот!

Герцог был очень толст и казалось, что он был ужасно неповоротлив. Герцог никогда не носил очки, а его взор буквально отражал презрение ко всему миру. Мало того, его толстые, мясистые губы навевали на людей мысли о том, что этот человек был весьма похотлив.

В общем, в этом королевстве внешность герцога считалась настоящим венцом уродства.

Помимо всего прочего, — этот человек отличался от прочих жителей страны цветом своих волос, которые были цвета крови.

А уж его голос!!!

Когда он говорил, окружающим людям казалось, что они слышат голос самого Дьявола, который выбрался из преисподней и готов сейчас вырвать у них душу.

Да и у самого герцога на счету не было ни одного доброго поступка. Вся страна знала о его злодеяниях, и никто из жителей этой страны не мог сказать о его благодетелях.

Все жители королевства единодушно полагали, что герцог коррумпирован до мозга костей и управляет страной за спиной короля. Возможно, он даже готовит переворот.


* * *

Под стать герцогу, была и его жена Лиллиана Рактос. Но не в плане внешности.

В отличие от герцога, — эта женщина была безумно красива. Глядя на неё, даже невозможно было представить, что этой женщине уже давно за сорок.

Ее длинные и черные как смоль волосы, стекали по её талии, подчеркивая её сексуальное, гибкое тело, которое было переполнено энергией юности.

Под цвет своих волос, она всегда носила и столь же чёрное приталенное платье. И это делало её ещё более сексуальной. И стоит ли говорить о том, что у всех мужчин перехватывало дух, когда они встречались с ней взглядом? Её зрачки тёмно-красного цвета буквально пленяли мужчин, превращая их в послушных собачонок.

Внешность этой женщины убийственно сочеталась с её голосом. Ведь этот голос был столь же чарующ и обольстителен. И очень многие считали герцогиню суккубом.

Но если кто-то думает, что такая красотка могла выйти замуж за такого урода только из-за денег, то вынужден вас разочаровать. Характер герцогини никак не соответствовал её внешности и голосу.

Начать надо с того, что у себя в комнате она держала гигантского паука. Для неё эта хищная тварь была чем-то вроде домашнего животного. И по стране упорно ходили слухи о том, что своего паука герцогиня кормит человечиной. Точнее теми несчастными, которым не повезло чем-то не угодить герцогине.

За такое коварство и жестокость герцогиню прозвали — Арахной.


* * *

А что же можно сказать о детях этих чудовищ?

Начнём с их сына, — Джейка Рактоса.

Джейк был высоким и стройным молодым человеком. Его стройность можно даже было спутать с болезненной худобой. А в сочетании с его постоянной вялостью и сонливостью, можно было подумать что Джейк, и в самом деле, болен какой-то страшной болезнью.

У него были чёрные волосы и тёмно-красные глаза.

При общении, Джейк всегда смотрел на своих собеседников сонным взглядом, а его губы, казалось, навечно застыли в вечной усмешке над всем человечеством. Поэтому все, кто с ним встречался подсознательно ожидали от Джейка какой-нибудь пакости.

И, разумеется, такой человек, да ещё и из такой семьи, просто не мог не обрасти всякими слухами и небылицами. Например, его длинная чёлка всегда скрывала один его глаз. В народе тут же заподозрили, что что-то тут не так. И вскоре по стране поползли слухи о том, что Джейк имеет глаз змеи. Этому слуху все упорно верили, ведь Джейк и в самом деле любил этих отвратительных рептилий, и он даже был чем-то похож на них.

Тем не менее, несмотря на свою молодость, сонливость и худобу, — Джейк был весьма опасной личностью. В свои двадцать лет он довёл до совершенства свой контроль над волшебством. И, кроме того, он использовал чрезвычайно редкое Тёмное Волшебство. По крайней мере, таковы были слухи. А вот свидетелей, которые это могли подтвердить, уже не было в живых.

Но как тут не поверить этим слухам, если все невольно вздрагивали, стоило на горизонте появиться его тени? Казалось, что к людям подходит не человек, а подползает какая-то змея.

Именно из-за этого Джейка и прозвали, — Воплощение Дьявольской Змеи.


* * *

И если Джейк чем-то напоминал свою мать, то дочь герцога, Эльза Рактос, походила на своего отца.

Её кудрявые рыжие волосы были подобно пламени. Радужки её глаз были ярко красными, и на их фоне чёрные зрачки, словно два меча впивались в её собеседника. Эти глаза чётко отражали характер девушки. В Королевстве она считалась лучшим из воинов. Точнее, в Королевстве она считалась живым воплощением войны.

Девушка закончила Рыцарскую Школу в возрасте шестнадцати лет. И она считалась непревзойдённым воином среди целой толпы взрослых мужиков, которым не повезло учиться вместе с ней.

Конечно же, Эльза не была похожа на других девочек, которые всегда интересовались платьями или драгоценностями. Она не любила все эти вещи, и ей было жалко тратить своё время на такую ерунду. Вместо красивых платьев она всегда носила угольно-черную броню, которая полностью защищала её тело и чёрный меч, лезвие которого отливало красноватым цветом. Из-за этого, всем казалось, что её меч пропитался кровью настолько, что даже чёрная сталь стала менять свой цвет. Кроме того, любой, кто находился рядом с Эльзой, мог поклясться в том, что этот меч испускает невыносимый жар Преисподней.

Из-за своих доспехов и меча, — Эльза и получила свой титул: 'Чёрный Мечник восставший из Ада'.

Говорили, что она, по указке отца, способна изничтожить любую оппозицию, при этом беспощадно убивая невинных людей и забирая их души в Преисподнюю.


* * *

В общем, семья герцога была ужасной.

Каждый месяц об этой семье рождался новый слух, который был ещё ужаснее и отвратительнее, чем все предыдущие слухи вместе взятые. Но ни один из этих слухов не подтверждался. Да и кто их мог подтвердить? Ведь свидетели исчезали бесследно. А кто не исчез, тот молчал как рыба, впадая в неописуемый ужас всякий раз, как речь заходила об этой семье.

Так что можно было смело говорить о том, что если эта семья и когда-то допускала ошибки, которые бы стали свидетельством того ужаса и мерзости, воплощением коих и являлась эта семейка, — то все эти ошибки были надёжно спрятаны.

И все подданные процветающего королевства Азолиас знали, что эта ужасная семья стояла у истоков основания их страны. И все могли лишь догадываться о том, какие ужасные тайны хранит эта семья, коль её не трогает даже король. И все закрывали глаза и затыкали уши, когда кто-то начинал рассуждать о том, на какой мерзости и крови может быть построено их процветающее Королевство.


* * *

Но что из себя на самом деле представляет семья герцога Рактос? Давайте посмотрим на повседневную жизнь этой печально известной семейки.

Итак, — добро пожаловать в семью герцога Грида!

2. Меня зовут Грид Рактос

Всем добрый день!

Я Герцог Грид Рактос. Глава семейства Рактосов, которое живёт в славном королевстве Азолиас.

Помимо того, что я герцог и глава семейства, я ещё и канцлер этого королевства. И хотя эта должность считается почётной и звучит она излишне громко, но на самом деле у меня очень маленькое влияние на политику государства.

Практически, единственное, чем я занимаюсь, это день за днём свожу дебет с кредитом, пытаясь учесть все ресурсы нашего государства. Вы спросите, а почему же тогда меня называют канцлером, если я всего лишь распоряжаюсь ресурсами и финансами государства?


* * *

Причина несоответствия названия моей должности и моей работы заключается в том, что кроме меня больше никто не в состоянии выполнить эту работу.

Хотя, наверное, я выразился немного не так. Конечно, всегда найдутся люди, которые более или менее смогут справиться с этой работой. Но только я способен соизмерить аппетиты нашего государства, с практическим наличием ресурсов в нашей стране. А так как государственные потребности имеют склонность к постоянному росту, то мне приходится тщательно следить за статьями расходов.

Трудно представить, что было бы, если бы я пристально не следил за экономикой страны и не останавливал нашего амбициозного короля. При этом, прямо ему заявляя, что: 'Денег нет, но вы держитесь!'. Думаю, если бы я постоянно не твердил ему эти слова, наша экономика уже давно бы рухнула, а само государство превратилось бы в руины.

Как ни странно, но король ценил мою работу и не гневался на меня, за эти слова. Может быть это потому, что я желал ему при этом всякий раз 'счастья и здоровья'? В общем, так или иначе, но чтобы удержать меня в этой стране, меня сделали канцлером при живом-то и здравствующем премьер-министре. Мало того, это сам премьер-министр и уговаривал меня принять эту должность. А когда я пару раз отказался, меня стал уговаривать сам король.

В общем, должность я, конечно, принял. Но если честно, я так и не понимаю в чём её смысл. Новых обязанностей у меня не прибавилось, а свою старую работу, я, как делал хорошо, так и продолжаю делать. В конце-концов, всевозможные финансовые документы, — это моя стихия. И вряд ли бы я смог заниматься чем-то ещё.

Ведь у меня нет никакого магического дара, как у моего сына. И уж тем более я не был искусным фехтовальщиком, как моя дочь. Да, если честно, я задыхаюсь после короткой пробежки трусцой. И вообще, я до ужаса боюсь войн и всевозможных конфликтов.

Однако, по непонятной причине, меня, человека, который день и ночь упорно трудится на благо государства, боится свой собственный народ.

Возможно причина в моём ужасном и страшном лице. Ну что тут я могу сказать? Однажды ночью я пошёл в туалет и случайно увидел своё отражение в зеркале. В общем, смысла идти в туалет после этого, — уже не было никакого.

Кстати, коль уж мы заговорили о еде. После работы я люблю ходить в один чудесный ресторанчик, в котором готовят блюда иностранной кухни. Для меня нет ничего лучшего, чем отведать тамошние блюда. Я вообще люблю поесть.

И так как моя работа на сегодня окончена, то почему бы не зайти в этот ресторанчик и не перекусить перед ужином? Решено! Я иду в этот ресторан.


* * *

Покинув королевский дворец, я инкогнито прогуливаюсь по королевской столице. А как же тут без 'инкогнито'? Ведь у меня репутация самого ужасного человека в этой стране.

Но меня сейчас угнетает даже не моя зловещая репутация, а бесконечные торговые ряды процветающей столицы. В этом городе было слишком много магазинов, а в этих магазинах продавали слишком много свежих продуктов. И аппетитный запах этих продуктов заставлял меня глотать слюни.

Но я ведь 'инкогнито'! Я не могу вот так, просто, подойти к уличному торговцу и купить у него понравившиеся овощи и фрукты. Ведь если я это сделаю, то напугаю этого бедолагу до усрач... Кхм, в общем, этот торговец будет ещё долго помнить о нашей встрече.

Поэтому, грустно посмотрев на аппетитное сочное мясо, которое сейчас жарил на вертеле один из таких торговцев, я проглотил слюну и пошёл дальше. Я никогда не покупал у этого торговца мясо, и вряд ли когда-нибудь куплю, как бы мне того не хотелось.

Собственно этим мясом и были заняты все мои мысли, по пути к моему излюбленному ресторанчику. Поэтому я не сразу заметил маленькую плачущую девочку. А когда я всё же её заметил, то банально растерялся.

Ну, вот посудите сами, что мне делать? 'Броситься ей на помощь', — скажите вы? А вы не забыли про моё ужасное лицо?

Скорее всего, как только я приближусь к этой девочке, и она увидит моё лицо, то ребёнок напугается ещё сильнее. Но я и не могу пройти мимо. Ох! Что же мне делать?


* * *

Дабы её не пугать слишком сильно, я решил с ней заговорить издалека.

— Эй! Привет! — крикнул я ей. — У тебя какие-то проблемы?

Наши взгляды встретились, и девочка вдруг замолчала. Охохох! Это явно не к добру.

— А-а-а!!!

Ну вот! Как я и предполагал, девочка расплакалась ещё сильнее. И то обстоятельство, что я понимал, в чём истинная причина её нового плача, причиняло мне огромную боль. Но мы были с этой девочкой на оживлённой улице. Поэтому, неудивительно, что на громкий детский плач отреагировали городские стражники. По крайне мере, я услышал звенящий звук их стальных доспехов ещё до того, как их увидел.

— Мы солдаты королевского гарнизона! — выкрикнул на бегу один из этих вояк. — Вы, там! Что вы пытаетесь сделать с этим ребёнком?!

'Это он на что сейчас пытается намекнуть? — искренне возмутился я. — Да за кого он вообще меня принимает?!'

Разгневанный вопросом стражника я повернулся к нему.

123 ... 313233
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх