Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Утерянные крылья (Часть - 6)


Автор:
Фандом:
Жанр:
Опубликован:
23.09.2017 — 03.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик на мангу Bleach Время пришло, о темный Ворон. До твоей цели остался лишь один крошечный шаг. Наберись терпения и готовься, скоро возмездие придет и потерянные крылья вернутся к своему хозяину. Святая Месть уже у порога... Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) https://ficbook.net/readfic/5986171#part_content
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Так что моя милосердная смерть лучшее, что я могу ему дать...

Перед тем как уйти, я инсценировал битву между нами. Мне не хотелось уродывать тело Такеши, но если его найдут таким, то это может навредить его родным. Он ничего мне про 'Белых Бабочек' не рассказывал, но доказать это невозможно, потому, думаю, он и сам бы понял, почему я так поступаю.

Да и Юске может что-то заподозрить, потому лучше перестраховаться.

Завтра его найдут и начнется шум, а потому кое-что еще нужно сделать именно сейчас.

Надеваю маску и иду к выходу.

— Осталось только достать мой меч...

Глава 54. Лицом к лицу.

Здание Второго отряда ночью выглядит таким пустым и холодным. Ровные коридоры, местами скрипучий пол, чтобы было слышно, когда кто-то идет по ночам. Но я слишком хорошо знаю все половицы в этом здании, чтобы так глупо попасться. Да и умею я ходить даже по такому полу, и пусть я двигаюсь на костяных ножках, но звука мои шаги не издают.

Когда я вернулся сюда, то на меня нахлынули воспоминания.

Как я просыпался рано утром и бежал на тренировку, потому что снова проспал. Как стоял возле комнаты учителя, ожидая ее на тренировку. Помню, как бежал, подскальзывался тут и влетал в чей-то кабинет, сбивал кого-то с ног или вообще по глупости вылетал в окно, где меня у самой земли ловила за шиворот учитель, а затем отчитывала как нашкодившего котенка за очередной погром.

Или когда я опять что-то натворю или где-то проколюсь, по этому самому коридору я улетал аж на четвереньках от гнева капитана.

Оказаться тут вновь после ста лет... просто... нет слов, как передать все это.

В здании своего взвода было тоже приятно, но воспоминания о прошлом порождали и тяжелые думы о предательстве, но тут... Тут были только 'хорошие' воспоминания...

А тут меня Учитель на крючок подвесила и оставила так висеть пару часов в наказание, когда меня споил Киораку-сан и я, будучи слегка не в себе, подсмотрел под юбку капитану Уноханы. Да, она не разозлилась на меня, а я потом долго извинялся за тот проступок. По-моему, больше всего как раз и досталось капитану Киораку. Ему потом пришлось около месяца стороной обходить все больницы.

Да, больно меня тогда учитель отделала.

Еще одна причина, почему алкоголь я избегаю.

Вскоре я дошел до кабинета нашего лейтенанта.

Омаэда-сан не был особо приятным человеком, но я никогда не считал его ужасным или ненадеждым. Да он тот еще фрукт, но отряду он предан полностью и никогда не предаст нас.

Так что я, несмотря ни на что, всегда был с ним вежлив и учтив.

Пусть его никто не уважал, но я все равно относился к нему с достоинством, которое он порой и сам в себе не видел.

Открыв дверь в кабинет, я увидел привычный бардак и хаос.

Тут же я нашел и свой маленький столик, заваленный папками и пылью. Видать, его используют как тумбочку, однако и на столе самого лейтенанта немало бумаг. Похоже, иногда он тоже работает.

Улыбка сама расползается на лице, хорошо, что на мне маска.

Так или иначе, но нахождение тут подняло мне настроение после недавнего разговора.

Узнать все это о Юске...

Я ожидал всякого, но не такого...

Омерзительный человек, который не заслуживает и крупицы жалости.

Такеши, при всех его действиях, все же не вызвал во мне ненависти к себе. Вообще. Даже Ячи я был готов убивать, а вот его мне было даже жалко лишать жизни, но это было необходимо. Так нужно.

Но Юске не получит легкой гибели...

Он будет страдать... медленно умирая и сожалея обо всех своих действиях и вспоминая всех, кого загубил...

Все потом...

Йоко сказала, что мой меч находится в комнате капитана. Идти туда несколько боязно, ибо я могу разбудить ее и тогда проблем не оберёшься, но свой занпакто я забрать обязан. Мое крыло... мое оторванное крыло должно вернуться ко мне...

Открываю дверь и тихо проникаю внутрь.

'Я тень, у которой нет звуков, которая не дышит и не ощущается. Меня не существует. Когда я прихожу и ухожу, об этом никто не узнает'.

Слова, написанные отцом нашей Йоруичи, в книгах по работе омницукидо. Он не только писал учебники, но и любил пофилосовствовать.

И вот сейчас я легко проник внутрь и плавно двигаюсь по комнате.

Я пришел сюда для определенной цели, и ее я уже вижу.

Как и сказала Йоко, мой меч накрыт тканью....

И я ощущаю его...

Пустая оболочка, но она все еще помнит, что была вместилищем для моей силы... Пустая раковина зовет наполнить ее вновь силой и кричит, желая вернуться ко мне. Вот сто лет разлуки и подошли к концу...

Тихо подхожу к нему и беру костяной рукой...

— Ты весьма хорош, — послышалось за спиной.

Так и знал, что легко это не будет.

— Я старался, — отвечаю ей. — Что меня выдало?

— Я капитан омницукидо, — говорит она. Ее голос заставляет мое сердце бешено стучать в груди. Ее запах... Никогда не думал, что ее запах, которого я не ощущал уже сотню лет, может вскружить мне голову. — Пусть ты мастерски скрываешься, но меня так легко не обмануть.

— Понимаю, — сказал я, оборачиваясь.

За моей спиной стояла она во всем своем великолепии. Даже эта пижама нисколько не портила ее образ. Очень мило смотрится, и за годы она ничуть не изменилась. Все такая же красивая и смертоносная...

Учитель...

Аж не верится, что я ее встретил вновь...

Мне тяжело подобрать слова, какие только можно сказать в такой ситуации.

Она была мне очень близким человеком. Наставник, старшая сестра и даже нечто большее. Жаль, это большее так и не смогло сформироваться, просто не успело, но сейчас я ощущаю к ней нечто... нечто сродни... Не могу подобрать слова...

Моим первым порывом было сорвать маску и показаться ей, но я сдержался...

Хебико и Йоко смогли принять меня, но вот Учитель... Она капитан, и в отличие от них долг давит на нее куда сильнее. А потому не разобью ли я ей сердце, показавшись сейчас? Я не хочу, чтобы она плакала...

— Ну, здравствуй, Сан Венганза, — фыркнула она. — Или мне называть тебя Широки Хотару?

Широки Хотару...

У него что, фамилия была?

Я как-то не обратил внимание...

Блин, как неловко получается.

Так, спокойно.

То, что меня примут за него, вполне ожидаемый исход. Мои способности уже видели, а потому предположить такой исход вполне могли.

— Твое тело пропало на следующий же день из морга, и как же ты это провернул?

Тела Хотару не осталось. Я его всего поглотил в тот день, но отвечать такое нельзя.

— Кто знает, — пожимая плечами. — Вуаль таинственности всегда красиво подчеркивает загадочность персонажа.

— Мне ты расскажешь все, — мрачно заявила она. Ее занпакто уже был активирован. — А пока... положи то, что взял, на место!


* * *

— Положи то, что взял, на место! — повысила она голос.

Она сама не прикасается к его мечу и видеть, как какая-то тварь трогает память ее ученика, вызывало в ней гнев. Тот, кого убил ее ученик, сейчас тут и пришел за его клинком. Последнее, что осталось у нее от самого дорогого человека. И она никому не позволит даже прикасаться к нему.

Она однажды сломала руку одному аристократишке, с которым общалась в кабинете и который решил потрогать штуковину своими ручонками.

Лишь осторожность перед возможным убийцей капитана Айзена не дает ей броситься убивать пустого. Каждая секунда, пока занпакто находится в его руках, вызывает в ней ярость, которую она подавляет, но долго это продлиться не может.

— Боюсь, я не могу этого сделать, — вибрирующим голосом произнес он. — У меня на это оружие определенные планы.

— Хочешь уничтожить Готей его оружием?

— Нет, — пожал он плечами. — Меня не волнует Готей, и уничтожать синигами не входит в мои планы.

— И какие же у тебя планы, Онигумо?

Он поднес одну из рук к лицу и поднял указательный палец.

— Это... секрет...

У Сой Фон дернулся глаз. Она терпеть не могла эти театральные выкрутасы и шутки. Ее просто злили подобные клоуны, и сейчас перед ней еще один такой.

— Тогда я выбью из тебя все ответы...

Сюнпо!

Они рванули одновременно!

Сразу десяток ударов Сузумебачи понесся к пустому для удара, но все они оказались остановлены костяными руками пустого, который действовал не менее быстро и двигался с такой же скоростью. Сражение двух мастеров Поступи представляло собой игру в шахматы, где каждый ход необходимо было просчитать на десяток вперед, действуя и не действуя одновременно.

Со стороны было похоже, будто они эту секудну не двигались, а мебель и стены вокруг них сами разрушились!

Удар! Удар! Удар!

Две руки пустого работали на полной скорости его движений, отбивая ее коготь.

Удар ногой, он блокирован коленом. Рассечение когтем, он закрывается руками, толкает, атакует когтями, но они не достигают ее.

Шаг! Шаг! Шаг!

Он пытается сбежать, но она не дает ему подступиться к коридору и окну.

'У него четыре руки, но защищается он только двумя. В одной он держит меч, а что делает второй?'

Четвертая рука по какой-то причине была заведена за спину и была скрыта от глаз.

'Хамонки не появляются на руках, значит, они не часть его тела'.

Добраться до тела пустого оказалось проблематично. Коготь увязал в накидке, под которой было что-то вроде брони, которая не давала добраться до плоти.

Удар! Удар! Уда...

Что-то упало перед ее глазами...

Резко назад — и часть потолка падает между ними!

Здание начало трясти и шатать!

Только сейчас она увидела его нити, которые... проходили сквозь стены и потолок.

— Сволочь! — зарычала она.

Сюнпо!

Удар!

Он уклонился резко влево — и потолок осыпается, он рванул к окну, но она блокировала путь. Тут другая стена обваливается, и путь в коридор открывается.

Сюнпо!

Она преследует его, не давая ему уйти.

Оттолкнуться от стены, перепрыгнуть обвалившуюся балку и пару шагов пробежать по потолку. Пустой обладал не меньшей маневренностью, а его странная техника поступи оказалась очень необычной. С таким она раньше не сталкивалась, даже сражаясь с адьюкасами.

Вновь взмах рукой, нити снова рассекают здание, проходя через деревянные стены, как нож сквозь масло.

Вот они достигают стены, которая разрезается и открывает проход наружу!

'Не уйдешь!'

Сюнпо!

Она максимально ускорилась!

Четыре рывка одновременно, и три смены положения, какие возможны в таким тесном коридоре с обваливающимся потолком.

Быстро достигает его спины!

Удар!

Когонь входит через накидку, прямо в плоть его спи...

Его облик растворяется в воздухе!

'Остаточный образ?' — с шоком поняла она. Враг оставил позади себя обманку, которую она в порыве эмоций не распознала.

Сам пустой уже был вне здания и мелькнул раз, а затем ускорился в несколько раз, быстро уходя и скрываясь...

Вылетев из здания, Шаолинь некоторое время смотрела ему в след. Она была в бешестве от того, что кто-то украл ее дорогое сокровище, а ее гордость Мастера Хохо была задета таким дешевым трюком с подменой.

Но все, что она могла, это от гнева сжимать кулаки и тихо рычать в пустоту.

За спиной обваливалось главное здание, благо в нем по ночам почти никого не бывает, а те, кто остаются, уйти от обвала вполне способны.

— Я найду тебя...

Глава 55. Оторванное крыло.

Оторваться от капитана оказалось действительно сложно. Благо я предугадал нечто подобное, а потому разбросал свои нити по всему зданию и в нужный момент разрушил его. Я вряд ли кому-то там навредил, разрушение было весьма шумным и в тех частях, где никто не спал. Так что если спящий не совсем идиот глухой, то успеет проснуться и свалить. А если и проспит, то пусть лежит под завалом, в следующий раз чутче спать будет. Чтобы помереть при крушении трехэтажного здания, даже рядовой должен быть редким неудачником.

Учитель оказалась настойчивее, чем я думал, и пришлось использовать хитрость. Это, как выражается Такеру, 'палево', ведь пустые техниками синигами не владеют. Конечно, принцип остаточного изображения можно повторить с помощью любой техники перемещения, так что вряд ли кто-то свяжет это с Куроки Карасумару, скорее уж подумают на развитие сил пустых при дворе Баррагана, чьим глашатаем я по привычке представился Киораку. Не собирайся я вскоре раскрыться, подложил бы этим его величеству солидную такую свинью... Так или иначе, пока моя личность сокрыта, а после того как я убью Юске, это уже будет не особо важно.

Хотелось бы и сделать все и сразу, но я уже нашумел. К тому же проникнуть в полупустое здание отряда было куда проще, чем на базу 1-го взвода. Там ребята серьезные, потому тихо убить Юске не получилось бы, как следствие, о возвращении меча можно было бы забыть, а Куроцубаса важнее. Теперь же осиное гнездо разворошено и тихо не получится даже печеньки с отрядной кухни спереть.

Пока я двигался в сторону укрытия, пульсация от меча все нарастала.

Я ощущал что-то невероятное в себе, и мне хотелось поскорее найти укромное место и заглянуть во Внутренний мир.

Сто лет. Целых сто лет разлуки с моим мечом подошли к концу!

Сегодня я верну свою силу синигами!

Добрался до укрытия, где засели Йоруичи с Ичиго и Такой.

Тут уже вовсю шла тренировка. Ичиго сражался с воплощением своего занпакто в окружении сотен мечей. Битва между ними шла жесткая, хотя очевидно, что Зангецу только делает вид, что хочет убить парня. Действует жестко, брутально, но не смертельно, чтобы заставить парня развиваться.

За этим всем наблюдали Йоруичи и Така, распивая бутылку саке и скрашивая ожидание светской беседой. Тем самым видом светской беседы, когда каждый пытается вытянуть из собеседника побольше информации и ничего толком не сказать в ответ. 'Временное перемирие' во всей красе.

Встал у своего друга.

— В чем цель тренировки? — спросил я.

— Ичиго нужно найти 'настоящего' Зангецу, — хмыкнул он.

— А, это, — понял я. Тут не нужно быть гением, чтобы понять, что 'настоящего' среди всех этих мечей нет. Настоящий только тот, который ты сам захочешь сделать. Одно то, что мечи Зангецу не особо ломаются в отличие от мечей Ичиго, уже говорит о многом. Это означает, что цель глубже и сложнее, чем, кажется на первый взгляд, но Ичиго не сразу поймет. Все же парню нужно это прочувствовать, а не словами донести. — Ну, удачи ему.

— Ты все сделал?

— Да, все готово, — киваю ему. — Мне нужно уйти на медитацию. Планы, как действовать дальше, обсудим завтра.

— Хорошо.

Йоруичи меня старалась игнорировать, впрочем, как и я ее. Наши отношения вряд ли выйдут за рамки враждебного нейтралитета.

Я отошел подальше от поля боя и, присев на вершину скалы, закрыл глаза и погрузился в свой Внутренний мир...

Изменения возвращением вместилища стали видны сразу.

Мои черные столбы, что заполонили безжизненную равнину, вибрировали. Паутина, опутавшая все вокруг, пульсировала светом, идущим по ним, словно это гирлянды бледного цвета. Черные коконы, висящие на ней, дергались, словно по ним проходил электрический ток. Небо над головой из пустой черноты начали наполняться звезды, а мрачная луна с каждой секундой светлела и приобретала более реальную форму.

123 ... 3940414243 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх