Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ледяной клан


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.02.2013 — 26.02.2018
Читателей:
27
Аннотация:
Данное произведение вдохновлено Древесом Ярославом и его "Номер 109", Inferfire Cергеем Сергееевичем и его "Перышко из крыла Дракона" и, пожалуй в первую очередь, Хитрым Пельмешиком и его "WTF?"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кайха! — крикнула кто-то из напавших секирей, отвлекаясь на мгновение.

Это оказалось смертельной ошибкой, так как крыло ледяного дракона, внутри которого виднелась хрупкая женская фигурка, рванулось вперед, сбивая девушку с ног. А потом Акитсу на неё просто наступила.


* * *

Вихрь, который Казехана поддерживала вокруг себя, был создан разбрасывать танки, как показала практика много лет назад. Тела насевшей на неё тройки секирей все-таки были полегче, а потому с готовностью отправились в полет. Одну перехватило пастью творение Акитсу, другим повезло больше, и они долетели-таки до забора, оставив в нем вмятину.

— Мия будет ругаться. И мне придется его чинить... — печально вздохнула номер три.


* * *

Тойотама была в ужасе. Полном и абсолютном. Они ошиблись, они катастрофически ошиблись, они все совершенно не понимали, что такое первая десятка. И теперь расплачивались за это.

По плану они должны были связать оставшихся в гостинице секирей боем и либо победить их, либо хотя бы отвлечь большинством из восьмерки, пока одна-две секирей, которые смогли бы позволить себе выйти из боя, прочесывают здание в поисках дзинки. Да, была ещё номер два, но в ближнем бою она из себя ничего не представляла, а её технику перехватила Коучоу, так что Матсу даже как препятствие не рассматривали.

Ошибка настали на первом пункте — победить или связать боем. О, формально они их связали боем, прямо как на той картинке, найденной Коучоу в интернете — со стаей псов, рвущих медведя. И точно так же, как со стаей псов, любой крепкий "удар медвежьей лапой" оказывался смертельным. Но в отличие от реальных псов, за спинами восьмерки не было "охотников", с оружием, способным грозных зверей убить. И потому минуту назад их осталось пять.

Через мгновение Тойотама осознала, что слишком уж отвлеклась на размышление, но было уже поздно, она допустила крошечную ошибку.

Их осталось четыре. А ещё с её смертью Узуме осталась без сдерживающего противника и немедленно пришла на помощь Акитсу, после чего план сражения окончательно пошел прахом.


* * *

— Ноль, — закончил считать я и спрыгнул с крыши машины. — Как я и говорил. Эй ты, там, не шуми, — бросил я водителю, оказавшемуся запертым в машине, двери которого были в буквальном смысле заморожены. — Мешаешь.

Я повернулся к Хиге Изуми.

— Поздравляю ашикаби, тебе прихотью безумца попали в руки восемь не огранённых алмазов, и ты растолок их в пыль. Тысячи лет самосовершенствования, сотни поколений селекции и генетических манипуляций... Их результаты сейчас умерли, исполняя твой приказ. Ты доволен.

В моей ладони медленно сформировался ледяной кинжал длиной примерно в тридцать сантиметров. Так, кажется, я не ошибся с формой. Удовлетворившись творением, я положил его на капот и сделал шаг назад.

— Бери, — указал я на кинжал.

— Это...

— Кусангобу, конечно. Ты решил поиграть в военачальники, так иди до конца... Уйди с честью, хоть так почти память тех, кто умер за тебя. Согласно местным традициям.

Узнав-таки нож для сеппуку, Хига отшатнулся.

— Ты с ума сошел, сейчас не десятый век.

— У вас — нет. У нас, как я и говорил, скорее средневековье. Бери нож.

— Нет!

— Не хочешь уходить с честью, хорошо, — пожал плечами я и метнулся вперед.

У ашикаби не было ни единого шанса увернуться, так что через мгновение моя рука легла ему на лоб. Будь вместо меня секирей силового типа, и его череп бы разлетелся на осколки, но я принадлежал к клану Юки, так что просто влил в него чакры льда. Его недоразвитая чакросистема, которую недавно покинули последние остатки заемной чакры его секирей, сопротивлялась пару секунд, но только и успевший вскинуть руку в попытке защититься мужчина все равно застыл ледяной статуей. А потом я нанес один-единственный удар ребром ладони.

Отколовшаяся голова, промороженная до кости, покатилась по асфальту.


* * *

— Почему? — негромко поинтересовалась Матсу.

— Потому что это было правильно, — пожал плечами я.

— Но ашикаби.

— Он перестал им быть в тот миг, когда послал своих секирей на смерть. После этого его гибель стала неизбежной. Во имя памяти тех, кого он погубил и во имя тех, кого погубить пытался.

— И все же, ты убил ашикаби.

— Да, — невозмутимо признал я. — Какова цена жизни, Матсу? Какова цена твоей жизни? Какова цена жизней и трудов поколений твоих предков, жизней и трудов, что однажды привели в мир тебя и твою силу? В конце концов, для нас именно это имеет значение — прошлое в твоей крови и будущее в тех детях, которых ты однажды родишь. Ни золото, ни драгоценности, ни даже еда, только та сила, которую мы несем в себе и которую можем передать потомкам. И лишь поняв это, ты сможешь тветить на вопрос — какова цена жизни ашикаби.

— Это цена жизней его секирей, ты это имеешь ввиду?

— Почти.

Она вопросительно приподняла бровь.

— Есть ещё две секунды труда на то, чтобы эту жизнь оборвать.

Матсу скривилась — мой юмор ей явно не понравился.

— А что ты хотела, с юридической точки зрения ашикаби у нас, вообще, банда преступников, устроивших подпольные бои насмерть, заставив участвовать сотню молодых девушек и нескольких парней. С президентом M.B.I. в качестве организатора данной банды.

Девушка от такого описания Плана Секирей на мгновение застыла.

— Знаешь, мне даже нечего возразить... Потому что с точки зрения постороннего наблюдателя все именно так и выглядит!


* * *

Вернувшаяся в дурном расположении духа по причине того, что так и не поймала Минаку Мия бросила один взгляд на дырявый забор, отправила Тсукиюми чинить его, после чего начала готовить ужин.

Начинался обычный вечер в гостинице Изумо. Осторожного визита закошмаренных Мией представителей M.B.I., забравших тела нападавших, мы почти не заметили. Вернее, конечно, заметили, Мия даже подошла к окну и недовольно на них посмотрела, но этим все и ограничилось.

— И как?

— Сбежал с концами и в город не возвращался. Я даже подозреваю, куда сбежал.


* * *

Вертолеты аккуратно прокрались к гостинице в том время, когда Мия опять удалилась кошмарить подчиненных Минаки. Убедить Минато и его секирей отправиться на финал у них получилось довольно быстро.

Интереснее было, когда один из солдат подошел ко мне, демонстративно крутящему в руках ледяной сенбон, после чего с явной опаской протянул телефон.

Высказанное Минакой мне, как и ожидалось, не понравилось. Я задумчиво посмотрел в окно на уже усаживающихся в поданный транспорт секирей.

— Хорошо, шут. Я действительно ценю их жизни, нас и так немного.

Получив очередной вопрос, я скривился.

— Отдам, но не тебе. И запомни, шут, стоит тебе только высунуться...

Я смял телефон в ладони и пошел за дзинки.


* * *

Определить, когда исчезла Мия, было несложно. Определить, куда именно она исчезла — ещё проще. Сотворить ледяное зеркало прямо на верхней поверхности Коутена — сложнее, пришлось фактически сделать два шага, создав одно зеркало прямо в небе, над целью, а второе на поверхности летающего острова. А выйти из уже созданного зеркала на Коутен — один короткий шаг.

В то же мгновение я пошатнулся под чудовищным давлением чакры. Даже с учетом того, что я сенсором не был, сила этого места просто подавляла. Намного, намного сильнее, чем сила хозяйки этого места. Хотя в данном случае они переплелись настолько, что сложно было отличить. А ещё были сердца... Десятки сердец, мерно бьющихся в толще камня, застывших в смерти, что похожа на сон. Умершие, "деактивированные", жертвы глупой игры безумца и нашей собственной воинственной натуры.

— Нагальфар... Корабль из костей мертвецов, что несется к Рагнароку...

— Кажется, из ногтей, — прозвучал голос у меня за спиной.

— Возможно, я не очень помню скандинавские мифы.

— В любом случае, Хаку-сан, ты пришел бросить мне вызов?

Я замер и посмотрел в глаза первой из секирей, что сейчас облачилась в белоснежное кимоно.

— Тебе решать и только тебе. Это твоя ноша и не нужно сваливать её на других, первая. Особенно на замороченных детей, что сейчас летят на свою последнюю битву. Или ты не знаешь заранее их решения, а также того, что оно ни к чему не приведет. Просто потому, что никак не затронет одну из сторон проблемы. И уж тем более твою ношу не собираюсь брать я. Мне, знаешь ли, и себя с Акитсу хватает. Так что изволь решить сама.

Мия отшатнулась, как от удара.


* * *

Акитсу я привел через зеркало ещё пару минут. К этому моменту Мия уже стояла в центре очерченной металлическими столбами площадки и двигала Коутен в море.

— Они будут сражаться, а мы будем смотреть с небес, как они отдают свои жизни за бессмысленный приз. Хоть бы один отказался, — прошептал я. — Но таких не было, ни среди ашикаби, не среди секирей...

— Аве, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя! — процитировала сестра.

Я слегка удивленно на неё посмотрел.

— Матсу как-то просматривала в интернете историю древнего Рима в честь чего-то. Я запомнила про гладиаторов, — пояснила Акитсу.

— Хорошее сравнение, — признал я. — Вот только самозваный цезарь не тянет на столь высокую должность.


* * *

Коутен полз по небу неспешно. Очень неспешно. Если бы его цель не была сравнительно недалеко, то времени на путешествие ушло бы много. А так, через какие-то несколько часов мы уже походили к острову, на который некогда приземлился "корабль" секирей.

Естественно, вертолеты, несшие в себе команды участников финала, обогнали Коутен значительно. Впрочем, спешить все равно было некуда.


* * *

Первым, чем нас порадовал остров, были стены барьеров. Дрожащие, рассыпающиеся стены барьеров. Будь это мой прежний мир, я бы сказал, что кто-то нашел и попытался освоить осколки наследия павшего клана мастеров фуин, скорее всего Узумаки. А ещё, что этот кто-то оказался слишком косоруким.

Мия же, явно узнав, что именно это были за барьеры, только ошарашенно стиснула рукоять меча.

— Какой идиот сломал барьеры?! Остров же виден всем наблюдателям! И беззащитен! Токио в двух шагах, скоро тут будет не протолкнуться от флота! Вторжения на Камикуру, раунд второй захотелось?

— А это вторжение имеет какой-нибудь смысл?

— Тогда — да. Сейчас — нет. Воспроизвести или хотя бы зарядить творения секирей без нас самих... Что ж, удачи. Да и не так уж много в корабле осталось. В любом случае, как ты и говорил, главная ценность — мы сами.

— И Минака радостно предоставил поводок, ашикаби называется. И любезно собрал на остров тех, у кого подчиненных секирей больше всего, — заметил я.

— Полагаю, с его точки зрения, данные обстоятельства придают последней битве остроты, — предположила Акитсу.

— Мы и так знали, что он сумасшедший, — ответила Мия. — Но даже в его сумасшествии есть логика. Возможно, повреждение защиты острова лишь непредусмотренное последствие происходящей внизу драки.

— Устраивать разносящие все вокруг бои молодых секирей и считать, что ничего важного не будет повреждено — это не логика. Это её полная противоположность.


* * *

Флот прибыл спустя жалкие двадцать минут — так быстро, что сражающиеся внизу секрией, должно быть, едва успели заметить наше приближение. К Коутену вертолеты предусмотрительно не совались, помня чем закончилась предыдущая попытка, произведенная ещё когда летающий остров парил над городом — гравитационная аномалия, дополненная осколками мощи павших секирей и, соответственно, осколками их талантов к стихийным техникам, пусть даже и не проявленных, но имеющихся, это та ещё мясо, или точнее железорубка.

Я сильно сомневался, что Мие приходилось контролировать защиту Коутена, направляя её против нападающих, скорее наоборот, сдерживать, не давая распространиться слишком сильно и разнести все вокруг.

Именно поэтому я слегка удивился, когда чуть ли не у меня из под ног вырвался луч света и стер в пыль несколько вертолетов. Впрочем, второй удар нанесен те был, вместо этого окружившее летающий остров торнадо изогнулось, выбросило несколько щупалец во все стороны, сминая остававшиеся в небесах вертолеты.

— Хе-хе, кто бы мог подумать, что ты сможешь перехватить управление, — неожиданно сказала замершая в центре своей площадки Мия. — Номер два все-таки номер два... Но.

Щупальца вихрей резко втянулись назад.

— Матсу, — ответила на незаданный вопрос первая из секирей.

— Но она же управляет компьютерами! — удивилась анэ-сан. — А тут...

— Скорее, она управляет информацией, — заметил я. — Откуда у секирей вообще могли возникнуть техники для работы с человеческими компьютерами, если у нас их не было? Думаю, наиболее точным было бы сказать, что Матсу работает с системами, реагирующими на внешние данные. Донельзя извращенный ментализм, изначально направленный на сложные адаптивные системы печатей, как Коутен, компьютеры это так, отдельное проявление.

— Тем не менее, вертолеты эта юная и наглая особа уничтожила, — заметила Мия. — Но с лотом пусть сами разбираются, без внешней помощи. Коутен тут не для того висит, чтобы она его как орудийную платформу использовала.

— Почему у меня такое впечатление, что ты можешь разобраться с этим флотом вторжения за пять минут? — задал я откровенно риторический вопрос. — Причем без Коутена...

— Могу, — признала Мия. — Но если они сами прибыли сражаться и умирать, то это их выбор.

— Ты сейчас о секирей или о самоубийцах, полезших на десяток с лишним секирей, переживших бойню в городе?

Мия рассмеялась.

— И о тех и о других. А если честно, находящиеся сейчас на острове уже не младенцы, сами разберутся.

— Если сообразят отвлечься от драки друг с другом.

— Сообразят, не настолько же они увлечены... — она посмотрела на поднимающийся столб дыма. — Наверное.


* * *

Корабли Цукиюми разносила радостно. Я бы даже сказал, воодушевленно. Со стороны даже казалось, что сотворенный ей водяной дракон просто играется, вот только хрупкие скорлупки военных кораблей рассыпались под ударами этого порождения двенадцатибального шторма очень и очень быстро.

— Норито, — прокомментировала Мия. — Наконец-то они взялись за дело.

— Вот и хорошо, раз уж взялись, то пусть разбираются, — подняся на ноги я. — А я пока прогуляюсь...

— Зачем? — поинтересовалась анэ-сан.

— Кажется, я нашел Минаку.


* * *

Минака Хирото мрачно смотрел на дзинки. Те на его взгляд никак не реагировали, и продолжали идти вразнос и трескаться. На его судорожные действия по починке того агрегата, который создавался для котроля данного творения секирей они реагировали ещё меньше. Причина была простой — слишком уж многое в все ещё судорожно работающей машине, сплавленной с конструктом из печатей, требовалось починить. Ну почему Мутсу приспичило устраивать землетрясение прямо над головой!

На шаги за спиной он среагировал мгновенно и развернулся, борьбу с катастрофой можно было на несколько секунд отложить, более катастрофичной ситуация уже не станет.

— Хаку-сан? — узнал вошедшего секирей он.

123 ... 2829303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх