Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гп и Закон Жизни


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.08.2012 — 23.08.2012
Читателей:
25
Аннотация:
Седьмой курс. Гарри возвращается в школу, правда на этот раз не в роли ученика... какую шутку сыграет с ним судьба на этот раз?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— На каких условиях ты даешь нам вышеназванную сумму? — Тут же откликнулся Джордж.

— Я буду совлидельцем. Поделим поровну: каждому по трети, а оставшийся процент — на благотворительные пожертвования в министерство. — Улыбнулся парень.

— Тогда нечего и думать — мы согласны. — Сказали они хором.

— Замечательно. — Потер руки Эванс. — Документы и договора придут совой вам завтра на ужине. А сейчас, мне необходимо провести один ритуал. Профессор, ваш кабинет могу я использовать для этих целей?

— Да, пожалуйста. — Сделал радушный жест рукой директор.

— Так, Фред, Джордж, — Гарри заглятием призвал Шар Истины, — положите на это шар руки.

Те на него подозрительно посмотрели, но кивок Дамблдора их приободрил, и они сделали как было сказано. Гарри произнес:

— Их магическая сущность и печать!

Щар засветился, и на столе появился лист пергамента. Быстрее всех его схватил Гарри и углубился в прочтение, отправив шарик в корман. Где-то на середине страницы его глаза, почти всегда спокойные, расширились и он присвистнул.

— Мать моя женщина! — Он посмотрел на готовых его разорвать от интереса братьем. — Отец мой мужчина, что б его, между прочим... бабушка коммунистка, папа пацыфист...ка...

— В чем дело мой мальчик? — Редко кому удавалось заинтировать Дамблдора...

— Ща узнаете... — алчно улыбнулся Гарри. — Так, вы два оболдуя, встаньте туда, — он указал на пустое место посреди кабинета. — Профессор, усыпите портреты, пожалуйста, и заприте как можно крепче дверь и окна.

Еще более заинтригованный Дамблдор все сделал двумя взмахами палочки и с нетерпением посмотрел на слизеринца.

— Господа, — обратился к братьям Гарри, снимая мантию, и закатывая рукава черной рубашки, — сейчас я проведу обряд, который не проводился во времен смерти Мерлина, ибо некому было. Все вопросы потом. Это абсолютно не опасно, просто неприятно, и, возможно, будет больно. Тем не менее я не смогу остановиться.

— Эээ... профессор Дамблдор, вы так доверяете ему? — Немног неуверенно посмотрел на вышеназванного директора Фред.

— Абсолютно, мистер Уизли. — Ободряюще улыбнулся Дамблдор.

— Ну, тогда и мы доверимся. — Заключил Джордж.

— Хорошо. — Эванс достал две палочки, на что братья Уизли опять округлили глаза. — Профессор, помните я сказал вам про тату, сделанное по пьянке? — Усмехнулся Гарри.

— Да. Это же была обычна татуировка, только магическая. — Припомнил директор.

— Я ошибся. — Горько усмехнулся Гарри. — Она появилась не из-за того, что мы с одним бессовестным блондином нажрались в... дрободанище... простите, друго слова нет. Она стала следствием истечения срока моей инициации. Она — определенный для каждого магический дар.

Директор все понял и с удобством развалился в уресле, смотря на происходящее.

— И ты понял какой именно дар она дает тебе?

— Дамаю да. — Отрешенно сказал парень. Было видно, что он состредоточивается. Неожиданно он застонал от боли, и упал на колени, держа руками свои бока...

— Что... — Джордж только хотел подойти к нему, но его остановил голос диреткора:

— Ни в коем случае, мистер Уизли! Если бы вы могли видеть магический фон, что я сейчас и делаю, то даже не подумали бы сунуться к нему: вокруг него непробиваемый магический кокон, сотканный из всех видов магии. Даже сотня Мерлинов, возомнивших себя Воландемортами не пробьет его.

— Ого. — Только и сказал Джордж...или Фред... поди их разбери... эти малфоевские носки...

— А что вообще происходит с ним? — Спросил второй брат.

— Видите ли, мистер Уизли, согласно одной рукомписи, считавшейся утерянной, стало известно, что каждый иницыированный в Магической Гильдии Совета Семи Магистров, существовавшей во времена Мерлина, получал, так сказать, некий магический дар. Например был такой магистр, которого наградили удивительным даром — он мог воскрешать. Не много, не всегда, но мог. Первое применение этого дара всегда очень болезненно, и мистер Эванс это знал. Нам надо только подождать.

— Стойте, а как его приняли в гильдию, которая перестала существовать вот уже как тысячу лет? — Не понял Фред.

— А это вам может рассказать только Гарри, если посчитает нужным. — Тут директор вновь перевел згляд на Гарри, и... невиданное зрелище: отвисшая челюсть директора...

А удивляться было чему: посреди кабинета, гордо расправив крылья, и осматривая себя, был Феникс... большой Феникс... в человеческий рост, и с размахом крыльев в шесть метров...

— Папа мой дядя Вольд! — Прошептал директор, пораженно вставая и обходя этого красавца кругом.

Вспышка пламени, и вот на месте Большого Феникса стоит Эванс, только вот за его спиной было два крыла феникса...

— Ну все, я умер! — Изобразил инфаркт один из братьев. — За мной ангелы прилетели.

— Быдешь много болтать, — усмехнулся Гарри, осматривая свои крылья, — получишь нимбом по черепушке, и отправишся в царство розовых Гриндервальдиков.

— Намек понял — молчу. — Улыбался Фред.

— Кхм... Гарри... эти крылья...

— Нет, я могу их убрать. — Сказал Эванс. — Просто решил попробовать так. Так вот что значит Феникс войны...

— Что прости? — Переспросил директор.

— Если помните меня нарекли Фениксом Войны. Вот что это значило. Эта форма — это боевая форма феникса. Боевой Феникс. Я боюсь представить что еще со мной интересого произойдет в этой жизни.

Все рассмеялись.

— Давайте продолжим. — С важным видом Гарри взмахнул крыльями и припойнялся над полом на метр. — Встаньте рядом.

— Дяденька, а дяденька! — Прогнусавил Джордж. — А нас прокатишь?

— Щас нимб в голову вмонтирую! Затнитесь вы оба уже! Вот так. — Гарри положил им руки на плечи. — Властью, данной мне по праву Главенства Магической Гильдии Совета Семи Магистров, я принимаю Фреда и Джорджа Уизли, двух Мастеров Древней магии, под свою опеку, и под свое ученичество. Пусть души предков послужат свидетелями. Фред Уизли, клянешься ли ты, вступив в гильдию и став моим учеником, исполнять мои приказы, уважать меня, и делать все, ради хранения мира?

— Кхм... — ихобразил на лице активную мозговую деятельность он. — Клянусь!

— Джордж Уизли, клянешься ли ты, вступив в гильдию и став моим учеником, исполнять мои приказы, уважать меня, и делать все, ради хранения мира?

— Клянусь!

— Я принимаю ваши клятвы, и пускай магия свяжет нас!

Воздух в кабинете загустел, но всего на мгновение, и тут же все прекратилось. Гарри опустился на пол, и его крылья исчезли.

— Вот и все. Именно этому я удивился: они Мастера Древней магии. Вот почему у них все так хорошо получается. Если развить их дар они такого навыделывают, что мама не горюй.

— Учитель... — изобразили на лицах влюбленность братья.

— Заткнитесь, оболтусы. А то отправлю туалет Миртл чистить руками.

— Упаси Мерлин!

— Неа, он на моей стороне. — Улыбнелся Гарри и великодушным жестом велел им убираться... и причем куда подальше.

— Фух... это было неожиданно. — Улыбнулся Гарри, принимая с благодарностью чашку крепкого кофе.

— Это было очень удивительно, мой мальчик. — Понимающе кивал директор. — А что за артефакт, которым ты проверял мистеров Уизли на принадлежность к магии?

— А! Это Шар Истины. Показывает любую информацию о человеке, коснувшемуся его.

— О! Никогда не слышал. Ну и ладно. Могу я попросить у тебя его. Давно хотел узнать свое аниформу и магическую сущьность.

— Я удивлен, что вы этого до сих пор не узнали. Вот. — Выложил он на стол Шар.

Появился лист пергамерта, и они оба углубились в чтение...

— Альбус Дамблдор, клянешься ли ты сохранять этот мир, не нарушать кодекса Гильдии, чтить закон, и нести свет в души людей?

— Клянусь.

— Добро пожаловать в Гильдию, Альбус Дамблдор, магистр Светлой магии.

— Благодарю за такую возможность на старости лет, Боевой Магистр.

— Всегда пожалуйста, Альбус. — Улыбнулся Гарри. Теперь они могут нормально общать и на ты. — Тем не менее, в нашей гильдии не будет никогда Темного магистра, покуда я жив: я заменяю его. Не магистр, коночно, но поспорить могу.

— В Темной магии?

— Темная магия, Демонология и Некромантия. От последнего ваще крышу сносит, что и две бригады эльфов ее на место не вправют.

— Охотно верю. Что намерен делать?

— В главных планах у меня поймать на ошибке нашу дорогую "охрану" и выпиннуть их от сыда, а может и дуэльку показательную устрою для учеников.

— Думаешь ни кто не проведет параллель твоего отсутствия и появления неизвестной личности, которая от авады скоро чихать будет.

— Верно, и правда скоро буду. Только вот когда я брал себе мафовик времени, по официальному разрешению — еще один "случайно" прикорманил. Не смотрите на меня так! Нафига им два десятка?! Обойдутся!

— Ну ладно, я тогда сразу сладостями запасусь — я такое действо не пропущу!

— Ага, поп-корну попробуйте.

— Это что такое?

— А... это такая приколья фигня...

— Круцио твою бабушку, через Империо Волдику в, чтоб ее Авадой, голову! — Смачно ругнулся Эванс, когда серая сипуха швырнула конверт ему прямо в тарелку с пюре, поторое тут же оказалось на нем и его соседях.

— Excuro! — Взмахнул палочкой парень, избавляясь от последствий террористических дествий одной наглой серой особы. Он проверил послание на чары и открыл. По мере прочтения его лицо из недовольного столь варварским отношением с его пюре, сменилось, сначала на удивленное, а потом на яростное. Но это была ледяная ярость. Сидящие рядом вздрогнули, и сидящая напротив француженка с уважением посмотрела на юношу, чья ледяная ярость заставила покрыться льдом стены Большого Зала.

— Все сохраняйте спокойствие! — Раздался голос Главы отряда Орион, но директор не дал ему продолжить:

— И тот, кто повинен в этом выбросе магии, должен успокоиться. — Он взглядом пробижался по залу, чуть дольше задержавшись на столе Гриффиндора, чем отвел внимание Невыразимцев от стола Слизерина.

— Эванс, черт! — Ругался Драко, пытаясь успеть за другом, который подобно ледоколу прошел сквозь ряды толпящихся у выхода учеников. Драко же был вынужден расчищать себе дорогу. К его несчастию прям на его пути попался Джеймс Поттер-младший.

— Малфой! Ты, Слизеринский червь...

— Хочешь продолжить разговор на улице? — Холодно оборвал Малфой.

— Прямо сейчас?

— А что, испугался Поттер?

— Да как ты...

— Смею. — Коротко ответил блондин. — Ну так что?

— Дава...

Голос директора оборвал Джеймса:

— К сожалению, мистер Поттер, я не могу позволить вам сражаться на дуэли. Это запрещено правилами, и...

Теперь уже директора прервал голос Гарри:

— Простите профессор, но вы ведь прекрасно понимаете что это не остановит Драко и Поттера. — Он посмотрел на Джеймса и произнес, доставая палочку. — Джеймс Поттер, на правах первого наследника и на правах Главы рода, рода древнее и могущественнее чем Поттеры, я запрещаю тебе вызывать на дуэль Драко Люциуса Малфоя, кроме случаев, когда он открыто оскорбит твою мать, сестру, либо же удирит девушку. — Перечислил Гарри те моменты, которые блондин ни когда бы не совершил. — За нарушение моего запрета ты будешь игзгнан без права восстановления из рода.

Секундное сияние вокруг гриффиндорца подтверджило, что теперь на него действует этот запрет. А вот Гарри, с мстительным удовольствием показал Малфою идти за ним и развернулся в сторону поземелий. Перед ним все расступались, а те, кто был правильно воспитан, в основном Слизеринцы, клинялись ему как при первом знакомстве с Главой Рода, а то, что он им является — говорил перстень, что он сделал видимым.

До подземелий они добрались спокойно. Перед самой гостиной, они встретили Снейпа. Тот глянул на потерянного крестника, затем на Гарри, затем на его перстень, и поклонился:

— Доброго дня, Лорд. — Снейп спецыально не назвал рода, Главой которого является его ученик, потому как не знал, как к этому отнесется все тот же самый неугомонный ученик.

— Здраствуйте Лорд Снейп. — Поклонился Гарри и они зашли в гостиную. Тут же Эванс был атакован французскими гостьями, которые, под хитрую ухмылку Малфоя, уволокли его в его комнату, где, обалдевшему от случившегося Гарри четырнадцать пар рук делали массаж...

— Ну все. — Проснулся устром Гарри. Последнее что он помнил, как полсе обалденного массажа он отклычился. — Сегодня род Малфоев точно потеряет своего наследника! Берегись, мой блондинистый друг. Мстя моя будет страшна! Хотя... — он рассмотрел в зеркале что вся его верхняя часть тела в отпечатках помады. — Живи пока.

Эванс в гордом одиночестве пришел в Большой зал. Его появление вызвало всеобщее внимание и гробовую тишину. Парень хмыкнул и направился к своему столу. Смерив Малфоя "грозным" взглядом, он сел рядом все с тем же Малфоем и, невозмутимо пожелав всем присутствующим приятного аппетита, паложил себе тосты, и налил кофе.

— Да чтоб ты подавился. — Раздалось в гробовой тишине с Гриффиндорского стола.

— Не дождешься, Уизли. — Ответил Рональду Эванс и принялся за свой завтрак.

В зале поднялся гомон. Ученики принялись обсуждать последние сплетни, а об Эвансе буд-то забыли, чему он собственно и был рад.

— Гарри... — неуверенно начал Драко...

— Да? — Оторвался от своего завтрака парень. Тут он понял, что половина зала смотрит на него с сочувствием и... ожиданием... — В чем дело?

— Я... сочувствовать еще рано, но вот мои переживая и поддержку прими... — несвойственна неуверенность Драко Малфою.

— Что?! — Эванс медленно опустил чашку на стол, и прочитал мысли сидящих. Уведенное его ужаснуло: сегодня газеты просто кричали... кто-то проклял Лили Поттер, и та находится в тяжелейшем состоянии на грани жизни и смерти... ее муж возглавляет расследование... министерство выказывает поддержку семье и расследованию... проклятие из разряда неизличимых, ведущих к летальному исходу...

Сидящие рядом с ним Слизеринцы с изумлением наблюдали как лицо Гарольда меняется, буд-то он узнал все... хотя ни кто не говорил...

— Профессор Дамблдор! — Раздался голос вставшего из-за стола слизеринца. В зале тут же наступила тишина. — Могу я вместе со своей сестрой покинуть школу на несколько дней?

— Да, мистер Эванс, конечно. — Понимающе кивнул директор.

В этот момент в зал вошла Джейн в сопровождении Джеймса и Гермионы. Лицо ее было распухшим от слез... Гарри направился к ним. Джейн, едва увидев его, бросилась брату на плече и разрыдалась...

— Ну-ну, Джейн, все будет хорошо. Она поправится. Мы с тобой сейчас едем ко мне а...

Договорить Гарри не дал подскачивший Джеймс и буквально оторвавший сестру от Гарри.

— Не вздумай ехать с этим чер...

Взмах палочки и Поттер-младший потерял сполобность говорить. Эванс наклонился к своему знаменитому братцу и сказал тихо, но в тоже время чтобы было слышно всем:

— Послушай меня внимательно, потому что повторять не буду: если у Темного Лорда не получилось тебя прибить — не значит, что мне это не удастся. Ты мне уже осточертел, Поттер. Еще одна твоя подобная выходка, и Хогвартс лишится одного Гриффиндорца. А теперь пошел вон с дороги. Если тебя не беспокоит здоровье собственной матери, то нас оно волнует. — Гарри обнял сестру за плечи и оттолкнул Джеймса с дороги. — Пойдем Джейн.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх