Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гп и Закон Жизни


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.08.2012 — 23.08.2012
Читателей:
25
Аннотация:
Седьмой курс. Гарри возвращается в школу, правда на этот раз не в роли ученика... какую шутку сыграет с ним судьба на этот раз?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я Вас слушаю, молодой человек. — Он сцепил руки и положил на них подбородок, показывая, что полностью во внимании.

— Для начала я хотел бы предупредить вас, что некоторые вещи, которые я сейчас расскажу — могут быть лакомым кусочком для многих людей. — Подчеркнуто вежливо сказал Гарри.

— О! Не беспокойтесь. Я гарантирую полную конфиденциальность! — Слегка обижено воскликнул гоблин.

— Я совершенно не сомневался в Вас, уважаемый мастер Гург, просто я должен был предупредить. А теперь к делу: дело в том, что я и несколько моих друзей совершили скачек во времени, в результате моей дуэли с Темным Лордом. — Глаза гоблина округлились. Гарри начал ему все подробно рассказывать о событиях, которые могут произойти, и о том, что теперь в мире появился еще один Темный Лорд. Гургу потребовалось несколько минут, дабы все это переосмыслить, после чего он произнес:

— Теперь я действительно вижу, что вы доверяете нам, гоблинам, так как эта должна была быть страшная тайна. Я признаться, никогда не ожидал такого от волшебника. Они считают нас ниже их, но это не так. Теперь вы можете полностью располагать нашим доверием и не бойтесь им злоупотребить. Для вас мы можем предоставить отчеты по любому из сейфов в любое время.

— Я Вам премного благодарен, мастер Гург. Еще я хотел бы открыть на имя Гарольда Поттера счет в пятьдесят миллионов галеонов, а так же на имя Джессики Поттер, на миллион. На имя Гарольда Корд — 2 миллиарда. Доступ к первым двум — только мой и миссис Поттер. К последнему счету — я, моя жена, Ремус Люпин, Северус Снейп и Минерва Макгонагал. Последним трем на счета перевести по сто тысяч.

— Замечательно, мистер Поттер. Или теперь Мистер Корд?

— Для вас — Поттер. — Мягко сказал Гарри.

— Хорошо, мистер Поттер. Кого вы хотите сделать поручителями, или же вы возьмете с нас магическую клятву? — Настороженно спросил он.

— Нет необходимости в клятве, мастер. Я Вам очень доверяю, так что просился гоблинов Грингстона стать ими... — Гарри понял, что попал в цель: гоблин распрямился, и в его глазах заплясала радость.

— Правда?

— Я совершенно серьезен! Когда будут готовы документы?

— Через пол чеса. Вы соблаговолите отобедать со мной? — С детской надеждой спросил Гург.

— Несомненно, это честь для меня. — Гарри поклонился. — только с вашего позволения, я скрою свое лицо капюшоном.

— Конечно, так будет лучше. — Гоблин был доволен Гарри, и теперь у Поттера появились очень весомые связи в волшебном мире.

Они вышли на улицу и зашли в самый лучший ресторан. Там были баснословные цены, и ели там только такие богачи как Малфои, которые, кстати, там сидели. Люциус Малфой, будущий отец Джес и его отец — Арнольд. Они окинули пошедших презрительным, но все-таки заинтересованным взглядом. Арнольд как бы ненароком поправил мантию сверкнув перстнем главы рода с изумрудом. Гарри ухмыльнулся и, когда садился за стол — на его пальце полыхнуло золото и серебро, а так же — черный редкий алмаз. С садистским выражение Гарри увидел, как позеленел от зависти Малфой. Гург с его позволения заказал великолепный обед, а Гарри спросил:

— Не откажите мне в выборе вина?

— Но... — Гург не предполагал, что Гарри так разбирается в винах, поэтому и сомневался. Но вспомнив о огромном доверии юноши кивнул. Гарри взмахнул палочкой и появилось два бокала и бутылка вина. Вино было красным, но иногда оно превращалось в синее. Глаза гоблина округлились.

— Это же...

— Эльфийская кровь — совершенно верно! — Гарри втянул носом воздух. — Великолепный букет, вы не находите?

Глаза гоблина, да и обоих Малфоев вылезали из орбит... все дело в том, что этот редкий вид вина исчез лет сто назад и каждая бутылка его стоила по 2-3 миллиона.

— Вы не перестаете меня удивлять, Лорд Корд. — Пригубил вино Гург и даже зажмурился от прекраснейшего вкуса. — Так, что вы еще хотели обсудить? — Тихо спросил он.

— Я хочу доверить вам реконструкцию моего замка и прилегающей территории. Вот подробный план работ. — Гарри протянул лист. Гоблин его внимательно изучил и произнес:

— Полтора миллиарда галеонов. Если вас устраивает, плюс мы берем на себя снабжение вас работниками. Сотня домовых эльфов для начала. Виноградные поля так же требуют ухода. — Произвел он подсчет.

— Замечательно, я согласен. Чтобы скрепить наш договор предлагаю выпить.

Они поняли бокалы, чуть склонили головы и выпили. Гарри, который видимо решил сегодня просто вызвать приступ у управляющего банком, достал из кармана инкрустированный алмазами сундучок и протянул его Гургу.

— Примите это как знак моей признательности!

Стоило гному открыть его — челюсть поспешила на свидание с полом.

— Это же... серия "Кровь Мира"!

— Верно. Семь лучших вин в мире. Я уверен, что такой мастер как вы по достоинству сможите оценить эти творения великих мастеров!

Это было слабо сказано. Гарри после этого еле отговорил его приносить его клятву о долге Жизни. Пообедав они вернулись в банк и Гарри представили документы на подпись. Он снова проявил доверие к гоблинам, подписав, даже не взглянув на данные. Его провожали все сотрудники, низко кланяясь. Гарри аппарировал в замок. Как хозяин сего он мог. На его удивление уже через час прибыли две бригады гоблинов, которые решила не доверять постройки людям и сами принялись творить магию. Гарри попросил о некоторых моментах, таких как две библиотеки, бассейн в доме и на крыше, зал для фехтования, конюшни и прочее. Проникшиеся к нему огромным уважением гоблинов выслушали его и поперли вперед на постройку. Гарри сам принялся колдовать. Он видел, что когда он наколдовал двумя заклинаниями приличное озеро — гоблины стали смотреть на него как на равного, а этого еще ни когда не было.

На следующий день парень отправился в магические питомники всего мира и приобрел за огромные деньги четырех пегасов, двух единорогов с маленьким единорожиком, пару грифонов, так же пару фениксов, некоторое количество змей разных видов и даже не удержался от мантикоры. Все животные сами тянулись к нему, и он без проблем поладил с ними. Затем Гарри приобрел почти целый табун прекрасных лошадей. В общем, в итоге он лишился 3 миллиардов, но это того стоило.

Едва переправили животных ему домой — он сказал им на языке фениксов, так как его понимали все животные, что они свободны, и, если захотят — получат свободу. На что прекрасные жители магической природы единогласно возмутились и предупредили, что он их теперь даже насильно не отгонит от себя. Единороги встали на дыбы, и на концах их рогов сверкнули звезды. Гарри повернул голову в сторону леса и замер: на опушку вышли различные магические животные... это новые друзья парня призвали их и те откликнулись. Десятки единорогов, пегасов, мантикор и гипогрифов с грифонами — вот кто составил пополнение веселой компании.

Гоблины трудились вовсю. Парень же занимался хозяйскими вопросами еще два дня. Затем он попросил одного из фениксов помочь ему, и тот перенес его к Макгонагал. Джес повисла у него на шее. Гарри поцеловал девушку в висок и покрепче обнял. Макгонал поприветствовала его улыбкой и кивком. Гарри пригласили за стол, и уже ужиная Минеева спросила:

— Гарри, ты и Джессика вернетесь в школу?

— Думаю, так буде лучше. — Сказал Гарри. — А как ты думаешь, Джес?

— Я сделаю так, как ты мне скажешь, муженек! — Она усмехнулась.

— Джес! — Сурово сказал Гарри. — Ели ты моя жена, это не делает тебя моей рабыней! Ты человек, и имеешь право на свое мнение!

— Ладно-ладно! — Сдалась она. — Не буду. — И поцеловала Гарри в щеку.

— Вот так! — Довольно улыбнулся Гарри, и женщины рассмеялись. Джессика наклонилась к его уху и лукаво прошептала:

— А ведь ты мне еще первую брачную ночь должен!

— Это кто кому должен! — Возмутился Гарри, но озорные чертики заплясали в его глазах.

— Должны друг другу! — Примиряющее сказала девушка. Макгонагал тут же спросила:

— Гарри, ты останешься?

— Думаю да, профессор.

— Хорошо, сейчас я приготовлю тебе комнату...

— Мне не хотелось бы стеснять вас, профессор, — улыбнулся он, — думаю Джессика чуть подвинется сегодня.

Девушка покраснела, а строгая профессор прикрыла рот ладонью.

— Хорошо. Доброй ночи. — Она ушла, прошептав что-то типа "молодожены!".

— Ну, где твоя комната? — Спросил Гарри, подхватывая девушку на руки и поднимаясь по лестнице. Они зашли в комнату, и Гарри повалили девушку на кровать, страстно ее целуя.

.

. "Вырезано совестью, которая, увидев изменившийся рейтинг, неожиданно проснулась"

.

Заснули они, как и в гостинице. Джес положила голову ему на грудь. Гарри заснул, и не мог видеть призрачные фигуры черноволосого мужчины в очках и рыжей женщины, которые стояли обнявшись, и улыбались. Они подарили этой паре защиту, о которой все только и мечтали...Эти люди их любили.

Это было начало новой жизни Гарри Поттера.

Глава 10

Школьная пора или Брошенный Вызов.

Гарри с Джессикой на следующие утро вместе с Макгонагал отправились в школу. Они вышли из камина в кабинете директора Хогвартса, который так же выглядел более моложе, но в остальном — все та же серебряная борода и все тот же озорной и веселый огонек в глазах.

— Доброе утро, профессор Макгонагал. — Встал и поприветствовал их директор.

— Доброе утро профессор Дамблдор. — Кивнула Макгонагал. — Это Мистер Корд и кхм... — она явно не знала, как сказать поделикатней. На помощь ей пришел Гарри.

— Это моя жена, профессор Дамблдор. — Гарри склонил голову в приветственном поклоне. Директор вторил ему, а после — спросил:

— Стало быть, Миссис Корд? — Он спрятал в бороде улыбку.

— Думаю, — сказала Минерва, — что лучше будет мисс. Правда это рано или поздно всплывет.

— Я согласен с вами, профессор, — сел директор, — итак, сегодня за завтраком вы пройдете распределение. Вы готовы к учебе?

— Да, директор, — кивнул Гарри и увеличил две сумки с книгами, — у нас все с собой.

— Хорошо. Оставьте их у меня здесь, и пойдем те на завтрак.

Когда они выходили — феникс директора кинул распределяющую шляпу на голову директору и звонко рассмеялся. Дамблдор засмеялся и погрозил шутнику пальцем. Радостно дав директору, и Гарри по затрещине крыльями феникс улетел. Тут рассмеялись все.

— Не помню, что бы он так себя раньше вел! — Улыбался директор. Трое его спутников хитро переглянулись и Гарри страдальчески закатил глаза. Джес хихикнула, прикрыв рот ладошкой, а Макгонагал чуть улыбнулась.

Они подошли к большому залу. Директор и Макгонагал вошли и через минуту пригласили их. Под удивленными взглядами Гарри и Джессика прошли по большому Залу к Столу преподавателей. Ученики внимательно следили за ними, а Гарри некоторые особи женского пола просто пожирали взглядами. Они остановились у Макгонагал, которая держала в руках шляпу.

— Джессика Корд. — Произнесла Макгонагал и Шляпа крикнула:

— Слизерин! — Девушка совершено не растерявшись улыбнулась Гарри и села рядом с Севом.

— Гарри Корд. — Гарри сел на табурет, и едва он одел шляпу, та крикнула:

— Гриффиндор!

Гарри так же уверенно сел на пустое место рядом с Ремусом. Он подмигнул оборотню и улыбнулся Джессике и Снейпу. Те кивнули. Завтрак начался. Рем включил свой вариант старосты.

— Гарри, это мои друзья: Джеймс Поттер, Сириус Блек и Питер Питегрю. — Гарри и Рем не подали вида своего отвращения к мародеру.

— Очень приятно. Гарри Корд. — Гарри пожил руки Мародерам. Лили Эванс сидела по другую сторону от него, и сказала, протягивая руку:

— Я — Лили Эванс, староста.

— Рад знакомству, мисс. — Гарри чуть коснулся губами ее ладони, мило улыбнувшись.

На щеках ее матери появился легкий румянец. Джеймс подозрительно сверкнул глазами, а Сириус подколол друга и они рассмеялись. Гарри видел, как Джес погрозила ему пальцем, и они с Ремусом засмеялись.

— Гарри, а эта Джессика, — задал подготовленный вопрос Рем, — твоя...

— Мы родственники! — Улыбнулся Гарри.

— Ни кому бы не пожелал родственника в Слизерине! — Сжал кулаки Джеймс.

— Да ладно, Джеймс, — отмахнулся Гарри, — мы еще с ней подибаширим!

— О! Ниши люди! — Рассмеялся Сириус и друзья вторили ему.

— Так, — насупилась Лили, — не смей нарушать правила! Школа и так еле их четверых выносит! — она кивнула на мародеров. — Если я...

Гарри что-то прошептал и поднялся. На его месте остался точно такой же Гарри, слушающий грозную старосту и понимающе кивающий ей.

— Пошли парни, — махнул Гарри, — а она пусть ему втирает что-о-о-о угодно, — он лукаво улыбнулся.

Все в зале смотрели на это с интересом, а Лили продолжала самозабвенно втолковывать "Гарри" правила и нормы поведения и что его ждет за их нарушение. Макгонагал чуть усмехнулась, а директор улыбнулся в бороду.

Мародеры с офигевшими лицами пошли за Гарри и Ремусом. На входе они столкнулись с Джессикой.

— Молодец, пять баллов! — Она восхищенно потрепала его по плечу.

— Только Пять?! — Возмутился Гарри. — Мне кажется это не семьорочку тянет!

— Ну тебя! — Она гордо развернулась и пошла в сторону кабинета директора. Гарри пошел за ней. Мародеры решили проводить его. Они подождали, пока Гарри и Джессика заберут учебники и направились в подземелья на зелья. Они стояли перед классом и ждали начала урока. Сириус вдруг сделал страшное лицо, а Гарри втянул голову в плечи. Тут же ему по голове увесисто приложились учебником по продвинутым зельям. Он смешно изобразил, что ему больно, а потом, схлопотав еще один удар — упал мешком на пол. Сириус и Джеймс тут же кинулись к нему, а Лили испуганно присела на корточки и аккуратно отодвинула прядь волос с его лица... на его губах была усмешка и он вдруг схватил ее за руку и произнес:

— Попалась!

Она взвизгнула и подскочила. Под всеобщий хохот Лили принялась молотить его уже сумкой.

— Ай-ай-ай! Уй-уй-уй! Ни-ни-ни! Хрю-хрю-хрю! — верещал Гарри смеясь. Сириус просто сложился пополам. Джеймс открыто ржал. Ремус нервно хихикал. Остальные ученики таже смеялись.

— Вот тебе! Еще раз... чуть до инфаркта не довел! — Возмущалась, лупя его Лили. — Вот тебе! На еще! Ага, понравилось?!

— Да, сделай мне больно! — Притворно мило попросил Гарри и откатился, уклоняясь от очередного удара. — Эй! Больно же... нет-нет! Голова — святое! Голову не трогать! Ай-ай-ай! Здесь то же больно! — сказал он прикрывая зад. Все валились со смеха. Да, Мародеры такого не вытворяли.

— А как тебе вот это понравиться! — Она попала ему в живот, и Гарри согнулся, как быд-то она ударила его в пах. Сириус противно засмеялся, а она отбросила сумку и схватила его за плечи... — Прости меня, пожалуйста! Где болит! Дай поцелую в прощение...

Гарри резко прекратил кривляться и слегка ошалевши прокашлялся:

— Знаешь, Лили... не стоит этого предлагать парню, когда ты ему ниже пояса ударила...

Лили покраснела и прикрыла рот рукой... Джессика в это время как бы случайно вложила ей во вторую руку книгу и Лили приложилась Гарри по голове... он опять стал от нее бегать...

123 ... 7891011 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх