Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

[не]лишняя дружба (Рабочее название)


Опубликован:
15.06.2015 — 10.04.2016
Аннотация:
Первая попытка: фантастический роман на основе мира Андрея Круза ("Земля Лишних") - проще говоря, "фанфик".
Обсуждение ведется на форуме "Миры Андрея Круза" - http://cruzworlds.ru/fans/index.php?m=read&t=2023
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вот уже виден паром, он только что причалил к левому берегу, акватория свободная, начинаю садиться. Высота — двадцать. И тут я замечаю небольшую гребную лодку — понимаю, что ни разу двадцать, все пятьдесят футов! Вот, то самое "зеркало", о котором меня предупреждал Андрей! Я чуть дал штурвал от себя, потом выровнял 'Глорию' уже действительно в десяти футах и коснулся воды. Но кирпичей-то я отложить успел — на небольшой домик хватит. Со стороны, правда, все было нормально, о моем позоре никто не догадается — машина мягко села на воду, лишь подняв пару снопов брызг. Все, теперь выпускаю водный руль и тихим ходом иду к причалу.

6 число 10 месяца 23 года, 13 часов 30 минут, Нью-Портсмут, причал на правом берегу Мунви

'Глория' стоит у причала, десять минут назад ее ошвартовал седой старикан, по виду бывший матрос. Все системы отключены, дверь заперта — до встречи, красавица — я прогуляюсь по городу, засниму на память пару видов, отведаю местной кухни, а потом вернусь — в восемнадцать часов я планирую вылететь домой. Если что, у меня есть два часа в запасе, но позже двадцати часов вылетать не стоит — садиться придется уже в глубоких сумерках.

Городок оказался небольшим и довольно скромным, но, тем не менее очень уютным. А вот на левый берег меня совсем не тянет — там в основном сосредоточены все производства — это один из крупнейших центров металлургии, причем в качестве топлива здесь используют уголь — в результате левобережная часть города вся покрыта копотью. Правый же берег от нее спасает очень широкое устье Мунви.

6 число 10 месяца 23 года, 16 часов 00 минут, Нью-Портсмут

Я балбес! Денег-то я с собой взять забыл! В карманах денег хватит только расплатиться за причал. А кушать-то уже хочется, голодный пилот — плохой пилот. Придется зайти в банк.

Люди здесь очень приветливые, спокойные и никуда не спешащие. Вообще, чем больше я тут брожу, тем больше мне нравится. Тихо, спокойно и уютно (второй раз уже говорю про уют!). Уэльс на Новой Земле оказался сам по себе и на материке, но город основали еще англичане. Потом по старой привычке остальные части Британии перебрались на близлежащие острова, а Уэльс решил жить самостоятельно. Правит здесь Принц Кимри (это не его имя, а так свою страну называют сами валлийцы). Почему он принц, а не король — отдельная история, и я ее, каюсь, забыл. А не забыл вот что — девушки тут симпатичные!

Вот и отделение Орденского Банка нашлось. За столиком сидит операционистка — местное сокровище, не иначе. Табличка гласит 'Ms. G. Kisevitz', не валлийка значит. Впрочем, кто бы сомневался — красивая, круглолицая девушка с шикарными волнистыми черными волосами, очень длинными — стол не дает рассмотреть. Моя ровесница, как мне кажется. Полненькая, пышногрудая, дурацкий стол мешает рассмотреть остальную фигуру, но, я думаю, там все очень красиво тоже. Все, я пропал, прости, сестренка! Вот только глаза...красивые, серо-голубые, но холодные-холодные.

— Hello, miss Kisevitz, can I take some cash from my account? (Добрый день, мисс Кисевитц, могу ли я снять наличные со своего счета?)

— Sure, you can, — смотрит мой Ай-ди, — mister Duncan, how much do you want to take? (Да, можете, мистер Дункан, сколько вы хотите снять)

— Three hundred equ, please. (Триста экю, пожалуйста)

Дежурная вежливость и только, на меня не смотрит, даже не улыбается. Холоднее абсолютного нуля. Выдала мне мои три сотни — больше мне не понадобится сегодня.

— Thank you, miss Kisevitz. Could you tell me, what name the letter G stands for? (Спасибо, мисс Кисевитц. Не могли бы вы мне сказать ваше имя?)

— No, mister Duncan. (Нет, мистер Дункан)

— Anyway, thank you. You're very beautiful lady! (В любом случае, спасибо вам. Вы очень красивая леди!)

— Thank you. Good bye, mister Duncan (Спасибо. До свидания, мистер Дункан)

Еще попытка.

— Good bye! But, do you have a free time this evening? (До свидания! Но...свободны ли вы этим вечером?)

— Виталий Дункан, я занята сегодня, завтра и в ближайшие дни. До свидания.

— Очень жаль, вы правда очень красивая. До свидания.

Вот так облом. О таком варианте я и не подумал — встречу свой идеал, а он меня пошлет куда подальше. И сюрприз — значит мисс Кисевитц скорее всего на самом деле Кисевич. Как же ее все таки зовут? Надеюсь, не Галя — мне это имя не очень нравится почему-то. А какие варианты? Гелена, Гера, Горислава, Груша, Генриетта, Гликерия, может Гермиона? Нет, Гермиона на 'H' начинается — Hermione. Может Грация? Точно не Глория, не бывает таких совпадений. А вообще, какая разница — девица красивая, но неприступная.

6 число 10 месяца 23 года, 17 часов 20 минут, Нью-Портсмут

Пообедал я в чудесном ресторане 'Cymru'. Во время трапезы произошло одно очень интересное для меня событие. Ко мне подошел незнакомый мне огненно-рыжий молодой человек, представившийся Уильямом К. Ллойдом и поинтересовался, не я ли мистер Дункан, чей самолет стоит у причала на Мунви.

— Да, это я. Витал (эта форма моего имени звучит наиболее привычно для европейского слуха) Дункан, к вашим услугам.

— Мистер Дункан, я управляющий на прокатном заводе Пенникотта. Скажите, вы оказываете услуги авиаперевозки?

О как! Сюрприз. Приятный.

— Да, оказываю. Но я через час вылетаю в Порто-Франко.

— Простите, но не могли бы вы несколько изменить свои планы? Моя компания готова щедро оплатить ваши услуги.

— Что именно вы желаете?

— Я и мистер Пенникотт должны завтра к обеду быть на переговорах в Порто-Франко. Но мой руководитель сейчас в Роки Бэй, его нужно забрать оттуда вместе со станком для лазерной резки — у нас в городе сейчас нет самолета, который бы мог поднять две с половиной тысячи фунтов груза, в Роки Бэй тоже.

— Его нужно будет доставить в Порто-Франко? Вы уверены, что он поместится в самолет?

— Да, поместится. Там его разобрали. Но доставить его надо будет сюда. Завтра вечером, после переговоров — это очень срочно, иначе бы мы отправили морем.

— Сколько вы готовы предложить?

— Пять тысяч, если вы возьметесь за все три рейса.

От таких денег не отказываются. Действительно немало.

— Хорошо. В семь часов жду вас на борту.

— По рукам, мистер Дункан.

— Оплата перед рейсом. Первый — тысяча, остальные два по две тысячи экю.

— Да, сэр!

Мой собеседник убежал, а мне как раз принесли мой обед.

— Ллойд и Пенникотт — чудаки, но чудаки везучие, — выдал мне официант.

— Правда?

— Да. Пенникотт из автосервиса сумел развить целый металлический завод. Но уже очень эти двое эксцентричные, над ними посмеиваются, но любят — хорошие налоги платят в казну, да и госпиталь местный спонсируют.

— Значит им можно доверять?

— Безусловно. Но не обижайтесь, если они будут опаздывать!

— Спасибо!

Я с удовольствием поел, настроение поднялось — пора собираться в полет.

По пути к причалу мне попалась цветочная лавка. Настроение сделало интересный намек — я его услышал — сделаю мисс Джи подарок. Заказываю охапку местных красных роз и белых лилий за сто экю и прошу доставить на прямо сейчас в отделение орденского банка, для мисс Г. Кисевитц. Листок бумаги они мне предоставили бесплатно — я черкнул записку 'And still, you're exceptionally beautiful lady. V.D.' ('Все-таки вы исключительно красивая леди') и вложил ее в букет.

6 число 10 месяца 23 года, 19 часов 30 минут, Нью-Портсмут, причал на правом берегу Мунви

Правду сказал официант! Ллойд опоздал на полчаса. Летел он налегке, с собой взял только небольшую дорожную сумку. Он выбрал себе место в середине салона — это хорошо, значит не будет пытаться отвлекать пилота. Но, на всякий случай, дверь в кабину я закрою на замок.

А теперь — стандартная процедура подготовки к взлету, только вместо ожидания разрешения на взлет, жду, пока многочисленные катера уйдут с моего пути, сообщаю диспетчеру о вылете — на моем пути других самолетов пока не предвидится, все — разгон, отрыв, набор высоты.

Так начался мой первый коммерческий перелет. Я и не ожидал, что это произойдет так быстро, до сих пор волнуюсь, все же пилот я неопытный. Все, прочь волнение, мы летим!

6 число 10 месяца 23 года, 21 час 20 минут, Роки Бэй, аэропорт Роки Бэй

До Роки Бэй лететь было меньше двух часов, полет прошел легко и ненапряжно. Садиться решил не на воду — уже сумерки, не стоит рисковать, а на аэродроме. Диспетчер дал команду сажать самолет на 01, прямым курсом — на полосе уже включили освещение, так что сделать это было легко даже для меня.

На стоянке нас уже встречал мистер Пенникотт в сопровождении своей сестры миссис Ллойд-Пенникотт, супруги моего первого пассажира. Все трое — как на подбор рыжие, шумные и смешливые — действительно, приятные чудаки. При них мной были обнаружены ящики с грузом — один большой и три поменьше. К счастью, дверь, она же грузовой люк, достаточно большая, чтобы протиснуть туда даже самый большой из них. Те, что поменьше спокойно встанут в проходе между сиденьями, а вот с четвертым придется повозиться — чтобы он влез, нужно открутить последний ряд сидений.

После знакомства со мной и обсуждения размещения груза, мои пассажиры удалились в гостиницу, а я, сперва договорившись с механиками, чтобы те сняли сидения, отправился искать отделение почты. Междугородней телефонной связи на Новой Шотландии нет, так что придется отправить Жене телеграмму, закажу сразу с доставкой на дом, но все равно, она получит ее только утром.

Мне не очень повезло — почту я нашел быстро, но она уже была закрыта. К счастью, на соседнем доме я увидел здоровенную радиоантенну — стучусь в дверь, вдруг повезет — в этом доме найдется радиолюбитель и согласиться меня выручить. На этот раз удача мне улыбнулась — мистер МакМёрдо радушно меня принял и согласился мне помочь при условии, что я останусь на ужин и расскажу про свой самолет подробнее.

Йен МакМёрдо оказался радиолюбителем со стажем, он легко достучался до одного из радиолюбителей Порто-Франко. Тот не просто принял наш вызов, он еще и позвонил мне домой — его станция позволяет сопрягать ее с телефонной линией, так что я смог несколько минут поговорить с Женей. Я предупредил ее, что буду дома завтра, но вскоре снова улечу и вернусь скорее всего только днем послезавтра. Сначала девушка попыталась расстроиться, но когда я ей рассказал, что у меня появился первый клиент, ее радости не было предела! Я пообещал прибыть в целости и сохранности, посетовал, что нельзя по радио передать поцелуй и пожелал спокойной ночи — завтра днем я загляну домой, чтобы повидаться с ней. Заодно тогда же и посетую на судьбу.

Йен очень гостеприимный хозяин, а его жена Кэтрин — великолепная хозяйка. Я первый раз в жизни отведал шотландское национальное блюдо, хаггис. В оригинальном варианте это бараний желудок, набитый потрохами и, как утверждают злые языки гениталиями и кишками, того же самого несчастного барана. В варианте миссис МакМёрдо, хаггис являл собой тот же самый бараний желудок, но набитый более вкусными частями барашка — вырезкой и печенкой, великолепие это подавалось с тушеной капустой. Жаль, Женька не со мной, какой праздник живота пропускает!

О самолете я рассказал очень подробно — всю его историю его у меня появления, надо же было отплатить хозяевам за добрый прием. Рассказал и то, что летел почти все время в тишине, что эфир оживляется только возле воздушных гаване. На что получил совет — купить и поставить обычную Yaesu, ту же, что стоит у меня в машинах — FT-857 или более крупную FT-897, если хватит места ее установить — там управление поудобнее. Антенну можно использовать будет штатную для коротких волн, только понадобится специальный согласователь для работы двух станций на одну антенну и антенный тюнер для нормальной работы в широком диапазоне частот без перенастройки самой антенны, а для УКВ подойдет простой полуметровый штырь — сколь-нибудь заметного аэродинамического сопротивления создавать она не будет. По возвращении домой так и сделаю, летать будет веселее и безопаснее.

7 число 10 месяца 23 года, 08 часов 00 минут, Роки Бэй, гостиница при аэропорта Роки Бэй

К сожалению, пришлось отказаться от приглашения остаться на ночь — надо рано вылетать, лучше остановиться максимально близко к самолету. На помощь пришла небольшая гостиница, созданная в первую очередь для пилотов, прилетающих на остров. Номер небольшой, но удобный, душ в наличии, завтрак приносят в номер. Но стоит удовольствие немало — двадцать пять экю, владельцы самолетов считаются богатыми людьми.

Новая Шотландия мне тоже очень понравилась, но уж очень мало здесь жителей, боюсь, скучно будет. Пока я видел три города, маловато, но из этих трех мой фаворит — Нью-Портсмут.

К моему появлению самолет уже был загружен и заправлен, вскоре подтянулись и пассажиры. В этот раз — совсем не опоздали, как я понял из их разговора — миссис Ллойд-Пенникотт дисциплинировала обоих — и брата и мужа, видимо ей так же и было обязано успехом их предприятие.

7 число 10 месяца 23 года, 12 часов 10 минут, Порто-Франко, аэродром Порто-Франко

Полет прошел спокойно и уже как-то привычно. Я потихоньку набираюсь опыта, но с опытом приходит понимание, что нужен второй пилот. И чем дальше я буду летать, тем важнее это будет. Как бы это скучно не звучало, но летать лучше без приключений. Мне хватило посадки на Мунви, чтобы это понять. Надеюсь, что сегодня вечером на реке будет не так спокойно! А потом, в сезон дождей, просто поставлю на 'Глорию' пулемет, и защита дополнительная и спасение при посадке на водное зеркало.

7 число 10 месяца 23 года, 12 часов 45 минут, Порто-Франко, Почтовое отделение

Женечка очень обрадовалась моему, пусть и недолгому, возвращению. Она сильно переживала за меня. Я был встречен поцелуями и объятиями — на пятнадцать минут девушка повесила на двери объявление 'Технический перерыв'! Потом я рассказывал о своих приключениях, о сложной посадке на реку, о том, как меня нашел мистер Ллойд, об ужине у Йена и Кэтрин МакМёрдо. Не умолчал и я том, что со мной случилось в банке.

— Женечка, я в Нью-Портсмуте девушку красивую встретил.

— Я за тебя чертовски рада! Правда! Рассказывай!!!

— А что рассказывать, мне от ворот поворот дали...

— Бедный. Тогда решай — будешь ты добиваться ее или нет? Я так понимаю, если бы это не было что-то особенное, ты бы не рассказывал.

— Ты права. Я попробую, но она была со мной очень холодна, даже имя свое не сказала.

— Все равно скажу то же самое — если хочешь, добивайся! Ты знаешь...я хотела до вечера отложить, но я тоже встретила кого-то особенного. Вернее встретила я несколько дней назад, а что это тот самый, поняла сейчас.

— Женечка, — обнимаю, — я за тебя тоже очень рад! Так классно, что у нас почти одновременно это произошло! Но, ты знаешь, я буду скучать по нашим глупым и неправильным отношениям.

— Я тоже. Сильно буду, — на лице у нее смесь счастья и отчаянья. Мы действительно стали дороги друг другу за это время.

— Расскажи, кто он?

— Он из Демидовска. Врач, он приезжал на консилиум — Эмили смотрели и еще нескольких сложных пациентов. Он как-то на почту заходил, а на днях меня Эмили с ним познакомила. В общем, как говорится, у нас с ним с первого взгляда. В общем...я с ним уезжаю, с последним конвоем, пятнадцатого числа.

123 ... 2021222324 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх