Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самба


Жанр:
Опубликован:
12.10.2016 — 20.06.2017
Читателей:
2
Аннотация:
12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Фанфик по Omamori Himari.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Э-это наша фирменная смесь черного и зеленого чаев, го-госпожа.

— Тогда неси его.

— Да! Сию минуту!

Блондинка в форме горничной быстро и низко поклонилась и унеслась к прилавку. Джингуджи Куэс вздохнула: до чего только докатилась знаменитая Сумеречная луна? Попивает чай в кафе с е-кай. Это все Юто виноват. Сколько раз рядом с ним находились аякаси, что Куэс уже свыклась с ними. Нет, ну надо было именно здесь назначить встречу?! Кабураги с любопытством осмотрел заведение, после чего вернулся к машине, оставив колдунью в одиночестве. Однако ж, довольно много народу в кафе. Для них выделили отдельный столик в уголке.

— Куэс, привет! — услышала девушка знакомый голос.

— Опаздываешь!

— Извини! Принимал в клан новых вассалов.

Амакава проследовал к столику, скинул хаори на спинку и опустился на стул.

— Не много ли у тебя уже е-кай, а? — приподняла бровь наследница Двенадцатого клана.

— Да-а, до лимита недалеко. А потом снова к императору. Да и не факт, что разрешит. Возможно придется выносить вопрос на совет кланов. К слову, что скажут на это Джингуджи, если чисто гипотетически подобное случится?

— В данном вопросе мы солидарны с Тсучимикадо. Но, если мы договоримся о поставках печатей, то все может измениться.

— Так вот зачем ты хотела встретиться? — произнес Юто. — Считай, что мы договорились. Эх, снова за печатями корпеть. Они мне скоро снится будут. Вот бы можно пустить их производство на конвейерный поток.

— Если бы создание артефактов можно было поставить на поток, уже бы все обыватели ими владели.

— Господа, ваш чай, — подошла дух предмета.

— О спасибо, Лиз, — горничная скромно улыбнулась и покинула экзорцистов. — Куэс, как у вас в клане дела?

— Хм. Мерухи совсем забросила полевую работу, — вздохнула колдунья. — Мне одной приходится за нее отдуваться.

— Понимаю твои чувства. Хотел бы и я иметь напарника-человека.

— Юто, ты помнишь Джонатана Ритчера?

— Тот, которого ты спасла из плена у троллей?

— Верно. Он неделю назад прилетел в Японию в гости к нашему клану. Думаю, это нечто вроде синдрома спасенного. Он заявил, что должен отплатить нам, соразмерно долгу жизни.

— Оу, ну он вроде бы из знатной семьи... — начал вспоминать Юто.

— Да, Ритчер называли королевскими артефакторами. Их род издавна занимался заказами британских монархов. Джонатан заверил, что больше его не тянет на приключения, и он обязательно доучится родовому ремеслу.

— Похоже, вашему клану повезло.

— Да. Мама уже планирует помолвку, — поморщилась Куэс.

— Быстро! А сам он как тебе?

— Ну, он высокий, приятен внешне, и с ним всегда есть, о чем поговорить.

— Но?

— Но это меня должны были спасти из лап троллей, а не наоборот! Понимаешь?

— Вроде как. Но учитывая твой S ранг, свою пару таким образом ты будешь ждать до второго пришествия, — на лице Юто застыло выражение скепсиса пополам с ехидством. Куэс не удержалась и пнула парня по ноге под столом.

— Ай!

— Хмпф! — фыркнула колдунья на укоризненный взгляд охотника света.

Немного пообщавшись, Амакава предложил подруге детства съездить до поместья, чтобы передать уже имеющийся небольшой запас печатей. На что Куэс согласилась.

Даже в водители Юто взял одного из своих е-кай, внешне немного похожего на своего главу. Джингуджи язвительно заметила в машине, что таким образом вскоре его будут окружать одни аякаси, и он совсем останется без человеческого общества.

Вскоре перед колдуньей предстали знакомые стены фамильного особняка Амакава. Вокруг виднелись следы изменений: массивный гараж, вертолетная площадка с оборудованием, в стороне стояло что-то вроде спортивных снарядов. Куэс вышла из машины, чтобы немного прогуляться вокруг, пока Юто ходит за печатями.

Однако в этот момент случилось непредвиденное. Земля задрожала, словно при землетрясении, послышался треск и глухие удары. Из-за особняка приближался кто-то огромный с сильной развитой аурой. Когда чудище выскочило из-за поворота, Куэс на секунду испугалась. Не каждый день на тебя несется гигантская древняя рептилия, которая считалась вымышленной. Однако наследница великого клана растерялась ненадолго. Быстрый речитатив заклинания наделил тело энергией, а в неприятеля полетел огромный огненный шар. К неудовольствию колдуньи е-кай почти не получил никакого урона. Оно и не мудрено — рептилия сама излучала сильную огненную ауру. Тем не менее дракон остановился и попятился, замотав оглушенной головой.

Из дома выбежал встревоженный Юто и сразу крикнул:

— Немедленно остановитесь! Джеб, что на тебя нашло?

Павел Абсолют (Страница на СИ)

САМБА-7. Хикари и я

Глава 1

— Я просто почуял родную силу, вот и решил поприветствовать, — недоуменно произнес дракон на английском.

— О! — я новыми глазами посмотрел на Куэс, которая постепенно успокаивалась. — Так значит твоя аура похожа на драконью?

— Что?! Род Джингуджи... не связан с е-кай... — уже менее уверенно проговорила Сумеречная луна. — Стой на месте, монстр!

Джеб перестал продвигаться к колдунье и аккуратно прилег на землю. Так его голова стала почти вровень с нами.

— Что случилось, нано? — вышла Сидзука из дома.

— Да вот, Джеб наконец-то родственника нашел.

— Юто, замолчи! — рявкнула Куэс. — Ты принес печати?

— Да-да. Но вы и впрямь чем-то похожи в магическом плане.

Наследница Джингуджи погрустнела и резко выдохнула:

— Ритуал пробуждения крови.

— А-а, ты упоминала, — вспомнил я.

— Ритуал пробуждает силу предков. Моя тетя, старшая сестра Мерухи, сошла с ума, не выдержала давления. Мама после этого так и не решилась пройти ритуал.

Куэс спокойно говорила о давних событиях, так что я не стал утешать колдунью.

— Ну, круто. Ты настоящая героиня манги, наследница драконов, — пришел я к выводу. — Не ожидал, что в предках у знаменитого клана были аякаси.

— А что тут неожиданного? Свои силы экзорцисты получили от нас, — хмыкнула водный дух.

— Неправда! — воскликнула колдунья.

— Конечно, сами вы в этом никогда не признаетесь. Может и не все, нано. Но насчет Тсучимикадо, Кагамимори, Амакава, Шикимомуро и Кибаджуба я почти уверена. Теперь вот и в Джингуджи сомнения отпали.

Глаза Куэс готовы были метать молнии. Девушка сжала в руке стопку переданных печатей и отрывисто бросила:

— Благодарю. Мне надо ехать.

С такими словами колдунья села в машину, которая через несколько секунд скрылась за поворотом.

— А я от кого произошел? От Аматэрасу? — спросил я мизухэби и сам же себе ответил. — Хотя мои предки из Китая, значит от кого-то другого. Интересно. Надо ознакомится с пантеоном божеств поднебесной. Ты правда считаешь, что наши силы от е-кай?

— Я не всезнающий ками, — вздохнула Сидзука. — Это все на уровне слухов в среде аякаси, знаешь ли. Не стоит им до конца верить. Люди могли и сами развить похожие способности. Кстати, Юто, я хочу создать клуб защиты аякаси в школе. Поможешь мне?

— Эм, допустим я вступлю, но еще надо четверых добровольцев найти минимум.

— Я сама займусь, нано.

Утром воскресного дня Агеха, позевывая, вышла во двор. Ночевать в помещении было намного комфортнее, но вот подышать свежим воздухом духу аналогичной стихии в начале дня было приятно. Пройдя на веранду, Агеха заметила Айю, нерешительно мнущуюся с гостевым кимоно в руках. Цукумогами конверта ее немного раздражала своим холодным поведением, поэтому сразу подходить не стала. С удовольствием вдохнула уже по-осеннему прохладный утренний воздух, лениво оглядела местный пейзаж. Что-то было не так. Какая-то деталь цепляла глаз. Джеба не было на месте, но к этому хиноэнма привыкла. Вместо него на земле неподалеку нагло дрых голый мужик. Агеха выпучила глаза, но потом прислушалась к ауре гостя.

— Это Джеб, что ли?

Айя спокойно кивнула.

— Кимоно для него?

Еще один кивок.

— Почему не отдашь? Или ждешь, когда он проснется?

— Слишком непристойно.

— Уау, целомудренная ты наша. Давай сюда, пойду будить нашего голоногого дракошу.

Агеха взяла одежду и направилась к спящему в позе эмбриона аякаси. Похоже, за ночь тот успел прилично замерзнуть. Ну да, человеческая шкура не особо приспособлена к ночевкам на открытом воздухе. Джеб представлял собой рослого крепко сложенного молодого мужчину с виднеющимися кубиками пресса, бронзовой загорелой кожей и короткими темно-зелеными болотистыми волосами.

— Вставай, соня! Нечего тут эксгибиционизмом заниматься.

Джеб раскрыл свои глаза яркого золотистого оттенка, смачно потянулся и только потом спохватился: начал ощупывать себя, рассматривать руки и ноги.

— Тьфу! Свою штуку будешь наедине трогать! — буркнула хиноэнма и бросила кимоно. — Оденься!

— Я теперь такой... навсегда? — спросил Джеб на ломаном японском. Занятия с множеством учителей давали о себе знать.

— Да кто тебя знает? Можешь попрактиковаться в метаморфозах, только халат не порви. Хах! Неужели тебе приглянулась вчерашняя человеческая самка, а огнедышащий?

— Она не человек! Наполовину.

Дракон неумело одел кимоно и поковылял к дому, спотыкаясь. Агеха закатила глаза и вяло пробурчала:

— Еще один сосунок на мою голову.

Альберт еще до того, как ремонт школы закончили, начал подыскивать учителей. На данный момент отыскали единственного кандидата — бывшего преподавателя Оммедзи Гакуэн, уволенного за какую-то провинность. Я особо в подробности не вдавался, оставив выбор на подчиненных. Главное, что пожилой Митсудама Таро не имел предубеждений против е-кай. После фееричного появления Джеба в человеческом облике я осознал, что надо начинать работать с аякаси. Примерно к обеду Митсудама-сенсей прибыл в Ноихару, явно заинтересованный предложением. В целом старик мне понравился, да и предстоящая задача его не пугала. Адаптировать е-кай к человеческому обществу. Комплексная работа: создание приличного образа (одежда, произношение, мимика), наделение базовыми знаниями о человеческом и магическом мире. Я вкратце пояснил ему свое видение процесса и посоветовал мотивировать учеников-аякаси исключением из клана. Конечно, подход должен быть индивидуальным: с благоразумными вроде Амамии вряд ли возникнут сложности, а вот с Джебом или Пуджем придется повозиться.

Митсудама-сенсей на первых порах поселился в многоквартирном доме за нас счет. К слову, Шидо снял небольшой коттедж в Ноихаре, а также пригнал свой автомобиль. Зарплата экзорциста A ранга в Первом клане позволяла жить на широкую ногу. Хотя днем они с Гинко чаще находились в нашем поместье или сопровождали других на выездах.

Горо-сан и Кагецуки провели тщательную проверку благотворительного фонда Амакава, который давно учредил дед Генноске, и выявили множество нарушений. Так что управляющего назначили нового, да и место работы теперь в главном здании Amakawa Co в Такамии. Ранее Генноске переводил в среднем до трехсот тысяч долларов в год. Несмотря на то, что прибыль увеличилась значительно, фонду я поставил планку в полмиллиона за год. Жаба — она такая. До смерти задушит.

Разбираясь с благотворительностью, мне пришла в голову одна мысль. Через Ринко я раздобыл телефон нашей классной руководительницы:

— Добрый день, это Амакава Юто.

— А, Амакава-кун. Как твои дела в новой школе?

— Потихоньку... Кисараги-сенсей, я бы хотел проспонсировать школьную поездку для нашего класса... скажем, на Гавайи?

— Интересно. Не имею ничего против. Сейчас, я уточню... Да, в октябре есть трехдневные выходные: вторая неучебная суббота и день рождения императора. С двадцать третьего по двадцать пятое.

— Отлично. Тогда от вас список желающих. Я скину вам контакты моего помощника, Кагецуки, обговорите с ним нюансы.

Появление Химари в школе не прошло бесследно. Некоторые фанатики по типу Ларена Саватаро были в восторге. Багровый клинок — визитная карточка Амакава, самый сильный е-кай S ранга. Нельзя не отметить, что школьная форма чертовски шла бакэнэко. А невозмутимый вид и вездесущий клинок под рукой придавали образу пикантности. Думаю, будь это обычная школа, то мужским вниманием Химари бы не обделили. Здесь же, если кто и заинтересовался, то подойти не решался.

Айкаву-сенсей пришлось слезно умолять допустить Химари к занятиям, но в итоге учительница сдалась. Сама означенная персона в большом восторге не пребывала:

— Ну вот. Чем быстрее пройдешь программу, тем быстрее присоединишься к моему классу средней школы.

— Да, милорд.

— Будешь отлынивать или детей напугаешь, отправлю назад в Ноихару.

— Да, милорд.

— Не вешай ушки. Ученье — свет, а неученье — тьма!

На практике желающих поспарринговать с Багровым клинком было хоть отбавляй. По факту единственным достойным соперником в нашей группе являлась староста Умикичи Мана. За поединком наблюдало немало народу из других классов. Наша "царица воздуха" свободно летала по полигону, забрасывая бакэнэко заклинаниями или кидаясь огромными плитами. Но в итоге Химари в высоком прыжке подловила экзорцистку и серьезно потрепала фиолетовой волной энергии. Жаль моего усиления не хватает на подобные акробатические трюки. Свет все еще с трудом подчинялся мне, да и резерв будто бы просел. Сейчас я находился примерно на планке B ранга, отчего многие старшеклассники легко выносили меня в дуэлях. Мне оставалось лишь уповать, что это временное явление. Нана-тян на всякий случай провела быструю диагностику моего организма, но никаких серьезных магических вмешательств не выявила.

На физическом развитии над моей тушкой снова издевались, выворачивая суставы и растягивая связки. Химари же сразу показала мастер-класс, сделав с места шесть переворотов в воздухе и идеально приземлившись на пол. Учить ее "небесному лотосу" нет смысла. Бакэнэко подошла к моим мучителям, попросившись в помощники. При этом в глазах у нее не было ни капли сострадания к моему бренному телу.

У Седзо-сан мы начали работать с дополнительной стихией. Первым я выбрал воздух. Считается, что, понемногу развивая вторичные стихии, общий магический прогресс ускоряется. В дальнейшем, если бросить занятия воздухом, то постепенно его доля в моей ауре сойдет на нет и будет занята светом. Однако пока я старался вовсю, нацеливаясь на полноценный полет с помощью новой стихии. Выходило так себе. На данный момент я мог сдвинуть с места бумажную полоску. Тренировочный процесс сильно отличался от работы со светом. В первом случае я опустошал свой запас полностью и дожидался следующего дня, когда он восстановится. Воздуха же в моей ауре было такое мизерное количество, что восполнялось оно относительно быстро, за несколько минут (если сравнивать с моим светом в количественном отношении, то ужасно медленно). Так что периодическим необходимо было концентрироваться на неродной мне стихии. Весь день.

Сейчас профессор с большим рвением взялась за изучение способностей бакэнэко — редко ученым попадаются добровольцы из темного кошачьего племени. Ранее Седзо-сан подробно изучила Сидзуку. Все-таки они обе являются аквамантами и криомантами. В разных пропорциях, правда. Умение перемещаться сквозь родную стихию — наивысший и самый сложный навык среди экзорцистов. Тогда как водный дух умела это почти с рождения. Седзо-сан так и не смогла разгадать секрет полного сродства со стихией, поэтому ей придется самой совершенствоваться. Я поинтересовался у Химари, не было ли у деда схожих способностей:

123 ... 117118119120121 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх