Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самба


Жанр:
Опубликован:
12.10.2016 — 20.06.2017
Читателей:
2
Аннотация:
12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Фанфик по Omamori Himari.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Из понравившихся групп можно отметить "The Pillows", "Asian Kung-Fu Generation", "Boom Boom Satellites", которые нередко исполняли на английском и почти начинали походить на людей. И хотя я не особо почитал тяжелую музыку, но мне также приглянулись "Maximum The Hormone" с четырьмя или даже более вокалистами, перемежающие свои песни жестким гроулом. Напоминало "System of a Down". Ребята пели полную чушь, ужасно коверкая слова, но, возможно именно благодаря этому в их работах угадывался ритм, и им хотелось подпевать. Теперь я отлично знал русский, японский и английский, но перевести их тексты сходу не удавалось. Настоящие творческие личности. Тут-то я и набрел на вторую занимательную особенность японской эстрады. Это аниме. Оно пропитывало все вокруг, и любые мало-мальски известные группы участвовали в создании саундтреков.

-"HEY HEY ningen SUCKER

ah ningen ningen F


* * *

ER" — тихо подпевал я про себя звучащей песне.

— Юто, прекрати слушать эту гадость! — взвилась мизучи.

— Не понять тебе, змея, искусства современного, — произнесла Химари.

— А сама тогда что морду кривишь?

— Ня-я... (не-е...)

Я попросил Ди-ниджу включить что-то менее агрессивное, а сам с интересом вчитался в статью на телефоне. Игравшая композиция являлась саундтреком к известному анимационному сериалу "Death Note". Хм-м, смертельный блокнот? По-моему где-то я слышал похожее название еще учась в универе от сокурсников, но память плохо отзывается. Надо бы ознакомится с образчиком местной культуры, которая давно распространилась по всему миру. Мда, под такую музыку мне представляется пикачу, крошащий бензопилой своих врагов, а повсюду кишки, кровища и части тел поверженных покемонов.

Следующей особенностью островной империи явились "идолы". Ну вот если среднестатистическая поп-звезда на половину состоит из песен и музыкально таланта, а остальное — внешний вид и умение себя подать. То идолы процентов на 90 состояли из миленькой внешности и одежды, хореографии и постоянных встреч с фанатами. Из интересного разве что можно выделить "AKB48", которые были занесены в книгу рекордов Гиннеса как самая многочисленная поп-группа. Хех, не качеством, так количеством. Идолы бывали разного пошиба, вплоть до того, что какая-то задрипанная школа могла иметь нескольких данных недопевичек. Судя по памяти Юто, в такамийской школе тоже выступали какие-то активистки, желающие пробиться в высокий поп-бизнес.

Еще была такая хрень как Вокалоиды. Кому как не передовым в робототехнике японцам устраивать культ из компьютеризированной девицы в анимешной стилистике, распевающей песни электронным синтезированным голосом. Ну, если абстрагироваться от режущего слух пищания, то кое-какой ритм присутствовал, но все-таки я еще недостаточно японец, чтобы слушать подобное.

Из певиц нам с Химари и Сидзукой понравились Утада Хикару, Аюми Хамасаки и Айя Хирано. Последняя, как я узнал с удивлением, вообще не певица, а сейю, что озвучивают персонажей в аниме. Вот так вот, индустрия забирает лучших. Хм, если так поразмыслить, то я ведь тоже являюсь частью этой индустрии. Уже, можно сказать, доказан факт попадания мною в персонажа гаремной манги или аниме. Главного героя, конечно. Ни о каком второстепенном персонаже и речи быть не может. Что это мне дает? Вроде как в таких историях положительные герои не погибают, либо чудесным образом воскресают потом. Мое появление точно должно изменить привычное течение сюжета. Могу ли я умереть? Ведь я главный герой, как никак. Будут ли передо мной стоять какие-то глобальные цели? Спасти Землю? Хорошо бы дело ограничилось Японией или Такамией. Надорвусь целую планету спасать. Интересно, как называется исходник или оригинал, куда я попал?

Чувствуя себя не очень умным человеком, я вбил в поисковик на телефоне "Амакава Юто". Мое имя в Японии широко распространено, да и фамилия нередкая. Пусто. Мне выдало только список ссылок на различные профили людей в соцсетях и посты, чуть дальше имелась и моя недавно зарегистрированная страница в фейсбуке. Как бы могло называться произведение, в которое я попал? "Мессия света"? "Повелитель аякаси"? Вот "Наруто" назвали в честь главного персонажа, про этот анимационный сериал я слышал и в прошлой жизни. Однако "Юто" совсем не звучит. "Химари" еще куда ни шло, но сильно сомневаюсь, что автор так окрестит свою мангу. Да уж, было бы занятно почитать про свое возможное будущее, узнать о всех проблемах, с которыми предстоит столкнуться. Вот был бы я двинутым анимешником, как один из моих старых знакомых, по-любому бы прочитал о всем заранее, и сейчас спокойно реагировал на все происходящее, предсказывал грядущие события.

Да ладно, и так мое положение вполне неплохое, если не учитывать многочисленных недругов. Отличный вариант для посмертия. Выходит, это какой-то иной параллельный мир, никак не пересекающийся с моим родным. Хм-м, а что если и я не настоящий, а выдуманный каким-то укурившимся мангакой или писателем? Да не-е, бред какой-то. Кому может понадобиться забрасывать обычного русского студента в тело героя японской манги? Нужно мыслить рационально и позитивно. Я — это я, Вито светоносный, глава великого клана Амакава, только мне одному суждено принимать решения, только моя воля мною правит... Но, на всякий случай, выражаю тебе благодарность, неизвестный автор, если ты меня действительно выдумал.

[О, не стоит благодарить. Мне самому интересно следить за твоими приключениями. Павел А.]

Ого. На следующей странице поиска вылезли релевантные результаты с иными именами. Акэми Амакава, в девичестве Канда... "Kokoro no Neji", "Ribbon no Kimochi", "Ohayou!". Вот так сюрприз! Оказывается, моя вторая родная мама весьма неплохо выступала раньше на сцене. Песни конечно не шедевр, но чувствуется некая изюминка. Кто знает, может, если бы не встреча с моим отцом, сейчас она стала национальной звездой.

На вокзале в Токио нас встретили двое мужчин: водитель и охранник, на Тойоте неизвестной мне модели люкс-класса. Вероятно, с пуленепробиваемыми стеклами и разными защитными приблудами. Хочу себе такое же авто, вот только бюджет пока не тянет.

Императору Японии Рюноске Токуногато VI В это году исполнилось двадцать девять лет. В деловом роскошно обставленном кабинете на последнем этаже фамильного небоскреба расслабленно сидел молодо выглядевший брюнет с глазами стального цвета. Одет мужчина был в простую голубую рубашку и серые брюки. Один из лучших выпускников Оксфордского университета последнего десятилетия хмуро просматривал отчеты о шестом великом клане экзорцистов. В который раз Рюноске пожалел о ранней смерти дяди, предыдущего императора, так и не оставившего наследников. В результате почти сразу после окончания университета молодой, подающий надежды специалист, вынужден был принимать власть в свои руки. Семья Рюноске и так была более чем обеспеченной, поэтому свалившаяся ответственность только раздражала. Склоки министров, дрязги и разбирательства насчет спорных территорий, провокации со стороны Российской Империи, миграции преступных организаций из Китая, постоянно сующие свой нос во все дела США. Около четверти времени императору приходилось проводить в полетах на личном самолете и визитах в иные страны или части Японской Империи. Встречи, собрания, заседания.

Но больше всего Рюноске раздражали вопросы, связанные со сверхъестественными явлениями. Полноценного обучения молодой император не получил в этом направлении, однако отлично помнил немногочисленные высказывания дяди об экзорцистах. Свора голодных собак, только ищущие повод вцепиться друг другу в глотки. И "Опять Тсучимикадо лезут куда не следует", "Эти Тсучимикадо у меня еще попляшут". Магия и все с ней связанное слишком тесно переплелись с остальными ветвями жизни. Взять к примеру этот кабинет, защищенный по передовым европейским колдовским технологиям. Или соседние помещения, где дежурил десяток лучших выпускников Токио Оммедзи Гакуэн — школы экзорцистов, которую во все времена курировал лично император.

Двенадцать великих кланов экзорцистов Японии имели множество привилегий. Это и налоговые льготы, право нарушать закон в случае нападения е-кай, созывать совет министров и даже принимать на себя командование армией в случае экстраординарной угрозы империи. Кланы слишком сильны, особенно Тсучимикадо, и это отлично понимал предыдущий император.

Шестой клан обеспечил небольшое положительное внимание к императорской семье благодаря возвращению сокровищ Сенджу. А ведь нынешний глава Амакава вполне мог вывезти драгоценности заграницу и получить с них раза в три больше как минимум. Охотники, что приручили аякаси... Рюноске нажал на кнопку на настольном телефоне:

— Соедините с хранилищем.

— Сию секунду... — произнес в ответ вежливый женский голос.

— Ханасаки Уэдо, старший смотритель императорского хранилища. Ваше величество, в этом месяце никаких происшествий не случилось.

— Благодарю за работу. Оформите и подготовьте к вывозу объект Цукумо-7. Я пришлю людей.

— Будет исполнено, ваше величество.

Рюноске откинулся в кресле, размышляя о предстоящем разговоре. Амакава Юто, судя по отчетам, совсем недавно вышел из забвения. И уже успел обзавестись новыми вассалами и хорошенько поработать в Такамии по своему основному профилю. Вскружило ли ему голову внезапно свалившееся наследство или же нет? Посмотрим. Пожалуй, следует расшевелить немного это экзорцисткое болото и покачнуть трон под Тсучимикадо.

Глава 2

При входе в многоэтажное здание меня тщательно обыскали вежливые люди в костюмах и попросили оставить внизу своих спутниц и артефакты (это про Ди-ниджу и Хаганэ). Пришлось повиноваться. Чуть в стороне кучковалось несколько сотрудников четвертого отдела в черной форме и около десятка незнакомых мне людей в странноватых серо-зеленых робах. Скорее всего, экзорцисты. Труднее было убедить Химари и Сидзуку подождать меня в окружении охраны. На мороженое мизучи уже не велась.

— Я ненадолго. Ну моя ло... Погодите-ка. Уже ведь неделя прошла! Теперь мне не надо так тебя называть! — обрадовался я.

— Хсш-с. Если нуждаешься в моих услугах, то и дальше будешь соблюдать уговор.

Я прищурился и оглядел аякаси:

— Ты ведь и сама никуда не уйдешь, верно?

— Много о себе возомнил, Юто... Хорошо, если продолжишь называть меня "моя лоли", буду более послушной.

— Тогда послушай меня, моя лоли, — вздохнул я. — Оставайтесь здесь, пока я переговорю с императором.

— Конечно, братик Юто!

— Будьте осторожны, милорд.

— Непременно, Химари.

В сопровождении нескольких бодигардов я поднялся на скоростном лифте на один из верхних этажей. Вот и свет пригодился — уши благодаря ему не заложило. Конечно, любой школьник Японии знал точный возраст и внешность императора Рюноске Токунагато VI. Хотя на официальные мероприятия, виденные по телевизору, глава государства зачастую надевал традиционные многослойные кимоно, меня он принимал в простой рубашке и брюках на западный манер.

— Амакава Юто-сан, рад познакомиться с вами лично.

Среднего роста брюнет прошел мне навстречу и крепко пожал руку.

— Для меня честь встретиться с вами, ваше величество, — коротко склонился я. Этикетам не учены, да и насколько я вижу, не сильно то он и пригодится в грядущем общении.

— Просто Рюноске-сан. Официальные обращения ужасно утомляют. Прошу, присаживайтесь. Чай, кофе? Что-нибудь покрепче?

— Кофе, спасибо.

Я присел в одно из мягких кресел возле низкого столика. Император нажал кнопку на телефонном аппарате и быстро продиктовал заказ. Внутри большого помещения было довольно уютно. Чувствуется роскошь и лоск, но без перегибов.

— Как добрались?

— Отлично, благодарю. Честно говоря, ожидал какого-нибудь замка или богатого особняка, а не небоскреб.

— Да, глав других государств действительно принято принимать в императорском замке. Но верным подданным империи не зазорно показать и другую сторону. Что поделать, старая японская культура постепенно утрачивает былое влияние. Я слышал, что ваш дед был ярым традиционалистом?

— Верно. У него дома даже холодильника не было. Пришлось все самому покупать.

Подошла миловидная секретарша с подносом с двумя чашками, кофейником и сладостями.

— Время идет, все меняется. Хочу от лица семьи Токунагато и всей Японии поблагодарить вас за возвращение реликвий, принадлежащих когда-то принцессе Сенджу. Поистине достойный поступок.

— М-м, спасибо.

Кофе разлили по чашкам, и я пригубил терпкий напиток. Божественно! Надо в Ноихару тоже закупить несколько упаковок. Хотя Лизлет жалко. Как представлю ее огромные глаза, наполненные слезами из-за того, что я не выбрал чай, так сразу хочется совсем бросить пить кофе.

— Я сам хотел с вами встретиться, Юто-сан. Но после грядущего собрания великих кланов, когда вам подтвердят титул. У вас, экзорцистов, свои правила, не хотелось бы влезать раньше времени. Мне доложили, что у вас возникло недоразумение с четвертым отделом общественной безопасности?

— Мы смогли уладить разногласия. Рюноске-сан, я приехал обсудить один важный клановый вопрос.

— Позвольте сначала закончим с моим делом к вам, если не возражаете.

Не дожидаясь ответа, Рюноске Токунагато быстро выудил из ящика стола один документ и передал мне. Это оказался хорошо знакомый мне старый императорский указ.

— Да, именно за этим я и приехал.

— Неужели? — довольно искренне удивился император. — Тогда, полагаю, мы быстро придем к соглашению. Указ об ограничении аякаси среднего уровня и выше, действующий с 1875 года. Подписан сегуном Шимомино X, главами сильнейших кланов Кагамимори, Джибашири и Тсучимикадо.

— Этот указ давно устарел, Рюноске-сан! Наш клан тогда только стал великим, но сейчас семерых аякаси уже не хватает, чтобы конкурировать с другими. Я — последний экзорцист клана, еще толком не обученный. В то время, как Тсучимикадо располагают сотнями сильных охотников в главной ветви...

Пару минут я экспрессивно вещал на тему бедности и убогости клана Амакава и несправедливости данного указа, серьезно сдерживающего наше развитие. Император внимательно слушал и с легкой улыбкой кивал на мои слова. Я немного не ожидал, что все будет проходить так легко, поэтому большая часть заготовленных козырей, которые я разузнал у Якоин, не понадобилась.

— Полностью согласен с вами, Юто-сан. Амакава показали себя истинными патриотами страны, и я считаю, глупо ставить препоны одному из лучших кланов охотников на аякаси. Устроит ли вас новый лимит в двадцать е-кай?

— Тридцать! — выпалил я, сам немного прифигевший от собственной дерзости.

— Сойдемся на двадцати пяти. Посмотрим, как будет развиваться ваш клан в новых условиях, после чего, возможно, и вернемся к данному разговору.

— Да, Рюноске-сан. Я очень благодарен вам за изменение этого устаревшего указа.

— Договорились. Потребуется несколько дней, чтобы уладить все формальности, вы понимаете. Бюрократическая машина даже ради императора не желает разгоняться. Я поручу четвертому отделу уведомить вас, когда новые поправки вступят в силу.

123 ... 3738394041 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх