Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цикл "Попадалово". Книга 2. Дела житейские


Опубликован:
13.04.2018 — 04.11.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Приключения старухи и её друзей продолжаются. Надо жить, потому что иначе придётся умереть... Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, Саналера, мы уже позавтракали. Вы поможете мне переодеться?

— Ну, разумеется, госпожа тен Аори, прошу прощения, господин.

Не спеша, мы поднялись в мою спальню.

— Сана, разбудите Орона, пожалуйста. Скажите, что меня приглашают к королю.

— Во дворец?

— Понятия не имею.

— Нужен экипаж?

— Нет, гостя снабдили телепортом. Ступайте, а я бегу умываться.

На всё про всё мне хватило двадцати минут, а что нам собраться? Натягиваем джинсы, блузку понарядней, сверху джинсовый жилет и обозреваю себя в зеркале. Картина, я вам скажу... Болтаюсь в жилете, как горошина в кувшине, но та же джинсовая куртка будет смотреться ещё хуже. Смотрю в зеркало и думаю, что я, конечно, умею находить рекордные по глубине задницы, но это уж слишком! Не старуха, а скелет на тонких ножках.

Ладно, всё это ненужная лирика. Так что артефактную серьгу-маячок в ухо, кошелёк с тремя ноблями в карман — земная ещё привычка, без денег из дому ни ногой. Носки, кроссовки, носовой платок... оружие, валюта, наркотики.

Скатываюсь по лестнице, внизу уже дожидается Орон, одетый в тёмный зачарованный шёлк, его твёрдая рука не даёт мне навернуться с последней ступеньки, уже в который раз он меня с этой лестницы чуть ли не за шкирку снимает.

Я киваю шаману, приветствую Орона.

— Вы завтракали, Орон?

— Да, госпожа тен Аори.

— Отправляемся?

Серый Бык кланяется и шагает в открывшийся портал, Орон крепко держит меня под руку и не даёт сойти со светлого круга. Мгновенье тошноты и наша компания стоит посреди зимнего сада неведомой усадьбы, под ногами вымощенная красивой галькой дорожка.

Серый Бык уверенно двинулся перёд. Красивые и незнакомые растения, тепло, еле слышно гудят насекомые, даже бабочки порхают, но не поручусь, что это не иллюзия. Зелень, ползучая и не очень, синие, розовые и белые цветы... Где-то вдалеке светится дверной проём или это арка? Точно, высокая арка, и выходит она прямо на галерею, по обе стороны лестница в холл.

С галереи не видно сидящих у огня, но там, ясный перец, король. И, возможно, его выползок. Или эта королевская мадам, выполнившая долг перед страной и мужем, родив двоих детей. Как на мои глаза, то этой семейке в аду черти давно прогулы ставят. Так и есть, весь гадючник в сборе, месье и мадам рядком в креслах, как воробьи на жёрдочке и у ног маман сыночка на низком табурете.

— Ваши величества, ваше высочество, — преклоняю колено, правое, как назло.

Шаман просто кланяется и по мановению королевской десницы становится за креслом короля. Охрана, что ли? Моя личная охрана тоже ограничивается поклоном и понятно почему, Орон сам из королевского рода.

— Встаньте, госпожа тен Аори, — королевский баритон благодушен, — я дарую вам и главе вашего рода, господину тен Ферри, право не преклонять колено перед монархами нашего королевства. Прошу вас.

Наклоняю голову в знак благодарности и опускаюсь на невысокий табурет перед их величествами. За моей спиной шуршит шелками Орон.

— Чем я могу вознаградить вас за спасение моей семьи, госпожа тен Аори?

Король выглядит усталым, королева кажется нездоровой, но взглянув на её живот, понимаю, скоро столица отпразднует рождение ещё одного королевского отпрыска. Учитывая срок моей болезни... точно, за пятый месяц беременности перевалило.

— Ваше величество, мне кажется, спасение людей не должно оплачиваться. Если можешь помочь, помоги.

Мальчик шевельнулся у ног матери:

— То есть королевских милостей вы не желаете?

— Ваше высочество, предлагаю договориться о терминах. Что вы называете королевской милостью?

— Вы снова отвечаете вопросом на вопрос отпрыску королевского корня.

— А это считается преступлением в Эрин, ваше высочество? Вы не задумывались над тем, что в понятие 'королевские милости' разные люди вкладывают разный смысл. Вы полагаете, эта милость есть цель каждого жителя Эрин?

— А разве нет?

— А кто решил, что да?

— Я первый спросил!

— Разговор теряет смысл, принц, вы не находите?

— Разве я лишил его смысла?

— Предоставляю вам самому решать это, принц.

— Элхораг, мы пригласили госпожу тен Аори, тем самым оказав ей милость, этого тебе довольно? — матушка не выдержала детского лепета сына.

— Но вы ведь не случайно бросились спасать нас? — не унимается пацан.

— В моём мире, ваше высочество есть поговорка: случай... это псевдоним бога, когда он не хочет подписываться своим именем

— Элхораг, ты можешь быть свободен от нашего общества, — прохладный голос короля заставил мальчишку заткнуться.

Всё-таки семнадцать лет — это семнадцать лет, и дитя в пубертате способно до самоубийства доутверждаться. Стараюсь всеми силами скрыть облегчение, когда пацан убрался от греха. Не мальчишка, а петарда. Если мне с этим взрыв-пакетом работать, то лучше ну его на фиг.

— Чему вы так улыбнулись, госпожа тен Аори?

— Я подумала, что ваш сын похож на петарду, ваше величество. Если бы он учился у меня, его бы прозвали Элхи-петарда.

— Петарда? Точно сказано! — рассмеялся король.

Королева откинулась на спинку кресла, вытянув ноги на подушечку.

— Вспыльчив, талантлив, избалован, — протянула её величество.

— Да, дорогая. Ничего не поделаешь, теперь уже поздно сожалеть. А вы как думаете, госпожа тен Аори?

— Ваше величество, полагаю, что о свойствах сына проще всего судить его родителям.

— Но вы же сами были свидетелем недостойного поведения принца! И на приёме в том числе.

— Мне трудно судить, что вам кажется недостойным в этом ребёнке.

А чего там, пусть его величество формулирует претензии к сыночку вслух, послушаем, заодно и от ответа отвертимся, пардон за неудачную рифму. Пригласили меня с некоей целью и вряд ли это касается личности наследника престола, будь он сто раз натуральным засранцем. В конце концов это их печаль и не мне решать, как именно вколачивать ум в задние ворота строптивому юнцу. У этого принца, небось, воспитателей, как на барбоске блох.

Король не постеснялся сформулировать. Абсолютно ожидаемо, полный букет мажорских добродетелей. А чего вы ждали от наследного принца, воспитанного женщинами?

— И мне интересно, как бы вы поступили с таким юношей, госпожа тен Аори.

— Вам может не понравиться ответ, ваше величество.

— Обещаю не гневаться, если ответ будет честным.

Даже так? Ну ты сам напросился, ваше величество.

— Есть ли в вашем государстве некий... дальний и по этой причине захудалый гарнизон? Я имею в виду такой, где служат простолюдины и ветераны последней войны? Скажем, королевские егеря, стоящие на страже границ Эрин.

— Есть такой гарнизон и даже не один.

— Дождитесь серьёзной провинности юного принца и отправьте его на годик в такой гарнизон под начало самому строгому наставнику из простолюдинов. И не свирепому пьянчуге-инвалиду, обиженному на весь свет, а подлинному мастеру меча. Желательно, чтобы наставник был разносторонним воином и в какой-то мере даже стратегом. Наследную королевскую магию заблокируйте настолько, чтобы не было возможности её применять в учебных схватках, а если уж применять, то только ради спасения собственной жизни или жизней однополчан. Поймайте сына на вопиющем нарушении вашего приказа или обычая, но... не говорите ни слова, просто окатите самым пугающим взглядом и покиньте его, оставив мальчика в разодранных чувствах. И вообще не торопитесь сразу ругать его за непотребство, когда он провинится... Заприте его покрепче, приставьте к нему глухонемых и не подвластных магии слуг. Словом, выдержите юношу в неведении по поводу наказания, чтоб ссылка в дальний гарнизон показалась ему даром богов. Сыграйте на его слабостях, есть же они у него, скажем... непомерное самолюбие и сословная гордость. Поясните ему перед отъездом, как отец, что именно входит в понятие 'сословная гордость царственной фамилии'. И велите не показываться на глаза, пока под его командованием не окажется хотя бы платунг. И не раньше, чем этот платунг отличится. И тем более не раньше, чем простолюдины проникнутся к вашему сыну подлинным уважением. И последнее, но очень важное. Желательно, чтобы вариантов наказания было больше единицы, но чтобы все варианты, кроме уже описанного мной, казались неприемлемыми молодому человеку из правящего клана.

— Интересная мысль, — хмыкнул король, — вы рассуждаете, как стратег.

— Так ведь я учитель, ваше величество, мне положено быть стратегом. Господин тен Ферри не раз мне говорил, что только мужчинам можно доверить выбивать дурь из юнцов. Желательно также, чтобы новобранцы не знали о подлинной личности принца. Элхи и всё тут.

— Элхи... Элхи Петарда, — король покатал на языке непривычное имя, — благодарю вас, госпожа тен Аори. Скорее всего, я именно так и поступлю.

Королева попыталась возразить, но Терилан Альпин только взглянул в её сторону и мадам тут же сдулась. Известное дело, мальчик уродился слаб здоровьем, зато вырос в здорового лоботряса с убойной внешностью и теперь девок из его покоев выкидывают отнюдь не поштучно. И ещё новость не приятных — наследничек пристрастился к винцу. Хорошо, что тут не додумались спирт выгонять, пацан бы спился на раз-два. Обычное дело — богатый папа, неумная мама, много денег и ещё больше свободного времени. И магический талант. И вседозволенность с детства. Вот разве что образование мальчик получил прекрасное, да и преподаватели его хвалят. Правда, речь идёт о королевском сыне, так что дифирамбы делим на два. Или на три.

— Но ведь можно отправить мальчика оруженосцем к ...

— Дорогая, эти речи надо было вести десять лет назад. В своё время вы решили по-своему. Теперь я вынужден исправлять ваше решение.

Королева подарила меня таким взглядом, что я мигом прикусила язык. Теперь эта эльфа смотрит на меня, как на убийцу родного сына. Ай, вечно у меня так, что пнём об сову, что совой об пень. И кто меня за язык тянул?

— Я пригласил вас с другой целью.

Уже третий раз в течение беседы его величество наполняет немаленький бокал вином. Не в него ли сынок пошёл любовью к винишку? Я даже щёку слегка прикусила, чтобы не выдать Васькино любимое выражение 'не части'. Дерзаю мечтать, что королеве будет не до меня в ближайшие несколько месяцев, хотя утешение это слабенькое. У венценосной стервы едва ли не целый полк магов на подхвате, да и воинов родного клана не стоит списывать со счетов. Что ей стоит приказать отравить жизнь одной конкретной старухе и её близким? Эта дамочка родного брата не пожалела в своё время. А уж с "спасительницей короны" плебейского происхождения церемониться тем более не станет, нет у неё такой привычки.

По закону "для отмеченных Лазурной госпожой" я не подсудна любой власти кроме королевской. Звучит-то как! И сильно мне это поможет защититься от стрелы, посланной в спину из темноты? Метнут неопознанный дротик из неопознанного стреломёта и что будет? Научно выражаясь, хрен его знает что будет. Но явно ничего хорошего.

Пока король опорожнял наполовину свой бокал я терпеливо ждала продолжения, а королева рассматривала мои кроссовки, видимо, не желая одаривать мерзкую старуху августейшим вниманием. Или прикидывала, как именно врежет по мне фамильным заклинанием. Говорят, в роду тёмных Эуге есть убойные штуки, от которых выпадут волосы, зубы, ногти... Я передёрнулась при мысли, что подобное может коснуться моих близких.

В продолжение всей беседы я слышала за спиной размеренное дыхание Орона, а вот сейчас оно стало довольно частым, он что, тоже слышит гнев королевы-матери?

— Я желаю, чтобы вы поработали с моими магами, госпожа тен Аори. Я направил распоряжение ректору академии, но затем решил поговорить с вами лично. Ваше решение?

— Не возражаю. Особенно, если между мной и каждым участником эксперимента будет заключён магический договор. Я проработаю свой вариант договора, вторая сторона займётся тем же самым, затем мы утрясём разногласия и приступим в воплощению.

— Когда вы представите свой вариант?

— Через десятидневье, ваше величество, или через пару седмиц. Такой договор, где ставкой служит моя жизнь и здоровье, требует от меня грамотного подхода. Всестороннего подхода, я бы сказала. В договоре должным образом прописываются права и обязанности каждой из договаривающихся сторон, штрафные санкции за ненадлежащее выполнение договорных обязательств и непременно обстоятельства непреодолимой силы.

— А именно?

— Стихийное бедствие, магический взрыв моего дома, любая бытовая травма, полученная мною или второй стороной вне зоны действия договора. Сама зона действия договора и средства защиты этой зоны также прописываются в договоре. Вряд ли господам магам понравится, если дорогостоящий полигон разлетится в щебёнку. Да мало ли что ещё!

— Не возражаю, — кивнул король..

— Заметьте, ваше величество, это договор не госпожи тен Аори с его величеством, а договор между каждым участником эксперимента и госпожой тен Аори. И я начну работать над договором не ранее, чем получу на руки полный список участников. Это будут маги, если я правильно вас поняла, ваше величество.

— Совершенно верно.

— Заключение дополнительных договоров с лицами не из списка оговариваются отдельно. И оплачиваются отдельно, ваше величество.

— Вы настаиваете на оплате приказа короны? Это неслыханно!

О, змеюка проснулась и зашипела.

— Оплата будет произведена не короной, ваше величество, а магами, участвующими в эксперименте. В моей стране в таверне платит тот, кто приглашает. Разве что... в Эрин дело обстоит иначе и за всех платит гость. Однако, если неосторожные маги попортят мне дорогое украшение или одежду, кто компенсирует мне потерю собственных средств? Если вы прикажете, я могу поучаствовать в испытаниях и голой. Но вы уверены, что ваши маги не умрут от смеха прямо на полигоне?

Король ухмыльнулся, благосклонно кивнул и подал знак Орону.

— Аудиенция окончена, — прошелестел эльф.

Я поклонилась и Серый Бык отправил нас домой. Телепортом.

Силы меня покинули сразу по возвращении, Орон подхватил меня под руку и усадил в кресло. Бенгуст тут же притащил свой эликсир, Васька растёр похолодевшие руки, Славка тоже примчался с вопросами.

— Орон, на мне жучков нет? — пришлось говорить по-русски.

— Чего нет?!

Васька перехватил инициативу:

— Подслушка на бабуле есть?

Орон решил посмотреть магическим образом, так-так... кто бы сомневался, к брючине прицепили какую-то гадость, Серый Бык в своём амплуа, колдун патентованный! Васька аккуратно и моментально спалил подслушку каким-то странным огнём, получил небольшой откат и только крякнул, потирая затылок.

— Чисто, бабуль!

— Вы завтракали?

— Нет ещё, только собираемся!

Значит, поговорим после завтрака, отправила всех в столовую, и Орона тоже, когда тот упускал случай перекусить? Я молодец, избавилась от необходимости калечить принца, ибо угробить мага — это не совсем то, что угробить наследного мажора. Я забилась в кресло поглубже, пережидая нервную реакцию, руки-ноги трясутся так, что встать боюсь. Королева не простит совета, обрекающего любимого Элхи на ужасные лишения, это к бабке не ходи!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх